´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 10¿ù 13ÀÏ (1)

 

¿¹·¹¹Ì¾ß 9:1-10:25

À¯´Ù ¸ê¸Á¿¡ ´ëÇÑ ¾Ö°îÀÇ ºÐÀ§±â°¡ ±Øµµ·Î °íÁ¶µÈ °¡¿îµ¥ ¿¹·¹¹Ì¾ß´Â Çϳª´ÔÀÇ °øÀǸ¦ µé¾î ¡°èÀÇ ºÒ°¡ÇǼºÀ» ¹àÇû°í, À¯´Ù¸¦ ¸ê¸ÁÄÉ ÇÑ ¿ì»ó ¼þ¹èÀÇ ½Ç»óÀ» °£ÆÄÇÏ¿´´Ù. ±×´Â Çϳª´Ô²²¼­´Â âÁ¶Áַμ­ ´É·ÂÀÇ ±Ù¿øÀÌ µÇ½Ã¸ç ÀλýÀÇ È­º¹À» ÁÖ°üÇϽô ºÐÀ̽ɿ¡ ºñÇØ, Àΰ£¿¡ ÀÇÇØ ¸¸µé¾îÁø ¿ì»óÀº ¹«´ÉÇÒ »ÓÀÓÀ» °øÆ÷ÇÏ¿´´Ù.
 
  ¹è¹ÝÇÑ À¯´ÙÀÇ Âü»ó(9:1-9:26)    
 
  1. ª¢ª¢£¬ ªïª¿ª·ªÎ Ô骬 ⩪Ȫʪ꣬ ªïª¿ª·ªÎ Ùͪ¬ רªÎ ô»ªÈªÊªìªÐªèª¤ªÎªË£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ ªïª¿ª·ªÏ ÚŪΠҦªÎ ߯ªµªìª¿ íºªÎª¿ªáªË £¯¢¯ªâ 娪â ÷£ª¯ª³ªÈª¬ªÇª­ªë£®
  2. ª¢ª¢£¬ ªïª¿ª·ª¬ üØ寪ˣ¬ ÓéߪΠâÖªò Ôðªëª³ªÈª¬ªÇª­ªìªÐªèª¤ªÎªË£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ ªïª¿ª·ªÏ ÚŪò ×îªìªÆ £¯ËÛªÃªÆ ú¼ª¯ª³ªÈª¬ªÇª­ªë£® ù¨ªéªÏªßªÊ ÊÍë⪹ªë íº£¬ ÜôãáªÎªÈªâª¬ªéªÀª«ªéªÇª¢ªë£®
  3. ù¨ªéªÏ ÏáªòªÒª¯ªèª¦ªË£¬ ª½ªÎ àߪò Íت²ªë£® òØãùªÇªÏªÊª¯£¬ êʪꪬª³ªÎ ò¢ªË Ë­ª¯ªÊªÃª¿£® ù¨ªéªÏ ç÷ªèªê ç÷ªË òäªß£¬ ªÞª¿ªïª¿ª·ªò ò±ªéªÊª¤ªÈ£¬ ñ«ªÏ åëªïªìªë£®
  4. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏªªªÎªªªÎ ×öªê ìÑªË Ñ¨ªòªÄª±ªè£® ªÉªÎ úüð©ªòªâ ã᪸ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® úüð©ªÏªßªÊ£¬ ä㪷ªÎª±ªë íºªÇª¢ªê£¬ ×öªê ìѪϪߪʣ¬ ªÎªÎª·ªÃªÆ Üƪ¯ íºªÀª«ªéªÇª¢ªë£®
  5. ìѪϪߪʣ¬ ª½ªÎ ×öªê ìѪò ѧª­£¬ òØãùªò å몦 íºªÏªÊª¤£® ù¨ªéªÏ í»ÝªΠàßªË êʪêªò å몦ª³ªÈªò Î窨£¬ ç÷ªò ú¼ª¤£¬ ùªªìªÆ ü⪤ ËǪáªëª¤ªÈªÞªâªÊª¯£¬
  1. Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
  2. Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they be all adulterers, an assembly of treacherous men.
  3. And they bend their tongues like their bow for lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the LORD.
  4. Take ye heed every one of his neighbour, and trust ye not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbour will walk with slanders.
  5. And they will deceive every one his neighbour, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies, and weary themselves to commit iniquity.
  1. ª·ª¨ª¿ª²ªË£¬ ª·ª¨ª¿ª²ªò îÝªß ñìªÍ£¬ êʪêªË êʪêªò îÝªß ñìªÍ£¬ ªïª¿ª·ªò ò±ªëª³ªÈªò ËÞªóªÇª¤ªëªÈ£¬ ñ«ªÏ åëªïªìªë£®
  2. ª½ªìªæª¨ زÏڪΠñ«ªÏª³ª¦ åëªïªìªë£¬ ¡¸Ì¸ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªò éÁª«ª·£¬ ã˪ߪ룮 ª³ªÎªÛª«£¬ ªïª¬ ÚŪòªÉª¦ª¹ªëª³ªÈª¬ªÇª­ªèª¦£®
  3. ù¨ªéªÎ àßªÏ ß¯ª¹ ãŪΪ誦ªÀ£¬ ª½ªìªÏ êʪêªò å몦£® ª½ªÎ Ï¢ªÇªÏªªªÎªªªÎ ×öªê ìѪ˪ªªÀªäª«ªË åު몬£¬ ª½ªÎ ãýªÇªÏ ù¨ªò ÓâªÁ ÜѪ»ªë ͪªêª´ªÈªò Ø¡ªÆªë£®
  4. ñ«ªÏ åëªïªìªë£¬ ª³ªìªéªÎª³ªÈªÎª¿ªáªË£¬ ªïª¿ª·ª¬ ù¨ªéªò Û몷ªÊª¤ªÀªíª¦ª«£® ªïª¿ª·ª¬ª³ªÎªèª¦ªÊ ÚŪ˪¢ªÀªò Ú÷ªµªÊª¤ªÀªíª¦ª«£®
  5. ߣªÎª¿ªáªË ë読 УªÓ£¬ 寪ΠÙÌíުΪ¿ªáªË Ý誷ªá£® ª³ªìªéªÏ üت쪹ª¿ªìªÆ£¬ ÷תê Φª®ªë ìѪâªÊª¤£® ª³ª³ªËªÏ éÚ£¬ åϪΠٰª¯ ᢪâ Ú¤ª¨ªº£¬ ÍöªÎ ðèªâ ¢¯ªâ ËËÔ±ª² Ë۪ê¿£®
  1. Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD.
  2. Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how shall I do for the daughter of my people?
  3. Their tongue is as an arrow shot out; it speaketh deceit: one speaketh peaceably to his neighbour with his mouth, but in heart he layeth his wait.
  4. Shall I not visit them for these things? saith the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
  5. For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the habitations of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none can pass through them; neither can men hear the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and the beast are fled; they are gone.
  1. ªïª¿ª·ªÏ «¨«ë«µ«ì«à ªò üØõÀªÈª·£¬ ߣ̳ªÎ ᵪȪ¹ªë£® ªÞª¿ «æ«À ªÎ ï뢯ªò üت·ªÆ£¬ ñ¬ªà ìѪâªÊª¤ ᶪȪ¹ªë ¡¹£®
  2. ò±û³ª¬ª¢ªÃªÆ£¬ ª³ªìªò çöªëª³ªÈªÎªÇª­ªë ìѪϪÀªìª«£® ñ«ªÎ Ï¢ªÎ åë稪òª¦ª±ªÆ£¬ ª½ªìªò ãƪ¹ ìѪϪÀªìª«£® ª³ªÎ ò¢ª¬ ØþªÜªµªìªÆ üØ寪Ϊ誦ªËªÊªê£¬ ÷תê Φª®ªë ìѪâªÊª¯ªÊªÃª¿ªÎªÏªÉª¦ª¤ª¦ªïª±ª«£®
  3. ñ«ªÏ åëªïªìªë£¬ ¡¸ª½ªìªÏ ù¨ªéªÎ îñªËªïª¿ª·ª¬ Ø¡ªÆª¿ªªª­ªÆªò ù¨ªéª¬ Þתƪƣ¬ ªïª¿ª·ªÎ á¢ªË Ú¤ª­ ðôªïªº£¬ ª½ªÎªÈªªªêªË Üƪ«ªÊª«ªÃª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
  4. ù¨ªéªÏ Ë­ï×ªË í»ÝªΠãýªË ðôª¤£¬ ªÞª¿ à»ðӪΠÎ窨ª¿ªèª¦ªË «Ð«¢«ë ªË ðôªÃª¿£®
  5. ª½ªìªæª¨ زÏڪΠñ«£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ãêªÏª³ª¦ åëªïªìªë£¬ ̸ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏª³ªÎ ÚŪˣ¬ ªËª¬ªèªâª®ªò ãݪ٪µª»£¬ Ô¸ªÎ ⩪ò ëæªÞª»£¬
  1. And I will make Jerusalem heaps, and a den of dragons; and I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant.
  2. Who is the wise man, that may understand this? and who is he to whom the mouth of the LORD hath spoken, that he may declare it, for what the land perisheth and is burned up like a wilderness, that none passeth through?
  3. And the LORD saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein;
  4. But have walked after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them:
  5. Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will feed them, even this people, with wormwood, and give them water of gall to drink.
  1. ù¨ªéªâ£¬ ª½ªÎ à»ðÓª¿ªÁªâ ò±ªéªÊª«ªÃª¿ ÏЪӪȪΪ¦ªÁªË ù¨ªéªò ߤªéª·£¬ ªÞª¿ ù¨ªéªò ØþªÜª· òת¹ªÞªÇ£¬ ª½ªÎª¦ª·ªíªË£¬ ªÄªëª®ªòªÄª«ªïª¹ ¡¹£®
  2. زÏڪΠñ«ªÏª³ª¦ åëªïªìªë£¬ ¡¸ªèª¯ ÍŪ¨ªÆ£¬ ë読 Ò³ªò û¼ªÙ£® ªÞª¿ ìѪòªÄª«ªïª·ªÆ ÎåªßªÊ Ò³ªò ôýª±£®
  3. ù¨ªéªË Ð᪤ªÇª³ªµª»£¬ ªïªìªïªìªÎª¿ªáªË ë読 Ý誷ªÞª»ªÆ£¬ ªïªìªïªìªÎ ÙÍªË ×¨ªòª³ªÜªµª»£¬ ªÞªÖª¿ª«ªé ⩪òª¢ªÕªìªµª»ªè£®
  4. «·«ª«ó ª«ªé Ý誷ªßªÎ ᢪ¬ Ú¤ª¨ªë£® ª½ªìªÏ å몦£¬ ¡ºª¢ª¢£¬ ªïªìªïªìªÏ ØþªÜªµªì£¬ ª¤ª¿ª¯£¬ ªÏªºª«ª·ªáªéªìªÆª¤ªë£® ªïªìªïªìªÏª½ªÎ ò¢ªò Ë۪꣬ ù¨ªéª¬ªïªìªïªìªÎª¹ªßª«ªòª³ªïª·ª¿ª«ªéªÀ ¡»¡¹£®
  5. Ò³ª¿ªÁªè£¬ ñ«ªÎ åë稪ò Ú¤ª±£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ 켪ˣ¬ ª½ªÎ Ï¢ªÎ åë稪òª¤ªìªè£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ Ò¦ªË Ý誷ªßªÎ Ê°ªò Î窨£¬ ªªªÎªªªÎª½ªÎ ×öªê ìÑªË äîÓúªÎ Ê°ªò Î窨ªè£®
  1. I will scatter them also among the heathen, whom neither they nor their fathers have known: and I will send a sword after them, till I have consumed them.
  2. Thus saith the LORD of hosts, Consider ye, and call for the mourning women, that they may come; and send for cunning women, that they may come:
  3. And let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters.
  4. For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we spoiled! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out.
  5. Yet hear the word of the LORD, O ye women, and let your ear receive the word of his mouth, and teach your daughters wailing, and every one her neighbour lamentation.
  1. Þݪ¬ªïªìªïªìªÎ óëªË ß¾ªÃªÆ ÕΣ¬ ªïªìªïªìªÎ îÐÓëªÎ ñéªËªÏª¤ªê£¬ ªÁªÞª¿ªËª¤ªë í­ªÉªâªéªò ᆰ䪷£¬ ÎÆíު˪¤ªë å´ª¤ ìѪ¿ªÁªò ߯ª½ª¦ªÈª·ªÆª¤ªëª«ªéªÀ£®
  2. ª¢ªÊª¿ªÏª³ª¦ å몤ªÊªµª¤£¬ ¡¸ñ«ªÏ åëªïªìªë£¬ ¡ºìѪΠÞÝô÷ª¬ ÝÐ÷ϪΪ誦ªË£¬ å¯ªË ÓîªìªÆª¤ªëªèª¦ªËªÊªê£¬ ªÞª¿ çÔìýªìª¹ªë ìѪΪ¦ª·ªíªË íѪêƣ¬ ªÀªìªâ ó¢ªáªëª³ªÈªòª·ªÊª¤ á֪Ϊ誦ªËªÊªë ¡»¡¹£®
  3. ñ«ªÏª³ª¦ åëªïªìªë£¬ ¡¸ò±û³ª¢ªë ìѪϪ½ªÎ ò±û³ªò ΣªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤£® Õôª¢ªë ìѪϪ½ªÎ Õôªò ΣªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤£® Ý£ªáªë íºªÏª½ªÎ Ý£ªò ΣªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤£®
  4. Σªë íºªÏª³ªìªò ΣªÈª»ªè£® ª¹ªÊªïªÁ£¬ ªµªÈª¯ª¢ªÃªÆ£¬ ªïª¿ª·ªò ò±ªÃªÆª¤ªëª³ªÈ£¬ ªïª¿ª·ª¬ ñ«ªÇª¢ªÃªÆ£¬ ò¢ªË£¬ ª¤ªÄª¯ª·ªßªÈ ÍëøÁªÈ ïáëùªò ú¼ªÃªÆª¤ªë íºªÇª¢ªëª³ªÈªò ò±ªëª³ªÈª¬ª½ªìªÇª¢ªë£® ªïª¿ª·ªÏª³ªìªéªÎ ÞÀªò ýìªÖªÈ£¬ ñ«ªÏ åëªïªìªë ¡¹£®
  5. ñ«ªÏ åëªïªìªë£¬ ¡¸Ì¸ªè£¬ ª³ªÎªèª¦ªÊ ìíª¬ ÕΪ룮 ª½ªÎ ìíªËªÏ£¬ ùÜçߪòª¦ª±ªÆªâ£¬ ãýªË ùÜçߪòª¦ª±ªÆª¤ªÊª¤ª¹ªÙªÆªÎ ìѪòªïª¿ª·ªÏ Û몹ªë£®
  1. For death is come up into our windows, and is entered into our palaces, to cut off the children from without, and the young men from the streets.
  2. Speak, Thus saith the LORD, Even the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather them.
  3. Thus saith the LORD, Let not the wise man glory in his wisdom, neither let the mighty man glory in his might, let not the rich man glory in his riches:
  4. But let him that glorieth glory in this, that he understandeth and knoweth me, that I am the LORD which exercise lovingkindness, judgment, and righteousness, in the earth: for in these things I delight, saith the LORD.
  5. Behold, the days come, saith the LORD, that I will punish all them which are circumcised with the uncircumcised;
  1. «¨«¸«×«È £¬ «æ«À £¬ «¨«É«à £¬ «¢«ó«â«ó ªÎ ìÑ¢¯£¬ «â«¢«Ö £¬ ªªªèªÓ 寪˪¤ªÆ£¬ Û¥ªÎ Ù¾ªÎª¹ªßªºªßªòª½ªë ìÑ¢¯ªÏª½ªìªÇª¢ªë£® ª³ªìªéªÎ ÏÐªÓªÈªÏªßªÊ ùÜçߪòª¦ª±ªÆª¤ªÊª¤ íºªÇª¢ªê£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ îïÊ«ªâªßªÊ ãýªË ùÜçߪòª¦ª±ªÆª¤ªÊª¤ íºªÇª¢ªë ¡¹£®
  1. Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all that are in the utmost corners, that dwell in the wilderness: for all these nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in the heart.
 
  Âü Çϳª´Ô°ú °ÅÁþ ¿ì»ó(10:1-10:25)    
 
  1. «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ê«ªè£¬ ñ«ªÎª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË åÞªéªìªë åë稪ò Ú¤ª±£®
  2. ñ«ªÏª³ª¦ åëªïªìªë£¬ ¡¸ì¶ÛÀªÎ ìѪΠԳªË 㧪êƪϪʪéªÊª¤£® ªÞª¿ ì¶ÛÀªÎ ìѪ¬ ô¸ªË úÞªìªëª·ªëª·ªò ÍðªìªÆªâ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏª½ªìªò ÍðªìªÆªÏªÊªéªÊª¤£®
  3. ì¶ÛÀªÎ ÚŪΪʪéªïª·ªÏªàªÊª·ª¤ª«ªéªÀ£® ù¨ªéªÎ âýÛȪ¹ªëªâªÎªÏ£¬ ×ùª«ªé ï·ªêªÀª·ª¿ Ùʪǣ¬ ÙÊÍïªÎ ⢪ǣ¬ ªªªÎªòªâªÃªÆ ðãªÃª¿ªâªÎªÀ£®
  4. ìÑ¢¯ªÏ ëÞªä ÑѪòªâªÃªÆ£¬ ª½ªìªò ãު꣬ ª¯ª®ªÈ õàªòªâªÃªÆ ÔѪ«ªÊª¤ªèª¦ªËª½ªìªòªÈªáªë£®
  5. ª½ªÎ éÏßÀªÏ£¬ ª­ªåª¦ªê 索Ϊ«ª«ª·ªÎªèª¦ªÇ£¬ ªâªÎªò å몦ª³ªÈª¬ªÇª­ªÊª¤£® Üƪ¯ª³ªÈªâªÇª­ªÊª¤ª«ªé£¬ ìÑªË ê¡ªóªÇªâªéªïªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£® ª½ªìªò ÍðªìªëªË ÐàªÐªÊª¤£® ª½ªìªÏ òª¯ªÀª¹ª³ªÈª¬ªÇª­ªº£¬ ªÞª¿ ú¹ªòª¯ªÀª¹ ÕôªâªÊª¤ª«ªéªÀ ¡¹£®
  1. Hear ye the word which the LORD speaketh unto you, O house of Israel:
  2. Thus saith the LORD, Learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them.
  3. For the customs of the people are vain: for one cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the axe.
  4. They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not.
  5. They are upright as the palm tree, but speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither also is it in them to do good.
  1. ñ«ªè£¬ ª¢ªÊª¿ªË ¢¯ªÓª¦ªë íºªÏª¢ªêªÞª»ªó£® ª¢ªÊª¿ªÏ ÓÞª¤ªÊªë íºªÇª¢ªê£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ Ù£ªâ £¯ª½ªÎ ÕôªÎª¿ªáªË ÓÞª¤ªÊªëªâªÎªÇª¢ªêªÞª¹£®
  2. زÏЪΠèݪǪ¢ªëª¢ªÊª¿ªò£¬ ÍðªìªÊª¤ íºª¬ª¢ªêªÞª·ªçª¦ª«£® ª¢ªÊª¿ªò ÍðªìªëªÎªÏ Ó×æԪΪ³ªÈªÇª¢ªêªÞª¹£® زÏЪΪ¹ªÙªÆªÎ ò±û³ª¢ªë íºªÎª¦ªÁªËªâ£¬ ª½ªÎ ÏТ¯ªÎª¦ªÁªËªâ£¬ ª¢ªÊª¿ªË ¢¯ªÓª¦ªë íºªÏª¢ªêªÞª»ªó£®
  3. ù¨ªéªÏ ËË£¬ éת«ªÇ Ô絛£¬ éÏßÀªÎ ÎçªÏ£¬ ª¿ªÀ Ùʪ˪¹ª®ªÊª¤£®
  4. ëުѪ¯ªÏ «¿«ë«·«· ª«ªé Ô¤ÕΪ·£¬ ÑÑªÏ «¦«Ñ«º ª«ªé ýͪ¨ªÆª¯ªë£® ª³ªìªéªÏ ÍïìÑªÈ ÑÑá¬ÍïìѪΠÍïíªǪ¢ªë£® ù¨ªéªÎ ó·ÚªªÏª¹ªßªì ßäªÈ í¹ßäªÇª¢ªë£® ª³ªìªéªÏªßªÊ ÎåªßªÊ á¬ÍïìѪΠíªê¿ ÚªªÇª¢ªë£®
  5. ª·ª«ª· ñ«ªÏªÞª³ªÈªÎ ãêªÇª¢ªë£® ß檭ª¿ ãêªÇª¢ªê£¬ çµêÀªÎ èݪǪ¢ªë£® ª½ªÎ ÒÁªêªËªèªÃªÆ ò¢ªÏ ò誤ª¦ª´ª­£¬ زÏЪϪ½ªÎ ÝɪêªË Óת몳ªÈª¬ªÇª­ªÊª¤£®
  1. Forasmuch as there is none like unto thee, O LORD; thou art great, and thy name is great in might.
  2. Who would not fear thee, O King of nations? for to thee doth it appertain: forasmuch as among all the wise men of the nations, and in all their kingdoms, there is none like unto thee.
  3. But they are altogether brutish and foolish: the stock is a doctrine of vanities.
  4. Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the workman, and of the hands of the founder: blue and purple is their clothing: they are all the work of cunning men.
  5. But the LORD is the true God, he is the living God, and an everlasting king: at his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide his indignation.
  1. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ù¨ªéªË£¬ ª³ª¦ åëªïªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£¬ ¡¸ô¸ò¢ªò ðãªéªÊª«ªÃª¿ ãꢯªÏ ò¢ªÎ ß¾£¬ ô¸ªÎ ù»ª«ªé ØþªÓ ËÛªë ¡¹ªÈ£®
  2. ñ«ªÏª½ªÎ ÕôªòªâªÃªÆ ò¢ªò ðãªê£¬ ª½ªÎ ò±û³ªòªâªÃªÆ á¦Í£ªò ËïªÆ£¬ ª½ªÎ çöªêªòªâªÃªÆ ô¸ªòªÎªÙªéªìª¿£®
  3. ù¨ª¬ ᢪò õ󪵪ìªëªÈ£¬ ô¸ªË Òýª¯ªÎ ⩪Ϊ¶ªïªáª­ª¬ª¢ªê£¬ ªÞª¿ ò¢ªÎ Íýª«ªé Ùöªò Ø¡ªÁª¢ª¬ªéª»ªéªìªë£® ù¨ªÏ éëªÎª¿ªáªË£¬ ª¤ªÊªÓª«ªêªòªªª³ª·£¬ ª½ªÎ óÚª«ªé ù¦ªò ö¢ªê õ󪵪ìªë£®
  4. ª¹ªÙªÆªÎ ìÑªÏ éת«ªÇ ò±û³ª¬ªÊª¯£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ÑÑá¬ÍïìÑªÏ £¯ª½ªÎ ðãªÃª¿ éÏßÀªÎª¿ªáªË ö»ªòª³ª¦ªàªë£® ª½ªÎ éÏßÀªÏ êʪê ÚªªÇ£¬ ª½ªÎª¦ªÁªË ãÓª¬ªÊª¤ª«ªéªÀ£®
  5. ª³ªìªéªÏ£¬ ªàªÊª·ª¤ªâªÎªÇ£¬ Ú»ª¤ªÎªïª¶ªÇª¢ªë£® Û못ªéªìªë ãÁªË ØþªÓªëªâªÎªÇª¢ªë£®
  1. Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, even they shall perish from the earth, and from under these heavens.
  2. He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heavens by his discretion.
  3. When he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.
  4. Every man is brutish in his knowledge: every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
  5. They are vanity, and the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.
  1. «ä«³«Ö ªÎ ݪǪ¢ªë ù¨ªÏª³ªÎªèª¦ªÊªâªÎªÇªÏªÊª¤£® ù¨ªÏ زڪªÎ ðãªê ñ«ªÀª«ªéªÇª¢ªë£® «¤«¹«é«¨«ë ªÏ ù¨ªÎ ÞËåöªÈª·ªÆªÎ Ý»ðéªÇª¢ªë£® ù¨ªÎ Ù£ªò زÏڪΠñ«ªÈª¤ª¦£®
  2. ê̪ߪΠñéªËªªªë íºªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ øЪò ò¢ª«ªé ö¢ªê ß¾ª²ªè£®
  3. ñ«ª¬ª³ª¦ åëªïªìªëª«ªéªÀ£¬ ¡¸Ì¸ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏª³ªÎª¿ªÓ£¬ ª³ªÎ ò¢ªË ñ¬ªà íºªò ÷᪲ Þתƪ룮 ª«ªÄ ù¨ªéªòª»ªáªÊªäªÞª·ªÆ£¬ ÞÖª¤ ò±ªéª»ªë ¡¹£®
  4. ªïª¿ª·ªÏª¤ª¿ªÇªòª¦ª±ª¿£¬ ª¢ª¢£¬ ªïª¶ªïª¤ªÊªëª«ªÊ£¬ ªïª¿ª·ªÎ ß¿ªÏ ñ쪤£® ª·ª«ª·ªïª¿ª·ªÏ åëªÃª¿£¬ ¡¸ªÞª³ªÈªË£¬ ª³ªìªÏ ÒݪߪǪ¢ªë£® ªïª¿ª·ªÏª³ªìªò ì۪Ъʪ±ªìªÐªÊªéªÊª¤ ¡¹ªÈ£®
  5. ªïª¿ª·ªÎ ô¸Ø­ªÏ ÷òªì£¬ ˵ªÏª³ªÈª´ªÈª¯ ﷪죬 í­ªÉªâª¿ªÁªÏªïª¿ª·ªò Þ×ªÆªÆ ú¼ªÃªÆ£¬ ª¤ªÊª¯ªÊªÃª¿£® ªâªÏªäªïª¿ª·ªÎ ô¸Ø­ªò íåªë íºªÏªÊª¯£¬ Ø­ªò ÎЪ±ªë íºªâªÊª¤£®
  1. The portion of Jacob is not like them: for he is the former of all things; and Israel is the rod of his inheritance: The LORD of hosts is his name.
  2. Gather up thy wares out of the land, O inhabitant of the fortress.
  3. For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them, that they may find it so.
  4. Woe is me for my hurt! my wound is grievous; but I said, Truly this is a grief, and I must bear it.
  5. My tabernacle is spoiled, and all my cords are broken: my children are gone forth of me, and they are not: there is none to stretch forth my tent any more, and to set up my curtains.
  1. ÙÌíºªÏ éת«ªÇª¢ªÃªÆ£¬ ñ«ªË Ùýª¦ª³ªÈªòª·ªÊª¤ª«ªéªÇª¢ªë£® ª½ªìªæª¨ ù¨ªéªÏ ç´ª¨ªëª³ªÈªâªÊª¯£¬ ª½ªÎ ÏتìªÏªßªÊ ߤªê Ë۪êƪ¤ªë£®
  2. Ú¤ª±ªè£¬ ª¦ªïªµªÎª¢ªëªÎªò£® ̸ªè£¬ ÝÁªÎ ÏЪ«ªé ÓÞª¤ªÊªë ¢¯ª®ª¬ ÕΪ룮 ª³ªìªÏ «æ«À ªÎ ï뢯ªò üت·ªÆ ߣ̳ªÎ ᵪȪ¹ªë£®
  3. ñ«ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏ ò±ªÃªÆª¤ªÞª¹£¬ ìѪΠԳªÏ í»ãóªËªèªëªÎªÇªÏªÊª¯£¬ Üƪà ìѪ¬£¬ ª½ªÎ Üƪߪò £¯í»ÝÂªÇ Ì½ªáªëª³ªÈªÎªÇª­ªÊª¤ª³ªÈªò£®
  4. ñ«ªè£¬ ªïª¿ª·ªò ó¤ªéª·ªÆª¯ªÀªµª¤£® ï᪷ª¤ Ô³ªËª·ª¿ª¬ªÃªÆ£¬ ÒÁªéªºªË ó¤ªéª·ªÆª¯ªÀªµª¤£® ªµªâªÊª¤ªÈ£¬ ªïª¿ª·ªÏ ÙíªË Ïýª·ªÆª·ªÞª¦ªÇª·ªçª¦£®
  5. ª¢ªÊª¿ªò ò±ªéªÊª¤ ÏÐÚŪȣ¬ ª¢ªÊª¿ªÎ Ù£ªòªÈªÊª¨ªÊª¤ ìÑ¢¯ªË £¯ª¢ªÊª¿ªÎ ÒÁªêªò ñ¼ª¤ªÇª¯ªÀªµª¤£® ù¨ªéªÏ «ä«³«Ö ªò ãݪ¤ òת· £¯ª³ªìªò ãݪ¤ òת·ªÆ ØþªÜª·£¬ ª½ªÎª¹ªßª«ªò üت·ª¿ª«ªéªÇª¹£®
  1. For the pastors are become brutish, and have not sought the LORD: therefore they shall not prosper, and all their flocks shall be scattered.
  2. Behold, the noise of the bruit is come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, and a den of dragons.
  3. O LORD, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps.
  4. O LORD, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing.
  5. Pour out thy fury upon the heathen that know thee not, and upon the families that call not on thy name: for they have eaten up Jacob, and devoured him, and consumed him, and have made his habitation desolate.
 

  - 10¿ù 13ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿¹·¹¹Ì¾ß -- µ¥»ì·Î´Ï°¡Èļ­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >