다국어성경 HolyBible

성경 | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  
   
  이전  1  . . . 2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  . . . 50   다음  
  작게   [font9]   크게  
創世記 8장 [口語譯]   
 
  1. は ノア と, 箱舟の 中にいたすべての 生き 物と, すべての 家畜とを 心にとめられた. が 風を 地の 上に 吹かせられたので, 水は 退いた.
  2. また 淵の 源と, 天の 窓とは 閉ざされて, 天から 雨が 降らなくなった.
  3. それで 水はしだいに 地の 上から 引いて, 百五十の 後には 水が 減り,
  4. 箱舟は 七月十七日に アララテ山にとどまった.
  5. 水はしだいに 減って, 十月になり, 十月一日に 山¿の 頂が 現れた.
 
 
  1. 四十日たって, ノア はその 造った 箱舟の 窓を 開いて,
  2. からすを 放ったところ, からすは 地の 上から 水がかわききるまで, あちらこちらへ 飛びまわった.
  3. ノア はまた 地のおもてから, 水がひいたかどうかを 見ようと, 彼の 所から, はとを 放ったが,
  4. はとは 足の 裏をとどめる 所が 見つからなかったので, 箱舟の ノア のもとに 歸ってきた. 水がまだ 全地のおもてにあったからである. 彼は 手を 伸べて, これを 捕え, 箱舟の 中の 彼のもとに 引き 入れた.
  5. それから 七日待って 再びはとを 箱舟から 放った.
 
 
  1. はとは 夕方になって 彼のもとに 歸ってきた. 見ると, そのくちばしには, オリブ若葉があった. ノア地から 水がひいたのを 知った.
  2. さらに 七日待ってまた, はとを 放ったところ, もはや 彼のもとには 歸ってこなかった.
  3. 六百一歲の 一月一日になって, 地の 上の 水はかれた. ノア箱舟のおおいを 取り 除いて 見ると, 土のおもては, かわいていた.
  4. 二月二十七日になって, 地は 全くかわいた.
  5. この 時, は ノア言われた,
 
 
  1. 「あなたは 妻と, 子らと, 子らの 妻たちと 共に 箱舟を 出なさい.
  2. あなたは, 共にいる 肉なるすべての 生き 物, すなわち 鳥と 家畜と, 地のすべての 這うものとを 連れて 出て, これらのものが 地に 群がり, 地の 上にふえ 廣がるようにしなさい 」.
  3. ノア共にいた 子らと, 妻と, 子らの 妻たちとを 連れて 出た.
  4. またすべての ¿, すべての 這うもの, すべての 鳥, すべて 地の 上に 動くものは 皆, 種類にしたがって 箱舟を 出た.
  5. ノア主に 祭壇を 築いて, すべての 淸い ¿と, すべての 淸い 鳥とのうちから 取って, §祭を 祭壇の 上にささげた.
 
 
  1. 主はその 香ばしいかおりをかいで, 心に 言われた, 「わたしはもはや 二度と 人のゆえに 地をのろわない. 人が 心に 思い 圖ることは, 幼い 時から 惡いからである. わたしは, このたびしたように, もう 二度と, すべての 生きたものを 滅ぼさない.
  2. 地のある 限り, 種まきの 時も, 刈入れの 時も, 暑さ 寒さも, 夏冬も, ¿も 夜もやむことはないであろう 」.
 
   
  이전  1  . . . 2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  . . . 50   다음  

장   대역
본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, (사)순복음실업인선교연합회 IT선교회 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >