다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 1월 14일 (2)

 

마태복음 10:16-10:42

예수님은 제자들이 복음 전파로 말미암아 핍박과 고난에 직면하게 될 것임을 예고하시면서 어떤 핍박을 받더라도 용기와 굳센 믿음을 가질 것을 당부하셨다.
 
  제자의 길(10:16-10:42)    
 
  1. 「わたしはあなたがたを 遣わす. それは, 狼の 群れに 羊を 送り ¿むようなものだ. だから, 蛇のように 賢く, 鳩のように 素直になりなさい.
  2. 人¿を 警戒しなさい. あなたがたは 地方法院に 引き 渡され, 會堂で 鞭打たれるからである.
  3. また, わたしのために 總督や 王の 前に 引き 出されて, 彼らや 異邦人に 證しをすることになる.
  4. 引き 渡されたときは, 何をどう 言おうかと 心配してはならない. そのときには, 言うべきことは 敎えられる.
  5. 實は, 話すのはあなたがたではなく, あなたがたの 中で 語ってくださる, 父の である.
  1. 兄弟兄弟を, 父は 子を 死に 追いやり, 子は 親に 反抗して 殺すだろう.
  2. また, わたしの 名のために, あなたがたはすべての 人に 憎まれる. しかし, 最後まで 耐え 忍ぶ 者は 救われる.
  3. 一つの 町で 迫害されたときは, 他の 町へ 逃げて 行きなさい. はっきり 言っておく. あなたがたが イスラエル の 町を 回り 終わらないうちに, 人の 子は 來る.
  4. 弟子は 師にまさるものではなく, 僕は 主人にまさるものではない.
  5. 弟子は 師のように, 僕は 主人のようになれば, それで 十分である. 家の 主人が ベルゼブル と 言われるのなら, その 家族の 者はもっとひどく 言われることだろう. 」
  1. 「人¿を 恐れてはならない. 覆われているもので 現されないものはなく, 隱されているもので 知られずに 濟むものはないからである.
  2. わたしが 暗闇であなたがたに 言うことを, 明るみで 言いなさい. 耳打ちされたことを, 屋根の 上で 言い 廣めなさい.
  3. 體は 殺しても, 魂を 殺すことのできない 者どもを 恐れるな. むしろ, 魂も 體も 地獄で 滅ぼすことのできる 方を 恐れなさい.
  4. 二羽の 雀が 一 アサリオン で 賣られているではないか. だが, その 一羽さえ, あなたがたの 父のお 許しがなければ, 地に 落ちることはない.
  5. あなたがたの 髮の 毛までも 一本殘らず 數えられている.
  1. だから, 恐れるな. あなたがたは, たくさんの 雀よりもはるかにまさっている. 」
  2. 「だから, だれでも 人¿の 前で 自分をわたしの 仲間であると 言い 表す 者は, わたしも 天の 父の 前で, その 人をわたしの 仲間であると 言い 表す.
  3. しかし, 人¿の 前でわたしを 知らないと 言う 者は, わたしも 天の 父の 前で, その 人を 知らないと 言う. 」
  4. 「わたしが 來たのは 地上に 平和をもたらすためだ, と 思ってはならない. 平和ではなく, 劍をもたらすために 來たのだ.
  5. わたしは 敵對させるために 來たからである. 人をその 父に, /娘を 母に, /嫁をしゅうとめに.
  1. こうして, 自分の 家族の 者が 敵となる.
  2. わたしよりも 父や 母を 愛する 者は, わたしにふさわしくない. わたしよりも 息子や 娘を 愛する 者も, わたしにふさわしくない.
  3. また, 自分の 十字架を 擔ってわたしに 從わない 者は, わたしにふさわしくない.
  4. 自分の 命を 得ようとする 者は, それを 失い, わたしのために 命を 失う 者は, かえってそれを 得るのである. 」
  5. 「あなたがたを 受け 入れる 人は, わたしを 受け 入れ, わたしを 受け 入れる 人は, わたしを 遣わされた 方を 受け 入れるのである.
  1. 預言者を 預言者として 受け 入れる 人は, 預言者と 同じ 報いを 受け, 正しい 者を 正しい 者として 受け 入れる 人は, 正しい 者と 同じ 報いを 受ける.
  2. はっきり 言っておく. わたしの 弟子だという 理由で, この 小さな 者の 一人に, 冷たい 水一杯でも 飮ませてくれる 人は, 必ずその 報いを 受ける. 」
 

  - 1월 14일 목록 -- 창세기 -- 마태복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -- 특주 -  


장   대역

본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, (사)순복음실업인선교연합회 IT선교회 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >