|
- ñ«ªÏª¤ª¿ª¯ªïª¿ª·ªò ó¤ªéªµªìª¿ª¬£¬ Þݪ˪Ϫ謹ªµªìªÊª«ªÃª¿£®
- ªïª¿ª·ªÎª¿ªáªË ëùªÎ Ú¦ªò ËÒª±£¬ ªïª¿ª·ªÏª½ªÎ Ò®ªËªÏª¤ªÃªÆ£¬ ñ«ªË ÊïÞ󪷪誦£®
- ª³ªìªÏ ñ«ªÎ Ú¦ªÇª¢ªë£® ï᪷ª¤ íºªÏª½ªÎ Ò®ªËªÏª¤ªëªÇª¢ªíª¦£®
- ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªË ÊïÞóª·ªÞª¹£® ª¢ªÊª¿ª¬ªïª¿ª·ªË Óͪ¨ªÆ£¬ ªïª¬ ϪȪʪéªìª¿ª³ªÈªò£®
- Ê«ðãªêªéªÎ Þתƪ¿ à´ªÏ £¯éêªÎª«ª·ªé പȪʪê¿£®
|
- The LORD hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
- Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD:
- This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
- I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
- The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
|
- ª³ªìªÏ ñ«ªÎªÊªµªìª¿ ÞÀªÇ £¯ªïªìªéªÎ ÙÍªËªÏ Ì󪯪٪ ÞÀªÇª¢ªë£®
- ª³ªìªÏ ñ«ª¬ à⪱ªéªìª¿ ìíªÇª¢ªÃªÆ£¬ ªïªìªéªÏª³ªÎ ìíªË ýìªÓ èùª·ªàªÇª¢ªíª¦£®
- ñ«ªè£¬ ªÉª¦ª¾ªïªìªéªòªª Ϫ¤ª¯ªÀªµª¤£® ñ«ªè£¬ ªÉª¦ª¾ªïªìªéªò ç´ª¨ªµª»ªÆª¯ªÀªµª¤£®
- ñ«ªÎªß Ù£ªËªèªÃªÆªÏª¤ªë íºªÏªµª¤ªïª¤ªÇª¢ªë£® ªïªìªéªÏ ñ«ªÎ Ê«ª«ªéª¢ªÊª¿ªòª¿ª¿ª¨ªÞª¹£®
- ñ«ªÏ ãêªÇª¢ªÃªÆ£¬ ªïªìªéªò ðΪµªìª¿£® ò«ªò ýͪ¨ªÆ ð®ªÎ ú¼Öªªò ð®Ó¦ªÎ ÊÇªËªÞªÇ òäªÞª»ªè£®
|
- This is the LORD's doing; it is marvellous in our eyes.
- This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
- Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.
- Blessed be he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
- God is the LORD, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
|
- ª¢ªÊª¿ªÏªïª¬ ã꣬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªË ÊïÞóª·ªÞª¹£® ª¢ªÊª¿ªÏªïª¬ ã꣬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªòª¢ª¬ªáªÞª¹£®
- ñ«ªË ÊïÞ󪻪裬 ñ«ªÏ û³ªßªÕª«ª¯£¬ ª½ªÎª¤ªÄª¯ª·ªßªÏªÈª³ª·ª¨ªË £¯ï¾ª¨ªëª³ªÈª¬ªÊª¤£®
|
- Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee.
- O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
|
|
|