다국어성경 HolyBible

성경 | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 6월 17일 (2)

 

사도행전 11:1-11:30

베드로가 이방인들에게 복음을 전파한 것에 대해 유대인들이 힐문하자 그는 하나님의 섭리에 의한 것이었음을 변론했다. 한편 이방 선교의 전초 기지로서 안디옥 교회가 설립되었고, 예루살렘에 기근이 있자 안디옥 교회가 헌금으로 그들을 도왔다.
 
  베드로의 변론(11:1-11:30)    
 
  1. さて, 異邦人たちも 神の 言を 受けいれたということが, 使徒たちや ユダヤ にいる 兄弟たちに 聞えてきた.
  2. そこで ペテロ が エルサレム に 上ったとき, 割禮を 重んじる 者たちが 彼をとがめて 言った,
  3. 「あなたは, 割禮のない 人たちのところに 行って, 食事を 共にしたということだが 」.
  4. そこで ペテロ は 口を 開いて, 順序正しく 說明して 言った,
  5. 「わたしが ヨッパ の 町で 祈っていると, 夢心地になって 幻を 見た. 大きな 布のような 入れ 物が, 四すみをつるされて, 天から 降りてきて, わたしのところにとどいた.
  1. 注意して 見つめていると, 地上の 四つ 足, 野の ¿, 這うもの, 空の 鳥などが, はいっていた.
  2. それから 聲がして, 『ペテロ よ, 立って, それらをほふって 食べなさい 』と, わたしに 言うのが 聞えた.
  3. わたしは 言った, 『主よ, それはできません. わたしは 今までに, 淸くないものや 汚れたものを 口に 入れたことが 一度もございません 』.
  4. すると, 二度目に 天から 聲がかかってきた, 『神がきよめたものを, 淸くないなどと 言ってはならない 』.
  5. こんなことが 三度もあってから, 全部のものがまた 天に 引き 上げられてしまった.
  1. ちょうどその 時, カイザリヤ からつかわされてきた 三人の 人が, わたしたちの 泊まっていた 家に 着いた.
  2. がわたしに, ためらわずに 彼らと 共に 行けと 言ったので, ここにいる 六人の 兄弟たちも, わたしと 一緖に 出かけて 行き, 一同がその 人の 家にはいった.
  3. すると 彼はわたしたちに, 御使が 彼の 家に 現れて, 『ヨッパ に 人をやって, ペテロ と 呼ばれる シモン を 招きなさい.
  4. この 人は, あなたとあなたの 全家族とが 救われる 言葉を 語って 下さるであろう 』と 告げた 次第を, 話してくれた.
  5. そこでわたしが 語り 出したところ, 聖が, ちょうど 最初わたしたちの 上にくだったと 同じように, 彼らの 上にくだった.
  1. その 時わたしは, 主が『ヨハネ は 水で バプテスマ を 授けたが, あなたがたは 聖によって バプテスマ を 受けるであろう 』と 仰せになった 言葉を 思い 出した.
  2. このように, わたしたちが 主 イエス · キリスト を 信じた 時に 下さったのと 同じ 賜物を, 神が 彼らにもお 與えになったとすれば, わたしのような 者が, どうして 神を 妨げることができようか 」.
  3. 人¿はこれを 聞いて 默ってしまった. それから 神をさんびして, 「それでは 神は, 異邦人にも 命にいたる 悔改めをお 與えになったのだ 」と 言った.
  4. さて, ステパノ のことで 起った 迫害のために 散らされた 人¿は, ピニケ , クプロ , アンテオケ までも 進んで 行ったが, ユダヤ 人以外の 者には, だれにも 御言を 語っていなかった.
  5. ところが, その 中に 數人の クプロ 人と クレネ 人がいて, アンテオケ に 行ってから ギリシヤ 人にも 呼びかけ, 主 イエス を 宣べ 傳えていた.
  1. そして, 主のみ 手が 彼らと 共にあったため, 信じて 主に 歸依するものの 數が 多かった.
  2. このうわさが エルサレム にある 敎會に 傳わってきたので, 敎會は バルナバ を アンテオケ につかわした.
  3. 彼は, そこに 着いて, 神のめぐみを 見てよろこび, 主に 對する 信仰を ¿るがない 心で 持ちつづけるようにと, みんなの 者を 勵ました.
  4. 彼は 聖と 信仰とに 滿ちた 立派な 人であったからである. こうして 主に 加わる 人¿が, 大ぜいになった.
  5. そこで バルナバ は サウロ を 搜しに タルソ へ 出かけて 行き,
  1. 彼を 見つけたうえ, アンテオケ に 連れて 歸った. ふたりは, まる 一年, ともどもに 敎會で 集まりをし, 大ぜいの 人¿を 敎えた. この アンテオケ で 初めて, 弟子たちが クリスチャン と 呼ばれるようになった.
  2. そのころ, 預言者たちが エルサレム から アンテオケ にくだってきた.
  3. その 中のひとりである アガボ という 者が 立って, 世界中に 大ききんが 起るだろうと, 御によって 預言したところ, 果してそれが クラウデオ 帝の 時に 起った.
  4. そこで 弟子たちは, それぞれの 力に 應じて, ユダヤ に 住んでいる 兄弟たちに 援助を 送ることに 決めた.
  5. そして, それを バルナバ と サウロ との 手に 託して, 長老たちに 送りとどけた.
 

  - 6월 17일 목록 -- 열왕기상 -- 사도행전 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -- 특주 -  


장   대역
본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, (사)순복음실업인선교연합회 IT선교회 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >