´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 12¿ù 6ÀÏ (1)

 

´Ù´Ï¿¤ 10:1-12:13

´Ù´Ï¿¤Àº Èýµ¥°Ö °­°¡¿¡¼­ ±Ý½Ä ±âµµÇÏ´ø Áß ÀÎÀÚÀÇ È¯»óÀ» º¸¾Ò´Ù. ÀÌ ¶§ ´Ù´Ï¿¤Àº õ»ç·ÎºÎÅÍ ¹Ù»ç Á¦±¹ÀÇ ¸ê¸Á°ú Çï¶óÀÇ µîÀå, Çï¶óÀÇ ºÎÈï°ú ¸ê¸Á, ³²¹æ°ú ºÏ¹æ°£ÀÇ ÀüÀï, »õ·Î¿î ºÏ¹æ ¿ÕÀÌ À¯´ëÀÎÀ» ¹ÚÇØÇÏ°í ¼ºÀüÀ» ¸ðµ¶ÇÒ °Í¿¡ ´ëÇÑ ¿¹¾ð°ú ¸¶Áö¸· ³¯¿¡ ÀÖÀ» Àϵ鿡 ´ëÇÑ ¿¹¾ðÀ» ¹Þ¾Ò´Ù.
 
  Èýµ¥°Ö °­°¡ÀÇ ¹¬½Ã(10:1-12:13)    
 
  1. «Ú«ë«·«ã ªÎ èÝ «¯«í«¹ ªÎ ð¯ß²Ò´ªË£¬ «Ù«ë«Æ«·«ã«¶«ë ªÈ Ù£ªÅª±ªéªìª¿ «À«Ë«¨«ë ªË£¬ ìéªÄªÎ åë稪¬ Ìöãƪµªìª¿ª¬£¬ ª½ªÎ åëç¨ªÏ òØãùªÇª¢ªê£¬ ÓÞª¤ªÊªë îúª¤ªò ëòÚ«ª¹ªëªâªÎªÇª¢ªÃª¿£® ù¨ªÏª½ªÎ åëç¨ªË ãýªò ׺ªá£¬ ª½ªÎ ü³ªò çöªÃª¿£®
  2. ª½ªÎª³ªí£¬ ªïªì «À«Ë«¨«ë ªÏ ß²ñΪΠÊ࣬ Ý誷ªóªÇª¤ª¿£®
  3. ª¹ªÊªïªÁ ß²ñÎÊàªÎ î絛 Ø»ªÁªëªÞªÇªÏ£¬ ª¦ªÞª¤ Úªªò ãݪ٪º£¬ ë¿ªÈ ñЪȪò Ï¢ªËª»ªº£¬ ªÞª¿ ãóªË êúªò ÓóªéªÊª«ªÃª¿£®
  4. ïáêŪΠì£ä¨ÞÌìíªË£¬ ªïª¿ª·ª¬ «Á«°«ê«¹ ªÈª¤ª¦ ÓÞô¹ªÎ äÍªË Ø¡ªÃªÆª¤ª¿ªÈª­£¬
  5. Ùͪòª¢ª²ªÆ ØÐªß Ì¸ªëªÈ£¬ ªÒªÈªêªÎ ìѪ¬ª¤ªÆ£¬ ä¬Ø«ø֪Πëýªò 󷣬 «¦«Ñ«º ªÎ ÑѪΠÓáªò 馪˪·ªáªÆª¤ª¿£®
  1. In the third year of Cyrus king of Persia, a revelation was given to Daniel (who was called Belteshazzar). Its message was true and it concerned a great war. The understanding of the message came to him in a vision.
  2. At that time I, Daniel, mourned for three weeks.
  3. I ate no choice food; no meat or wine touched my lips; and I used no lotions at all until the three weeks were over.
  4. On the twenty-fourth day of the first month, as I was standing on the bank of the great river, the Tigris,
  5. I looked up and there before me was a man dressed in linen, with a belt of the finest gold around his waist.
  1. ª½ªÎª«ªéªÀªÏ Öàñºà´ªÎª´ªÈª¯£¬ ª½ªÎ äÔªÏ ï³ÎêΪ´ªÈª¯£¬ ª½ªÎ ÙÍªÏ æת¨ªëª¿ª¤ªÞªÄªÎª´ªÈª¯£¬ ª½ªÎ èÓªÈ ðëªÏ£¬ ªßª¬ª¤ª¿ ôìÔުΪ誦ªË ýʪ­£¬ ª½ªÎ åë稪Πᢪϣ¬ ÏØñëªÎ ᢪΪ誦ªÇª¢ªÃª¿£®
  2. ª³ªÎ ü³ªò ̸ª¿ íºªÏ£¬ ªïªì «À«Ë«¨«ë ªÎªßªÇª¢ªÃªÆ£¬ ªïª¿ª·ªÈ ÍìªËª¤ª¿ ìÑ¢¯ªÏ£¬ ª³ªÎ ü³ªò ̸ªÊª«ªÃª¿ª¬£¬ ù¨ªéªÏ ÓÞª¤ªËªªªÎªÎª¤ªÆ£¬ Ô±ª²ª«ª¯ªìª¿£®
  3. ª½ªìªÇªïª¿ª·ªÒªÈªê íѪêƣ¬ ª³ªÎ ÓÞª¤ªÊªë ü³ªò ̸ª¿ªÎªÇ£¬ Õôª¬ Úûª± Ë۪꣬ ªïª¬ äԪΠýʪ­ªÏ Íðªíª·ª¯ ܨªÃªÆ£¬ î絛 Õôª¬ªÊª¯ªÊªÃª¿£®
  4. ªïª¿ª·ªÏª½ªÎ åë稪Πᢪò Ú¤ª¤ª¿ª¬£¬ ª½ªÎ åë稪Πᢪò Ú¤ª¤ª¿ªÈª­£¬ äÔªò ÜѪ»£¬ ò¢ªËªÒªì ÜѪ·ªÆ£¬ 䢪¤ ØùªêªË ùèªÃª¿£®
  5. ̸ªè£¬ ìéªÄªÎ ⢪¬ª¢ªÃªÆ£¬ ªïª¿ª·ªË õºªìª¿ªÎªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÏ ò誨ªÊª¬ªéªÒª¶ªÞªºª­£¬ ⢪òªÄª¯ªÈ£¬
  1. His body was like chrysolite, his face like lightning, his eyes like flaming torches, his arms and legs like the gleam of burnished bronze, and his voice like the sound of a multitude.
  2. I, Daniel, was the only one who saw the vision; the men with me did not see it, but such terror overwhelmed them that they fled and hid themselves.
  3. So I was left alone, gazing at this great vision; I had no strength left, my face turned deathly pale and I was helpless.
  4. Then I heard him speaking, and as I listened to him, I fell into a deep sleep, my face to the ground.
  5. A hand touched me and set me trembling on my hands and knees.
  1. ù¨ªÏªïª¿ª·ªË åëªÃª¿£¬ ¡¸ÓÞª¤ªË äñª»ªéªìªë ìÑ «À«Ë«¨«ë ªè£¬ ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ªË ͱª²ªë åëç¨ªË ãýªò ׺ªá£¬ Ø¡ªÁª¢ª¬ªêªÊªµª¤£® ªïª¿ª·ªÏ ÐѪ¢ªÊª¿ªÎªâªÈªËªÄª«ªïªµªìª¿ªÎªÇª¹ ¡¹£® ù¨ª¬ª³ªÎ åë稪òªïª¿ª·ªË ͱª²ªÆª¤ªëªÈª­£¬ ªïª¿ª·ªÏ ò誨ªÊª¬ªé Ø¡ªÁª¢ª¬ªÃª¿£®
  2. ª¹ªëªÈ ù¨ªÏªïª¿ª·ªË åëªÃª¿£¬ ¡¸«À«Ë«¨«ë ªè£¬ ÍðªìªëªË ÐàªÐªÊª¤£® ª¢ªÊª¿ª¬ çöªíª¦ªÈ ãýªòª³ªá£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ãêªÎ îñªË ãóªò Òݪު·ª¿ª½ªÎ ôøªáªÎ ìíª«ªé£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ åë稪ϣ¬ ª¹ªÇªË Ú¤ª«ªìª¿ªÎªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ åë稪Ϊ檨ªËª­ª¿ªÎªÇª¹£®
  3. «Ú«ë«·«ã ªÎ ÏЪΠÏÖª¬£¬ ì£ä¨ìéìíªÎ Êàªïª¿ª·ªÎ îñªË Ø¡ªÁªÕªµª¬ªÃª¿ª¬£¬ ô¸ÞŪΠíþªÎªÒªÈªêªÇª¢ªë «ß«««¨«ë ª¬ª­ªÆ£¬ ªïª¿ª·ªò 𾪱ª¿ªÎªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÏ£¬ ù¨ªò «Ú«ë«·«ã ªÎ ÏЪΠÏÖªÈ ÍìªË£¬ ª½ª³ªË íѪ·ªÆªªª­£¬
  4. ØǪΠìíªË£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ÚÅªË ×üªÞªóªÈª¹ªë ÞÀªò£¬ ª¢ªÊª¿ªË çöªéª»ªëª¿ªáªËª­ª¿ªÎªÇª¹£® ª³ªÎ ü³ªÏ£¬ ªÊªªª­ª¿ªëªÙª­ ìíªËª«ª«ªïªëªâªÎªÇª¹ ¡¹£®
  5. ù¨ª¬ª³ªìªéªÎ åë稪ò£¬ ªïª¿ª·ªË âûªÙªÆª¤ª¿ªÈª­£¬ ªïª¿ª·ªÏ£¬ ò¢ªËªÒªì ÜѪ·ªÆ ÙùªÃªÆª¤ª¿ª¬£¬
  1. He said, "Daniel, you who are highly esteemed, consider carefully the words I am about to speak to you, and stand up, for I have now been sent to you." And when he said this to me, I stood up trembling.
  2. Then he continued, "Do not be afraid, Daniel. Since the first day that you set your mind to gain understanding and to humble yourself before your God, your words were heard, and I have come in response to them.
  3. But the prince of the Persian kingdom resisted me twenty-one days. Then Michael, one of the chief princes, came to help me, because I was detained there with the king of Persia.
  4. Now I have come to explain to you what will happen to your people in the future, for the vision concerns a time yet to come."
  5. While he was saying this to me, I bowed with my face toward the ground and was speechless.
  1. ̸ªè£¬ ìÑªÎ í­ªÎªèª¦ªÊ íºª¬£¬ ªïª¿ª·ªÎª¯ªÁªÓªëªËªµªïªÃª¿ªÎªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÏ Ï¢ªò ËÒª­£¬ ªïª¬ îñªË Ø¡ªÃªÆª¤ªë íºªË åÞªÃªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸ªïª¬ ñ«ªè£¬ ª³ªÎ ü³ªËªèªÃªÆ£¬ ÍȪ·ªßª¬ªïª¿ª·ªË ×üªß£¬ î絛 Õôªò ã÷ª¤ªÞª·ª¿£®
  2. ªïª¬ ñ«ªÎª·ªâªÙªÏ£¬ ªÉª¦ª·ªÆªïª¬ ñ«ªÈ åު몳ªÈª¬ªÇª­ªÞª·ªçª¦£® ªïª¿ª·ªÏ î絛 Õôªò ã÷ª¤£¬ ãÓªâ ò­ªÞªëªÐª«ªêªÇª¹ ¡¹£®
  3. ìѪΠû¡ªòª·ª¿ íºªÏ£¬ Ӫ謹ª·ªËªµªïªê£¬ ªïª¿ª·ªò ÕôªÅª±ªÆ£¬
  4. åëªÃª¿£¬ ¡¸ÓÞª¤ªË äñª»ªéªìªë ìѪ裬 ÍðªìªëªËªÏ ÐàªÐªÊª¤£® äÌãýª·ªÊªµª¤£® ãýªò Ë­ª¯ª·£¬ é¸Ñ¨ªò õ󪷪ʪµª¤ ¡¹£® ù¨ª¬ª³ª¦ åëªÃª¿ªÈª­£¬ ªïª¿ª·ªÏ ÕôªÅª¤ªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸ªïª¬ ñ«ªè£¬ åުêƪ¯ªÀªµª¤£® ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ªïª¿ª·ªË ÕôªòªÄª±ªÆª¯ªÀªµªÃª¿ª«ªé ¡¹£®
  5. ª½ª³ªÇ ù¨ªÏ åëªÃª¿£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¬ªÊªóªÎª¿ªáªËª­ª¿ª«ªò ò±ªÃªÆª¤ªÞª¹ª«£® ªïª¿ª·ªÏ£¬ ÐÑÏýªÃªÆª¤ªÃªÆ£¬ «Ú«ë«·«ã ªÎ ÏÖªÈ îúªªª¦ªÈª·ªÆª¤ªëªÎªÇª¹£® ù¨ªÈªÎ îúª¤ª¬ª¹ªàªÈ£¬ «®«ê«·«ä ªÎ ÏÖª¬ª¢ªéªïªìªëªÇª·ªçª¦£®
  1. Then one who looked like a man touched my lips, and I opened my mouth and began to speak. I said to the one standing before me, "I am overcome with anguish because of the vision, my lord, and I am helpless.
  2. How can I, your servant, talk with you, my lord? My strength is gone and I can hardly breathe."
  3. Again the one who looked like a man touched me and gave me strength.
  4. "Do not be afraid, O man highly esteemed," he said. "Peace! Be strong now; be strong." When he spoke to me, I was strengthened and said, "Speak, my lord, since you have given me strength."
  5. So he said, "Do you know why I have come to you? Soon I will return to fight against the prince of Persia, and when I go, the prince of Greece will come;
  1. ª·ª«ª·ªïª¿ª·ªÏ£¬ ªÞªº òØ×âªÎ ßöªËª·ªëªµªìªÆª¤ªë ÞÀªò£¬ ª¢ªÊª¿ªË ͱª²ªèª¦£® ªïª¿ª·ªò 𾪱ªÆ£¬ ù¨ªéªÈ îúª¦ íºªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ÏÖ «ß«««¨«ë ªÎªÛª«ªËªÏª¢ªêªÞª»ªó£®
  1. but first I will tell you what is written in the Book of Truth. (No one supports me against them except Michael, your prince.
 
 
  1. ªïª¿ª·ªÏªÞª¿ «á«Ç«¢ ªÓªÈ «À«ê«è«¹ ªÎ êªÒ´ªË Ø¡ªÃªÆ ù¨ªò Ë­ªá£¬ ù¨ªò ÕôªÅª±ª¿ª³ªÈª¬ª¢ªêªÞª¹£®
  2. ªïª¿ª·ªÏ ÐѪ¢ªÊª¿ªË òØ×âªò ãƪ½ª¦£® ̸ªè£¬ «Ú«ë«·«ã ªËªÊªª ß²ìѪΠèݪ¬ ÑêëªÇª·ªçª¦£® ª½ªÎ ð¯ÞÌªÎ íºªÏ£¬ öâªÎª¹ªÙªÆªÎ íºªËªÞªµªÃªÆ Ý£ªß£¬ ª½ªÎ Ý£ªËªèªÃªÆ Ë­ª¯ªÊªÃª¿ªÈª­£¬ ù¨ªÏª¹ªÙªÆªÎªâªÎªò ÔÑꬪ·ªÆ£¬ «®«ê«·«ä ªÎ ÏЪò ÍôªáªÞª¹£®
  3. ªÞª¿ªÒªÈªêªÎ 鸪ު·ª¤ èݪ¬ Ñê꣬ ÓÞª¤ªÊªë ÏíÕôªòªâªÃªÆ ᦪò ö½ªá£¬ ª½ªÎ ëòªÎªÞªÞªË ÞÀªòªÊª¹ªÇª·ªçª¦£®
  4. ù¨ª¬ Ë­ª¯ªÊªÃª¿ ãÁ£¬ ª½ªÎ ÏÐªÏ ÷òªéªì£¬ ô¸ªÎ ÞÌÛ°ªË ݪ«ª¿ªìªÞª¹£® ª½ªìªÏ ù¨ªÎ í­áÝªË Ïýª»ªº£¬ ªÞª¿ ù¨ª¬ ö½ªáª¿ªÛªÉªÎ ÏíÕôªâªÊª¯£¬ ù¨ªÎ ÏÐªÏ Úûª­ ö¢ªéªìªÆ£¬ ª³ªìªé ì¤èâªÎ íºªÉªâªË Ïýª¹ªëªÇª·ªçª¦£®
  5. ÑõªÎ èÝªÏ Ë­ª¯ªÊªêªÞª¹£® ª·ª«ª·ª½ªÎ íâÏڪΪҪȪꪬ£¬ ù¨ªËªÞªµªÃªÆ Ë­ª¯ªÊªê£¬ ÏíÕôªòªÕªëª¤ªÞª¹£® ª½ªÎ ÏíÕôªÏ£¬ ÓÞª¤ªÊªë ÏíÕôªÇª¹£®
  1. And in the first year of Darius the Mede, I took my stand to support and protect him.)
  2. "Now then, I tell you the truth: Three more kings will appear in Persia, and then a fourth, who will be far richer than all the others. When he has gained power by his wealth, he will stir up everyone against the kingdom of Greece.
  3. Then a mighty king will appear, who will rule with great power and do as he pleases.
  4. After he has appeared, his empire will be broken up and parceled out toward the four winds of heaven. It will not go to his descendants, nor will it have the power he exercised, because his empire will be uprooted and given to others.
  5. "The king of the South will become strong, but one of his commanders will become even stronger than he and will rule his own kingdom with great power.
  1. Ò´ªò ÌèªÆ ý­£¬ ù¨ªéªÏ æÞðÚªòªÊª·£¬ ÑõªÎ èݪΠҦª¬£¬ ÝÁªÎ èݪ˪­ªÆ£¬ ûúöѪòªÏª«ªêªÞª¹£® ª·ª«ª·ª½ªÎ Ò³ªÏ£¬ ª½ªÎ èӪΠÕôªò ÜÁªÄª³ªÈª¬ªÇª­ªº£¬ ªÞª¿ª½ªÎ èݪ⣬ ª½ªÎ í­ªâ Ø¡ªÄª³ªÈª¬ªÇª­ªÞª»ªó£® ª½ªÎ Ò³ªÈ£¬ ª½ªÎ ðôíºªÈ£¬ ª½ªÎ í­ªªªèªÓª½ªÎ Ò³ªò üòª¿ íºªÈªÏ£¬ ªïª¿ªµªìªëªÇª·ªçª¦£®
  2. ª½ªÎª³ªí£¬ ª³ªÎ Ò³ªÎ Ðƪ«ªé£¬ ìéªÄªÎ ä´ª¬ ÑÃªÃªÆ ù¨ªË Ó۪꣬ ÝÁªÎ èݪΠÏÚ᧪˪ફªÃªÆª­ªÆ£¬ ª½ªÎ àòªË ÷ЪÁ ìýªê£¬ ª³ªìªò ÍôªáªÆ 㭪ĪǪ·ªçª¦£®
  3. ù¨ªÏªÞª¿ ù¨ªéªÎ ãꢯ£¬ ñÑßÀªªªèªÓ ÑÑëުΠÏþñìªÊ ÐïÚªªò£¬ «¨«¸«×«È ªË ýͪ¨ Ë۪꣬ ª½ª·ªÆ â¦Ò´ªÎ Ê࣬ ÝÁªÎ èݪò ÷ЪĪ³ªÈªò Í󪨪ު¹£®
  4. ª½ªÎ ý­£¬ ÝÁªÎ èݪϣ¬ ÑõªÎ èݪΠÏÐªË ÷ЪÁ ìýªëª¬£¬ í»ÝªΠÏÐªË ÏýªëªÇª·ªçª¦£®
  5. ª½ªÎ í­ªéªÏªÞª¿ ÝÉÌ­ª·ªÆ£¬ ª¢ªÞª¿ªÎ ÓÞÏÚªò ó¢ªá£¬ òäªóªÇ ú¼ªÃªÆ£¬ ªßªÊª®ªêª¢ªÕªì£¬ ÷תê Φª®ªëª¬£¬ ªÞª¿ ú¼ªÃªÆ£¬ ª½ªÎ àòªËªÞªÇ Íôªá Ðöª»ªëªÇª·ªçª¦£®
  1. After some years, they will become allies. The daughter of the king of the South will go to the king of the North to make an alliance, but she will not retain her power, and he and his power will not last. In those days she will be handed over, together with her royal escort and her father and the one who supported her.
  2. "One from her family line will arise to take her place. He will attack the forces of the king of the North and enter his fortress; he will fight against them and be victorious.
  3. He will also seize their gods, their metal images and their valuable articles of silver and gold and carry them off to Egypt. For some years he will leave the king of the North alone.
  4. Then the king of the North will invade the realm of the king of the South but will retreat to his own country.
  5. His sons will prepare for war and assemble a great army, which will sweep on like an irresistible flood and carry the battle as far as his fortress.
  1. ª½ª³ªÇ ÑõªÎ èݪϣ¬ ÓÞª¤ªË ÒÁªê£¬ õóªÆª­ªÆ ÝÁªÎ èÝªÈ îúª¤ªÞª¹£® ù¨ªÏ ÓÞÏÚªò Ñ깪±ªìªÉªâ£¬ ª½ªÎ ÏÚªÏ ßÓ⢪Π⢪˪謹ªµªìªëªÇª·ªçª¦£®
  2. ù¨ª¬ª½ªÎ ÏÚªò öèªÁ ÷òªÃª¿ªÈª­£¬ ª½ªÎ ãýªÏ ÍԪ֪꣬ â¦Ø²ìѪò ÓªÞª¹£® ª·ª«ª·£¬ 㭪Ī³ªÈªÏª¢ªêªÞª»ªó£®
  3. ª½ªìªÏ ÝÁªÎ èݪ¬ªÞª¿ ôøªáªèªêªâ ÓÞª¤ªÊªë ÏÚªò Ñê·£¬ â¦Ò´ªÎ ý­£¬ ÓÞª¤ªÊªë ÏÚá§ªÈ Òýª¯ªÎ ÏÚâÍù¡ªÈªòªâªÃªÆ£¬ ÍôªáªÆ ÕΪ몫ªéªÇª¹£®
  4. ª½ªÎª³ªí Òýª¯ªÎ íºª¬ Ñêêƣ¬ ÑõªÎ èÝªË îت·ªÞª¹£® ªÞª¿ª¢ªÊª¿ªÎ ÚŪΪ¦ªÁªÎª¢ªéª¯ªì íºª¬£¬ ªßªºª«ªé ÍÔªÖªÃªÆ ÞÀªòªÊª·£¬ ü³ªò à÷ö¦ª·ªèª¦ªÈª¹ªëª¬ ã÷ø¨ª¹ªëªÇª·ªçª¦£®
  5. ª³ª¦ª·ªÆ ÝÁªÎ èݪ¬ª­ªÆ£¬ פªò õ骭£¬ ̱ͳªÊ ïëªò ö¢ªëª¬£¬ ÑõªÎ èݪΠÕôªÏ£¬ ª³ªìªË Ø¡ªÁ ú¾ª«ª¦ª³ªÈª¬ªÇª­ªº£¬ ªÞª¿ª½ªÎª¨ªê Úûª­ªÎ ÚŪ⣬ ª³ªìªË Ø¡ªÁ ú¾ª«ª¦ Õôª¬ª¢ªêªÞª»ªó£®
  1. "Then the king of the South will march out in a rage and fight against the king of the North, who will raise a large army, but it will be defeated.
  2. When the army is carried off, the king of the South will be filled with pride and will slaughter many thousands, yet he will not remain triumphant.
  3. For the king of the North will muster another army, larger than the first; and after several years, he will advance with a huge army fully equipped.
  4. "In those times many will rise against the king of the South. The violent men among your own people will rebel in fulfillment of the vision, but without success.
  5. Then the king of the North will come and build up siege ramps and will capture a fortified city. The forces of the South will be powerless to resist; even their best troops will not have the strength to stand.
  1. ª³ªìªË ÍôªáªÆ ÕΪë íºªÏ£¬ ª½ªÎ ãýªÎªÞªÞªË ÞÀªòªÊª·£¬ ª½ªÎ îñªË Ø¡ªÁ ú¾ª«ª¦ª³ªÈªÎªÇª­ªë íºªÏªÊª¯£¬ ù¨ªÏ Õòª·ª¤ ò¢ªË Ø¡ªÁ£¬ ª½ªÎ ò¢ªÏ î絛 ù¨ªÎª¿ªáªË üتµªìªÞª¹£®
  2. ù¨ªÏ îïÏЪΠÕôªòªâªÃªÆ ÷ЪÁ ìýªíª¦ªÈ£¬ ª½ªÎ äÔªò ú¾ª±ªëª¬£¬ ßÓâ¢ªÈ ñêòÁªêªòª·£¬ ª½ªÎ Ò¦ªò 横¨ªÆ£¬ ª½ªÎ ÏЪò ö¢ªíª¦ªÈª·ªÞª¹£® ª·ª«ª·£¬ ª½ªÎ ÞÀªÏ à÷ªéªº£¬ ªÞª¿ ù¨ªÎ ××ì̪˪ϪʪéªÊª¤ªÇª·ªçª¦£®
  3. ª½ªÎ ý­£¬ ù¨ªÏ äÔªò ú­æͪ¤ªÎ ÏТ¯ªË ú¾ª±ªÆ£¬ ª½ªÎ Òýª¯ªÎªâªÎªò ö¢ªêªÞª¹£® ª·ª«ª·£¬ ªÒªÈªêªÎ ÓÞí⪬ª¢ªÃªÆ£¬ ù¨ª¬ 横¨ª¿ ö»é´ªòª½ª½ª®£¬ ª½ªÎ ö»é´ªò ù¨ªÎ ß¾ªË Ú÷ª·ªÞª¹£®
  4. ª³ª¦ª·ªÆ ù¨ªÏ£¬ ª½ªÎ äÔªò í»ÝªΠÏЪΠé©úªªË ú¾ª±ªëª¬£¬ ù¨ªÏªÄªÞªºª­ ÓîªìªÆ Ἢ¨ª¦ª»ªëªÇª·ªçª¦£®
  5. ù¨ªË ÓÛªÃªÆ Ñêë íºªÏ£¬ ç´ÎêΠÏÐªË ìѪòªÄª«ªïª·ªÆ£¬ ðÕ᪪ò ö¢ªê Ø¡ªÆªµª»ªëªÇª·ªçª¦£® ª·ª«ª· ù¨ªÏ£¬ ÒÁªêªËªâ îúª¤ªËªâªèªéªº£¬ â¦ìíªÎª¦ªÁªË ØþªÜªµªìªÞª¹£®
  1. The invader will do as he pleases; no one will be able to stand against him. He will establish himself in the Beautiful Land and will have the power to destroy it.
  2. He will determine to come with the might of his entire kingdom and will make an alliance with the king of the South. And he will give him a daughter in marriage in order to overthrow the kingdom, but his plans will not succeed or help him.
  3. Then he will turn his attention to the coastlands and will take many of them, but a commander will put an end to his insolence and will turn his insolence back upon him.
  4. After this, he will turn back toward the fortresses of his own country but will stumble and fall, to be seen no more.
  5. "His successor will send out a tax collector to maintain the royal splendor. In a few years, however, he will be destroyed, yet not in anger or in battle.
  1. ù¨ªË ÓÛªÃªÆ Ñêë íºªÏ£¬ Ý䪷ªàªÙª­ íºªÇª¢ªÃªÆ£¬ ù¨ªËªÏ£¬ èݪΠðîåñª¬ 横¨ªéªìªº£¬ ù¨ªÏ ÜôëòªËª­ªÆ£¬ ÎååëªòªâªÃªÆ ÏЪò üòªëªÇª·ªçª¦£®
  2. ûó⩪Ϊ誦ªÊ ÏÚ᧪ϣ¬ ù¨ªÎ îñªË ä㪷 ×µªµªìªÆ ø¨ªéªì£¬ Ìø峪ΠÏÖª¿ªë íºªâªÞª¿ ø¨ªéªìªëªÇª·ªçª¦£®
  3. ù¨ªÏ£¬ ª³ªìªÈ ÔÒØïªò Ì¿ªóªÇ ý­£¬ êʪêªÎªªª³ªÊª¤ªòªÊª·£¬ ªïªºª«ªÊ ÚŪòªâªÃªÆ Ë­ª¯ªÊªê£¬
  4. ÜôëòªËª½ªÎ ñ¶ªÎ õ̪â Ýþª¨ª¿ á¶ªË Íôªá ìýªê£¬ ª½ªÎ Ý«ªâ£¬ ª½ªÎ Ý«ªÎ Ý«ªâª·ªÊª«ªÃª¿ ÞÀªòªªª³ªÊª¤£¬ ª½ªÎ ÷¬ªÃª¿ Úª£¬ ª«ª¹ªáª¿ ÚªªªªèªÓ î¯ÜĪò£¬ ìÑ¢¯ªÎ ñéªË ߤªéª¹ªÇª·ªçª¦£® ù¨ªÏªÞª¿ ͪÕÔªòªáª°ªéª·ªÆ£¬ ̱ͳªÊ àòªò Íôªáªëª¬£¬ ª¿ªÀª·£¬ ª½ªìªÏ ãÁªÎ ò¸ªëªÞªÇªÇª¹£®
  5. ù¨ªÏª½ªÎ á§ÕôªÈ é¸Ñ¨ªÈªò ÝǪ¤ Ñê·£¬ ÓÞÏÚªò á㪤ªÆ ÑõªÎ èݪò ÍôªáªÞª¹£® ÑõªÎ èݪâªÞª¿ªßªºª«ªé ÝǪ¤£¬ ªÏªÊªÏªÀ ÓÞª¤ªÊªë Ë­ÕôªÊ ÏÚ᧪òªâªÃªÆ îúª¤ªÞª¹£® ª·ª«ª·£¬ ù¨ªË Óߪ·ªÆ£¬ ëäÙǪòªáª°ªéª¹ íºª¬ª¢ªëªÎªÇ£¬ ª³ªìªË Ø¡ªÁ ú¾ª«ª¦ª³ªÈª¬ªÇª­ªÞª»ªó£®
  1. "He will be succeeded by a contemptible person who has not been given the honor of royalty. He will invade the kingdom when its people feel secure, and he will seize it through intrigue.
  2. Then an overwhelming army will be swept away before him; both it and a prince of the covenant will be destroyed.
  3. After coming to an agreement with him, he will act deceitfully, and with only a few people he will rise to power.
  4. When the richest provinces feel secure, he will invade them and will achieve what neither his fathers nor his forefathers did. He will distribute plunder, loot and wealth among his followers. He will plot the overthrow of fortresses--but only for a time.
  5. "With a large army he will stir up his strength and courage against the king of the South. The king of the South will wage war with a large and very powerful army, but he will not be able to stand because of the plots devised against him.
  1. ª¹ªÊªïªÁ ù¨ªÎ ãÝÚªªò ãݪ٪ë íºª¿ªÁª¬£¬ ù¨ªò ØþªÜª·ªÞª¹£® ª½ª·ªÆ£¬ ª½ªÎ ÏÚá§ªÏ ä㪷 ×µªµªìªÆ£¬ Òýª¯ªÎ íºª¬ Óîªì Þݪ̪Ǫ·ªçª¦£®
  2. ª³ªÎªÕª¿ªêªÎ èݪϣ¬ úªªò 横¨ªèª¦ªÈ ãýªËªÏª«ªê£¬ ªÒªÈªÄ ãÝöñªË ÍìªË ãݪ·ªÆ£¬ êʪêªò åު몬£¬ ª½ªìªÏ à÷Ííª·ªÞª»ªó£® ðûªêªÏªÊªª ïҪުê¿ ãÁªÎ ÕΪëªÞªÇª³ªÊª¤ª«ªéªÇª¹£®
  3. ù¨ªÏ ÓÞª¤ªÊªë î¯ÜĪòªâªÃªÆ£¬ í»ÝªΠÏÐªË ÏýªëªÇª·ªçª¦£® ª·ª«ª·£¬ ù¨ªÎ ãýªÏ ᡪʪë Ìø峪˪½ªàª­£¬ ªÛª·ª¤ªÞªÞªË ÞÀªòªÊª·ªÆ£¬ í»ÝªΠÏÐªË ÏýªêªÞª¹£®
  4. ïҪުê¿ ãÁªËªÊªÃªÆ£¬ ù¨ªÏªÞª¿ ÑõªË ÷ЪÁ ìýªêªÞª¹£® ª·ª«ª·£¬ ª³ªÎ ãÁªÏ îñªÎ ãÁªÎªèª¦ªÇªÏª¢ªêªÞª»ªó£®
  5. ª½ªìªÏ «­«Ã«Æ«à ªÎ àϪ¬£¬ ù¨ªË Ø¡ªÁ ú¾ª«ªÃªÆ ÕΪëªÎªÇ£¬ ù¨ªÏ úöª«ªµªìªÆ Ïýªê£¬ ᡪʪë Ìøå³ªË Óߪ·ªÆ Ýɪ꣬ ÞÀªò ú¼ª¦ªÇª·ªçª¦£® ù¨ªÏ ÏýªÃªÆª¤ªÃªÆ£¬ ᡪʪë Ìø峪ò Þתƪë íºªò Í éĪ¤ªëªÇª·ªçª¦£®
  1. Those who eat from the king's provisions will try to destroy him; his army will be swept away, and many will fall in battle.
  2. The two kings, with their hearts bent on evil, will sit at the same table and lie to each other, but to no avail, because an end will still come at the appointed time.
  3. The king of the North will return to his own country with great wealth, but his heart will be set against the holy covenant. He will take action against it and then return to his own country.
  4. "At the appointed time he will invade the South again, but this time the outcome will be different from what it was before.
  5. Ships of the western coastlands will oppose him, and he will lose heart. Then he will turn back and vent his fury against the holy covenant. He will return and show favor to those who forsake the holy covenant.
  1. ù¨ª«ªé ÏÚ᧪¬ Ñêêƣ¬ ãêîüªÈ àòάªò çýª·£¬ ßÈÍêªÎ ¡×ð®ªò ö¢ªê 𶪭£¬ üت¹ ñóªàªÙª­ªâªÎªò Ø¡ªÆªëªÇª·ªçª¦£®
  2. ù¨ªÏ Ìø峪ò ÷òªë íºªÉªâªò£¬ ÎååëªòªâªÃªÆª½ª½ªÎª«ª·£¬ ª½ªàª«ª»ªëª¬£¬ í»ÝªΠãêªò ò±ªë ÚŪϣ¬ ̱ª¯ Ø¡ªÃªÆ ÞÀªò ú¼ª¤ªÞª¹£®
  3. ÚŪΪ¦ªÁªÎ ú窤 ìÑ¢¯ªÏ£¬ Òýª¯ªÎ ìѪò çöªêªË ò¸ªéª»ªÞª¹£® ª½ªìªÇªâ£¬ ù¨ªéªÏª·ªÐªéª¯ªÎ Ê࣬ ªäª¤ªÐªËª«ª«ªê£¬ ûýªË áÀª«ªì£¬ øÚªïªì£¬ ª«ª¹ªáªéªìªÊªÉª·ªÆ ÓîªìªÞª¹£®
  4. ª½ªÎ ÓîªìªëªÈª­£¬ ù¨ªéªÏ á´ª·ªÎ 𾪱ªò üòªÞª¹£® ªÞª¿ Òýª¯ªÎ ìѪ¬£¬ ÎååëªòªâªÃªÆ ù¨ªéªËª¯ªßª¹ªëªÇª·ªçª¦£®
  5. ªÞª¿ ú窤 íºªÎª¦ªÁªÎª¢ªë íºªÏ£¬ ðûªêªÎ ãÁªÞªÇ£¬ í»Ýªò Ö£ªê£¬ ôèªá£¬ Ûܪ¯ª¹ªëª¿ªáªË ÓîªìªëªÇª·ªçª¦£® ðûªêªÏªÊªª ïҪުê¿ ãÁªÎ ÕΪëªÞªÇª³ªÊª¤ª«ªéªÇª¹£®
  1. "His armed forces will rise up to desecrate the temple fortress and will abolish the daily sacrifice. Then they will set up the abomination that causes desolation.
  2. With flattery he will corrupt those who have violated the covenant, but the people who know their God will firmly resist him.
  3. "Those who are wise will instruct many, though for a time they will fall by the sword or be burned or captured or plundered.
  4. When they fall, they will receive a little help, and many who are not sincere will join them.
  5. Some of the wise will stumble, so that they may be refined, purified and made spotless until the time of the end, for it will still come at the appointed time.
  1. ª³ªÎ èݪϣ¬ ª½ªÎ ãýªÎªÞªÞªË ÞÀªòªªª³ªÊª¤£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ãêªò êƪ¨ªÆ£¬ í»Ýªò ÍÔª¯ª·£¬ í»Ýªò ÓÞª¤ªËª·£¬ ãꢯªÎ ã꪿ªë íºªËªàª«ªÃªÆ£¬ Ì󪯪٪­ ÞÀªò åު꣬ ÝɪêªÎªäªà ãÁªÞªÇ ç´ª¨ªëªÇª·ªçª¦£® ª³ªìªÏ ïÒªáªéªìª¿ ÞÀª¬ à÷ö¦ª¹ªëª«ªéªÇª¹£®
  2. ù¨ªÏª½ªÎ à»ðӪΠãꢯªò ÍӪߪº£¬ ªÞª¿ ÜþìѪΠû¿ªà íºªâ£¬ ª¤ª«ªÊªë ãêªòªâ ÍӪߪʪ¤ªÇª·ªçª¦£® ù¨ªÏª¹ªÙªÆªËªÞªµªÃªÆ£¬ í»Ýªò ÓÞª¤ªÊªë íºªÈª¹ªëª«ªéªÇª¹£®
  3. ù¨ªÏª³ªìªéªÎ íºªÎ ÓÛªêªË£¬ é©úªªÎ ãêªòª¢ª¬ªá£¬ ÑÑ£¬ ëÞ£¬ ÜÄà´£¬ ªªªèªÓ ÜÄÚªªòªâªÃªÆ£¬ ª½ªÎ à»ðÓª¿ªÁªÎ ò±ªéªÊª«ªÃª¿ ãêªòª¢ª¬ªá£¬
  4. ì¶ÛÀªÎ ãêªÎ 𾪱ªËªèªÃªÆ£¬ õ̪â ˭ͳªÊ àòªËªàª«ªÃªÆ£¬ ÞÀªòªÊª¹ªÇª·ªçª¦£® ª½ª·ªÆ ù¨ªò ìãªáªë íºªËªÏ£¬ ç´çâªò ñòª· 横¨£¬ ª³ªìªË Òýª¯ªÎ ìѪò ö½ªáªµª»£¬ ßÛ横Ȫ·ªÆ ÷Ïò¢ªò ݪ± 横¨ªëªÇª·ªçª¦£®
  5. ðûªêªÎ ãÁªËªÊªÃªÆ£¬ ÑõªÎ èÝªÏ ù¨ªÈ îúª¤ªÞª¹£® ÝÁªÎ èݪϣ¬ îúó³ªÈ ÑÈܲªÈ£¬ Òýª¯ªÎ àϪòªâªÃªÆ£¬ ªÄªàª¸ ù¦ªÎªèª¦ªË ù¨ªò Íôªá£¬ ÏТ¯ªËªÏª¤ªÃªÆª¤ªÃªÆ£¬ ªßªÊª®ªêª¢ªÕªì£¬ ÷תê Φª®ªëªÇª·ªçª¦£®
  1. "The king will do as he pleases. He will exalt and magnify himself above every god and will say unheard-of things against the God of gods. He will be successful until the time of wrath is completed, for what has been determined must take place.
  2. He will show no regard for the gods of his fathers or for the one desired by women, nor will he regard any god, but will exalt himself above them all.
  3. Instead of them, he will honor a god of fortresses; a god unknown to his fathers he will honor with gold and silver, with precious stones and costly gifts.
  4. He will attack the mightiest fortresses with the help of a foreign god and will greatly honor those who acknowledge him. He will make them rulers over many people and will distribute the land at a price.
  5. "At the time of the end the king of the South will engage him in battle, and the king of the North will storm out against him with chariots and cavalry and a great fleet of ships. He will invade many countries and sweep through them like a flood.
  1. ù¨ªÏªÞª¿ Õòª·ª¤ ÏЪ˪Ϫ¤ªêªÞª¹£® ªÞª¿ ù¨ªËªèªÃªÆ£¬ Òýª¯ªÎ íºª¬ ØþªÜªµªìªÞª¹£® ª·ª«ª·£¬ «¨«É«à £¬ «â«¢«Ö £¬ «¢«ó«â«ó ªÓªÈªéªÎª¦ªÁªÎªªªâªÊ íºªÏ£¬ ù¨ªÎ ⢪«ªé Ï­ªïªìªÞª·ªçª¦£®
  2. ù¨ªÏ ÏТ¯ªËª½ªÎ ⢪ò ãߪЪ·£¬ «¨«¸«×«È ªÎ ò¢ªâ ØóªìªÞª»ªó£®
  3. ù¨ªÏ ÑÑëުΠî¯ÜĪȣ¬ «¨«¸«×«È ªÎª¹ªÙªÆªÎ ÜÄÚªªò ò¨ÛÕª·£¬ «ê«Ó«ä ªÓªÈ£¬ «¨«Á«ª«Ô«ä ªÓªÈªÏ£¬ ù¨ªÎª¢ªÈªË ðôª¤ªÞª¹£®
  4. ª·ª«ª· ÔÔªÈ ÝÁª«ªéªÎ ò±ªéª»ª¬ ù¨ªò Ì󪫪·£¬ ù¨ªÏ Òýª¯ªÎ ìѪò ØþªÜª· ᆰ䪽ª¦ªÈ£¬ ÓÞª¤ªÊªë ÒÁªêªòªâªÃªÆ õóªÆ ú¼ª­ªÞª¹£®
  5. ù¨ªÏ ú­ªÈ Õòª·ª¤ á¡ß£ªÈªÎ ÊàªË£¬ ô¸Ø­ªÎ Ïàîüªò à⪱ªëªÇª·ªçª¦£® ª·ª«ª·£¬ ù¨ªÏªÄª¤ªËª½ªÎ ðûªêªËª¤ª¿ªê£¬ ù¨ªò 𾪱ªë íºªÏªÊª¤ªÇª·ªçª¦£®
  1. He will also invade the Beautiful Land. Many countries will fall, but Edom, Moab and the leaders of Ammon will be delivered from his hand.
  2. He will extend his power over many countries; Egypt will not escape.
  3. He will gain control of the treasures of gold and silver and all the riches of Egypt, with the Libyans and Nubians in submission.
  4. But reports from the east and the north will alarm him, and he will set out in a great rage to destroy and annihilate many.
  5. He will pitch his royal tents between the seas at the beautiful holy mountain. Yet he will come to his end, and no one will help him.
 
 
  1. ª½ªÎ ãÁª¢ªÊª¿ªÎ ÚŪò áúªÃªÆª¤ªë ÓÞª¤ªÊªë ÏÖ «ß«««¨«ë ª¬ Ø¡ªÁª¢ª¬ªêªÞª¹£® ªÞª¿ ÏЪ¬ 㷪ުêƪ«ªé£¬ ª½ªÎ ãÁªËª¤ª¿ªëªÞªÇ£¬ ª«ªÄªÆªÊª«ªÃª¿ªÛªÉªÎ ÒݪߪΠãÁª¬ª¢ªëªÇª·ªçª¦£® ª·ª«ª·£¬ ª½ªÎ ãÁª¢ªÊª¿ªÎ ÚÅªÏ Ï­ªïªìªÞª¹£® ª¹ªÊªïªÁª¢ªÎ ßöªË Ù£ªòª·ªëªµªìª¿ íºªÏ ËËÏ­ªïªìªÞª¹£®
  2. ªÞª¿ ò¢ªÎªÁªêªÎ ñéªË ØùªÃªÆª¤ªë íºªÎª¦ªÁ£¬ Òýª¯ªÎ íºªÏ ÙͪòªµªÞª¹ªÇª·ªçª¦£® ª½ªÎª¦ªÁ çµêÀªÎ ßæÙ¤ªËª¤ª¿ªë íºªâª¢ªê£¬ ªÞª¿ ö»ªÈ£¬ ùÚªêªÊª­ ö»é´ªòª¦ª±ªë íºªâª¢ªëªÇª·ªçª¦£®
  3. ú窤 íºªÏ£¬ ÓÞÍöªÎ ýʪ­ªÎªèª¦ªË ýʪ­£¬ ªÞª¿ Òýª¯ªÎ ìѪò ëùªË Óôª¯ íºªÏ£¬ àøªÎªèª¦ªËªÊªÃªÆ çµêÀªËª¤ª¿ªëªÇª·ªçª¦£®
  4. «À«Ë«¨«ë ªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ðûªêªÎ ãÁªÞªÇª³ªÎ åë稪ò Ýúª·£¬ ª³ªÎ ßöªò Ü檸ªÆªªª­ªÊªµª¤£® Òýª¯ªÎ íºªÏ£¬ ª¢ªÁª³ªÁªÈ ÷®ªê ðàªÙ£¬ ª½ª·ªÆ ò±ãÛª¬ ñòª¹ªÇª·ªçª¦ ¡¹£®
  5. ª½ª³ªÇ£¬ ªïªì «À«Ë«¨«ë ª¬ ̸ªÆª¤ªëªÈ£¬ ªÛª«ªËªÞª¿ªÕª¿ªêªÎ íºª¬ª¢ªÃªÆ£¬ ªÒªÈªêªÏ ô¹ªÎª³ªÊª¿ªÎ äͪˣ¬ ªÒªÈªêªÏ ô¹ªÎª«ªÊª¿ªÎ äÍªË Ø¡ªÃªÆª¤ª¿£®
  1. "At that time Michael, the great prince who protects your people, will arise. There will be a time of distress such as has not happened from the beginning of nations until then. But at that time your people--everyone whose name is found written in the book--will be delivered.
  2. Multitudes who sleep in the dust of the earth will awake: some to everlasting life, others to shame and everlasting contempt.
  3. Those who are wise will shine like the brightness of the heavens, and those who lead many to righteousness, like the stars for ever and ever.
  4. But you, Daniel, close up and seal the words of the scroll until the time of the end. Many will go here and there to increase knowledge."
  5. Then I, Daniel, looked, and there before me stood two others, one on this bank of the river and one on the opposite bank.
  1. ªïª¿ª·ªÏ£¬ ª«ªÎ ä¬Ø«øÖªò ó·ªÆ ô¹ªÎ ⩪Π߾ªËª¤ªë ìѪ˪ફªÃªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸ª³ªÎ ì¶ßȪʪǪ­ª´ªÈªÏ£¬ ª¤ªÄªËªÊªÃªÆ ðûªëªÇª·ªçª¦ª« ¡¹ªÈ£®
  2. ª«ªÎ ä¬Ø«øÖªò ó·ªÆ£¬ ô¹ªÎ ⩪Π߾ªËª¤ª¿ ìѪ¬£¬ ô¸ªË ú¾ª«ªÃªÆ£¬ ª½ªÎ éÓªÎ â¢ªÈ ñ§ªÎ ⢪òª¢ª²£¬ çµêÀªË ß檱ªë íºªòªµª·ªÆ ४¤£¬ ª½ªìªÏ£¬ ªÒªÈ ãÁªÈªÕª¿ ãÁªÈ ÚâãÁªÇª¢ªë£® ᡪʪë ÚŪò öèªÁ ¢¯ª¯ Õôª¬ Ἢ¨ ËÛªë ãÁªË£¬ ª³ªìªéªÎ ÞÀªÏªßªÊ à÷ö¦ª¹ªëªÀªíª¦ªÈ å몦ªÎªò£¬ ªïª¿ª·ªÏ Ú¤ª¤ª¿£®
  3. ªïª¿ª·ªÏª³ªìªò Ú¤ª¤ª¿ª±ªìªÉªâ çöªìªÊª«ªÃª¿£® ªïª¿ª·ªÏ åëªÃª¿£¬ ¡¸ªïª¬ ñ«ªè£¬ ª³ªìªéªÎ ÞÀªÎ Ì¿ØǪϪɪóªÊªÇª·ªçª¦ª« ¡¹£®
  4. ù¨ªÏ åëªÃª¿£¬ ¡¸«À«Ë«¨«ë ªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ Ô³ªò ú¼ª­ªÊªµª¤£® ª³ªÎ åëç¨ªÏ ðûªêªÎ ãÁªÞªÇ Ýúª·£¬ ª«ªÄ Ü檸ªÆªªª«ªìªÞª¹£®
  5. Òýª¯ªÎ íºªÏ£¬ í»Ýªò ôèªá£¬ í»Ýªò Ûܪ¯ª·£¬ ª«ªÄ Ö£ªéªìªëªÇª·ªçª¦£® ª·ª«ª·£¬ ç÷ª¤ íºªÏ ç÷ª¤ ÞÀªòªªª³ªÊª¤£¬ ªÒªÈªêªâ çöªëª³ªÈªÏªÊª¤ª¬£¬ ú窤 íºªÏ çöªëªÇª·ªçª¦£®
  1. One of them said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, "How long will it be before these astonishing things are fulfilled?"
  2. The man clothed in linen, who was above the waters of the river, lifted his right hand and his left hand toward heaven, and I heard him swear by him who lives forever, saying, "It will be for a time, times and half a time. When the power of the holy people has been finally broken, all these things will be completed."
  3. I heard, but I did not understand. So I asked, "My lord, what will the outcome of all this be?"
  4. He replied, "Go your way, Daniel, because the words are closed up and sealed until the time of the end.
  5. Many will be purified, made spotless and refined, but the wicked will continue to be wicked. None of the wicked will understand, but those who are wise will understand.
  1. ßÈÍêªÎ ¡×𮪬 ö¢ªê 𶪫ªì£¬ üت¹ ñóªàªÙª­ªâªÎª¬ Ø¡ªÆªéªìªë ãÁª«ªé£¬ ô¶ì£ÛÝÎúä¨ìíª¬ ïÒªáªéªìªÆª¤ªë£®
  2. ÓâªÃªÆª¤ªÆ ô¶ß²ÛÝß²ä¨çéìíªË ò¸ªë íºªÏªµª¤ªïª¤ªÇª¹£®
  3. ª·ª«ª·£¬ ðûªêªÞªÇª¢ªÊª¿ªÎ Ô³ªò ú¼ª­ªÊªµª¤£® ª¢ªÊª¿ªÏ ýÌªßªË ìýªê£¬ ïÒªáªéªìª¿ ìíªÎ ðûªêªË Ø¡ªÃªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ݪò áôª±ªëªÇª·ªçª¦ ¡¹£®
  1. "From the time that the daily sacrifice is abolished and the abomination that causes desolation is set up, there will be 1,290 days.
  2. Blessed is the one who waits for and reaches the end of the 1,335 days.
  3. "As for you, go your way till the end. You will rest, and then at the end of the days you will rise to receive your allotted inheritance."
 
  ±ËÈá(ÏøýÒ, 11:21)  ±³¹¦ÇÏ°í °£»ç½º·´°Ô ¼ÓÀÓ  

  - 12¿ù 6ÀÏ ¸ñ·Ï -- ´Ù´Ï¿¤ -- ¿äÇÑÀ̼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >