다국어성경 HolyBible

성경 | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 10월 10일 (2)

 

데살로니가전서 2:9-3:13

데살로니가 교회를 목숨까지 내어 놓을 정도로 사랑한 바울은 교회를 재방문하려던 뜻을 이룰 수 없게 되자 디모데를 파송하여 교회를 위로하고 굳건히 서도록 하였다.
 
  바울의 사랑(2:9-2:20)    
 
  1. 兄弟たちよ. あなたがたはわたしたちの 勞苦と 努力とを 記憶していることであろう. すなわち, あなたがたのだれにも 負擔をかけまいと 思って, 日夜はたらきながら, あなたがたに 神の 福音を 宣べ 傳えた.
  2. あなたがたもあかしし, 神もあかしして 下さるように, わたしたちはあなたがた 信者の 前で, 信心深く, 正しく, 責められるところがないように, 生活をしたのである.
  3. そして, あなたがたも 知っているとおり, 父がその 子に 對してするように, あなたがたのひとりびとりに 對して,
  4. 御國とその 榮光とに 召して 下さった 神のみこころにかなって 步くようにと, 勸め, 勵まし, また, さとしたのである.
  5. これらのことを 考えて, わたしたちがまた 絶えず 神に 感謝しているのは, あなたがたがわたしたちの 說いた 神の 言を 聞いた 時に, それを 人間の 言葉としてではなく, 神の 言として ――事實そのとおりであるが ――受けいれてくれたことである. そして, この 神の 言は, 信じるあなたがたのうちに ¿いているのである.
  1. 兄弟たちよ. あなたがたは, ユダヤ の, キリスト · イエス にある 神の 諸敎會にならう 者となった. すなわち, 彼らが ユダヤ 人たちから 苦しめられたと 同じように, あなたがたもまた 同國人から 苦しめられた.
  2. ユダヤ 人たちは 主 イエス と 預言者たちとを 殺し, わたしたちを 迫害し, 神を 喜ばせず, すべての 人に 逆らい,
  3. わたしたちが 異邦人に 救の 言を 語るのを 妨げて, 絶えず 自分の 罪を 滿たしている. そこで, 神の 怒りは 最も 激しく 彼らに 臨むに 至ったのである.
  4. 兄弟たちよ. わたしたちは, しばらくの 間, あなたがたから 引き 離されていたので ――心においてではなく, からだだけではあるが ――なおさら, あなたがたの 顔を 見たいと 切にこいねがった.
  5. だから, わたしたちは, あなたがたの 所に 行こうとした. ことに, この パウロ は, 一再ならず 行こうとしたのである. それだのに, わたしたちは サタン に 妨げられた.
  1. 實際, わたしたちの 主 イエス の 來臨にあたって, わたしたちの 望みと 喜びと 誇の となるべき 者は, あなたがたを 外にして, だれがあるだろうか.
  2. あなたがたこそ, 實にわたしたちのほまれであり, 喜びである.
 
  디모데의 파송(3:1-3:13)    
 
  1. そこで, わたしたちはこれ 以上耐えられなくなって, わたしたちだけが アテネ に 留まることに 定め,
  2. わたしたちの 兄弟で, キリスト の 福音における 神の 同勞者 テモテ をつかわした. それは, あなたがたの 信仰を 强め,
  3. このような 患難の 中にあって, 動¿する 者がひとりもないように 勵ますためであった. あなたがたの 知っているとおり, わたしたちは 患難に 會うように 定められているのである.
  4. そして, あなたがたの 所にいたとき, わたしたちがやがて 患難に 會うことをあらかじめ 言っておいたが, あなたがたの 知っているように, 今そのとおりになったのである.
  5. そこで, わたしはこれ 以上耐えられなくなって, もしや「試みる 者 」があなたがたを 試み, そのためにわたしたちの 勞苦がむだになりはしないかと 氣づかって, あなたがたの 信仰を 知るために, 彼をつかわしたのである.
  1. ところが 今 テモテ が, あなたがたの 所からわたしたちのもとに 歸ってきて, あなたがたの 信仰と 愛とについて 知らせ, また, あなたがたがいつもわたしたちのことを 覺え, わたしたちがあなたがたに 會いたく 思っていると 同じように, わたしたちにしきりに 會いたがっているという 吉報をもたらした.
  2. 兄弟たちよ. それによって, わたしたちはあらゆる 苦難と 患難との 中にありながら, あなたがたの 信仰によって 慰められた.
  3. なぜなら, あなたがたが 主にあって 堅く 立ってくれるなら, わたしたちはいま 生きることになるからである.
  4. ほんとうに, わたしたちの 神のみまえで, あなたがたのことで 喜ぶ 大きな 喜びのために, どんな 感謝を 神にささげたらよいだろうか.
  5. わたしたちは, あなたがたの 顔を 見, あなたがたの 信仰の 足りないところを 補いたいと, 日夜しきりに 願っているのである.
  1. どうか, わたしたちの 父なる 神ご 自身と, わたしたちの 主 イエス とが, あなたがたのところへ 行く を, わたしたちに 開いて 下さるように.
  2. どうか, 主が, あなたがた 相互の 愛とすべての 人に 對する 愛とを, わたしたちがあなたがたを 愛する 愛と 同じように, 增し 加えて 豊かにして 下さるように.
  3. そして, どうか, わたしたちの 主 イエス が, そのすべての 聖なる 者と 共にこられる 時, 神のみまえに, あなたがたの 心を 强め, 淸く, 責められるところのない 者にして 下さるように.
 

  - 10월 10일 목록 -- 예레미야 -- 데살로니가전서 -- 잠언 -- 설교 -- 예화 -- 특주 -  


장   대역
본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, (사)순복음실업인선교연합회 IT선교회 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >