|  | 
| 
ñ«ªÏªïª¿ª·ªò åñª·ª¯ ó¤ªéª·ªáªéªìª¿ª¬ £¯ÞÝªË Ô¤ª¹ª³ªÈªÏªÊªµªéªÊª«ªÃª¿£®
ïáëùªÎ àòÚ¦ªò ËÒª± £¯ªïª¿ª·ªÏ ìýªÃªÆ ñ«ªË ÊïÞ󪷪誦£®
ª³ªìªÏ ñ«ªÎ àòÚ¦ £¯ñ«ªË ðôª¦ ìÑ¢¯ªÏª³ª³ªò ìýªë£®
ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªË ÊïÞóªòªµªµª²ªë £¯ª¢ªÊª¿ªÏ Óͪ¨£¬ Ϫ¤ªò 横¨ªÆª¯ªÀªµªÃª¿£®
Ê«ªò ËïªÆªë íºªÎ ÷ܪ±ª¿ à´ª¬ £¯éêªÎ öÑപȪʪê¿£®
 | 
The LORD hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD:
This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
 | 
 
| 
ª³ªìªÏ ñ«ªÎ åÙåö £¯ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ÙÍªËªÏ Ì󪯪٪ª³ªÈ£®
ÐÑìíª³ª½ ñ«ªÎ åÙåöªÎ ìí£® ÐÑìíªò ýìªÓ õ檤£¬ ýìªÓ å¸ªíª¦£®
ªÉª¦ª« ñ«ªè£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªË Ϫ¤ªò£® ªÉª¦ª« ñ«ªè£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªË ç´ª¨ªò£®
õæÜت¢ªì£¬ ñ«ªÎ åÙÙ£ªËªèªÃªÆ ÕΪë ìѪˣ® ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ ñ«ªÎ Ê«ª«ªéª¢ªÊª¿ª¿ªÁªò õæÜت¹ªë£®
ñ«ª³ª½ ã꣬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªË Îêòªª 横¨ªËªÊªë Û°£® ð®Ó¦ªÎ ÊǪΪȪ³ªíªÞªÇ £¯ð®ªêªÎª¤ª±ªËª¨ªò ˵ªÇªÒª¤ªÆ ú¼ª±£®
 | 
This is the LORD's doing; it is marvellous in our eyes.
This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.
Blessed be he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
God is the LORD, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
 | 
 
| 
ª¢ªÊª¿ªÏªïª¿ª·ªÎ ã꣬ ª¢ªÊª¿ªË ÊïÞóªòªµªµª²ªë£® ªïª¿ª·ªÎ ãêªè£¬ ª¢ªÊª¿ªòª¢ª¬ªáªë£®
û³ªß 䢪¤ ñ«ªË ÊïÞ󪻪裮 í±ª·ªßªÏªÈª³ª·ª¨ªË£®
 | 
Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee.
O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
 | 
 |  |