´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 2¿ù 24ÀÏ (1)

 

·¹À§±â 9:1-10:20

À§ÀÓ½ÄÀ» ¸¶Ä£ Á¦ ÆÈ ÀÏ¿¡ ¾Æ·Ð°ú ±× ¾ÆµéµéÀº ù Á¦»ç¸¦ µå·È´Ù. Á¦»çÀåµéÀ» À§ÇÏ¿© ¼ÓÁËÁ¦¿Í ¹øÁ¦¸¦ µå·È°í, ¹é¼ºÀ» À§ÇÑ Á¦»ç·Î´Â ¼ÓÁËÁ¦¿Í ¹øÁ¦ ¿Ü¿¡ ¼ÒÁ¦¿Í È­¸ñÁ¦µµ µå·È´Ù. Çϳª´Ô²²¼­´Â ÀÌ¿¡ ¿µ±¤À¸·Î ÀÀ´äÇϼ̴Ù. ³ª´ä°ú ¾ÆºñÈÄ´Â ´Ù¸¥ ºÒ·Î ºÐÇâÇÏ´Ù°¡ Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇÀ¸·Î Á×ÀÓÀ» ´çÇÏ¿´´Ù. ±× ÈÄ Á¦»çÀåÀÇ ±ÝÁÖ ±Ô·Ê°¡ Á¦Á¤µÇ¾ú´Ù
 
  ¾Æ·ÐÀÇ Ã¹ Á¦»ç(9:1-9:24)    
 
  1. ø¢ìíÙͪˣ¬ «â ¡ª «» ªÏ «¢«í«ó ªÈª½ªÎ í­ªé£¬ ªªªèªÓ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ íþÖÕª¿ªÁªò û¼ªÓ ó¢ªá£¬
  2. «¢«í«ó ªË åëªÃª¿£® Ùíß¿ªÎ å´ª¤ ê©éÚªò ¡¤ñªªÎ ú̪² ÚªªÈª·ªÆ£¬ ªÞª¿ ÔÒª¸ª¯ Ùíß¿ªÎ ê©åϪò áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² ÚªªÈª·ªÆ£¬ ñ«ªÎ åÙîñªË ìÚª¤ªÆ ÕΪʪµª¤£®
  3. ªÞª¿ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìÑ¢¯ªËª³ª¦ ͱª²ªÊªµª¤£® ê©ß£åϪò ¡¤ñªªÎ ú̪² ÚªªÈª·ªÆ£¬ Ùíß¿ªÇ ìéᨪΠꩪΠí­éÚªÈ á³åϪò áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² ÚªªÈª·ªÆ£¬
  4. ªÞª¿ ê©éÚªÈ ê©åϪò ûúú°ªÎ ú̪² ÚªªÈª·ªÆ ñ«ªÎ åÙîñªËªµªµª²£¬ ÌÚªË «ª«ê ¡ª «Ö êúªò û誼ª¿ ÍÚÚªªÎ ú̪² Úªªòªµªµª²ªÊªµª¤£® ÐÑìí£¬ ñ«ªÏª¢ªÊª¿ª¿ªÁªË ¢¯úÞªµªìªë£®
  5. ù¨ªéª¬ «â ¡ª «» ªË Ù¤ª¸ªéªìª¿ªÈªªªêªÎ ú̪² Úªªò ×üΠح詪ΠîñªË ò¥ªÃªÆ ÕΪëªÈ£¬ ÍìÔÒô÷îïô÷ªÏ òäªß õóªÆ£¬ ñ«ªÎ åÙîñªË Ø¡ªÃª¿£®
  1. Now it came about on the eighth day that Moses called Aaron and his sons and the elders of Israel;
  2. and he said to Aaron, "Take for yourself a calf, a bull, for a sin offering and a ram for a burnt offering, both without defect, and offer them before the LORD.
  3. "Then to the sons of Israel you shall speak, saying, 'Take a male goat for a sin offering, and a calf and a lamb, both one year old, without defect, for a burnt offering,
  4. and an ox and a ram for peace offerings, to sacrifice before the LORD, and a grain offering mixed with oil; for today the LORD will appear to you.'"
  5. So they took what Moses had commanded to the front of the tent of meeting, and the whole congregation came near and stood before the LORD.
  1. «â ¡ª «» ªÏ åëªÃª¿£® ª³ªìªÏ ñ«ª¬ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªË Ù¤ª¸ªéªìª¿ª³ªÈªÇª¢ªê£¬ ñ«ªÎ ç´Îꬪ¢ªÊª¿ª¿ªÁªË úÞªìªëª¿ªáªÊªÎªÇª¢ªë£®
  2. «â ¡ª «» ªÏ «¢«í«ó ªË åëªÃª¿£® ð®Ó¦ªË òäªß õóªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ¡¤ñªªÎ ú̪² ÚªªÈ áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² ÚªªÈªòªµªµª²ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ªÈ ÚŪΠñªªò ¡¤ª¦ ëðãÒªò ú¼ª¤£¬ ªÞª¿ ÚŪΠú̪² Úªªòªµªµª²ªÆ£¬ ù¨ªéªÎ ñªªò ¡¤ª¦ ëðãÒªò ú¼ª¤ªÊªµª¤£® ª³ªìªÏ ñ«ª¬ Ù¤ª¸ªéªìª¿ª³ªÈªÇª¢ªë£®
  3. «¢«í«ó ªÏ ð®Ó¦ªË òäªß õóªÆ£¬ í»ÝªΠ¡¤ñªªÎ ú̪² ÚªªÈª·ªÆ å´ª¤ ê©éÚªò ÓõªÃª¿£®
  4. «¢«í«ó ªÎ í­ªéª¬ úìªò «¢«í«ó ªË â¢Ô¤ª¹ªÈ£¬ ù¨ªÏ ò¦ªò úìªË öÙª·ªÆ ð®Ó¦ªÎ ÞÌéêªÎ ÊÇªË Óóªê£¬ íѪêªÎ úìªò ð®Ó¦ªÎ ÐñªË ×µª·ª¿£®
  5. ªÞª¿ ú̪² ÚªªÎ ò·Û¸ªÈ ãìíôªÈ ÊÜíôªÎ Ú­íî稪ò£¬ ñ«ª¬ «â ¡ª «» ªË Ù¤ª¸ªéªìª¿ªÈªªªê£¬ ð®Ó¦ªÇ æת䪷ªÆ æժ˪·ª¿£®
  1. Moses said, "This is the thing which the LORD has commanded you to do, that the glory of the LORD may appear to you."
  2. Moses then said to Aaron, "Come near to the altar and offer your sin offering and your burnt offering, that you may make atonement for yourself and for the people; then make the offering for the people, that you may make atonement for them, just as the LORD has commanded."
  3. So Aaron came near to the altar and slaughtered the calf of the sin offering which was for himself.
  4. Aaron's sons presented the blood to him; and he dipped his finger in the blood and put some on the horns of the altar, and poured out the rest of the blood at the base of the altar.
  5. The fat and the kidneys and the lobe of the liver of the sin offering, he then offered up in smoke on the altar just as the LORD had commanded Moses.
  1. ª·ª«ª·ª½ªÎ ë¿ªÈ ù«ªÏ âÖ罪ΠèâªÇ áÀÊ¿ª·ª¿£®
  2. «¢«í«ó ªÏ ó­ªË£¬ í»ÝªΠáÀª­ òת¯ª¹ ú̪² Úªªò ÓõªÃª¿£® «¢«í«ó ªÎ í­ªéª¬ úìªò ù¨ªË Ô¤ª¹ªÈ£¬ ù¨ªÏª½ªìªò ð®Ó¦ªÎ Þ̪ĪΠö°ØüªË ñ¼ª®ª«ª±ª¿£®
  3. ù¨ªéª¬ ÝÂùܪ·ª¿ ú̪² ÚªªÎ ÊÀÝ»ªÈ Ôéªò Ô¤ª¹ªÈ£¬ ù¨ªÏ ð®Ó¦ªÇ æת䪷ªÆ æժ˪·ª¿£®
  4. «¢«í«ó ªÏ Ò®íôªÈ ÞÌò¶ªò ᩪêƣ¬ ð®Ó¦ªÎ áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² ÚªªÎ ß¾ªË öǪ­£¬ æת䪷ªÆ æժ˪·ª¿£®
  5. ª½ªÎ ý­£¬ «¢«í«ó ªÏ ÚŪΠú̪² Úªªòªµªµª²ª¿£® ª¹ªÊªïªÁ ÚŪΠ¡¤ñªªÎ ú̪² ÚªªÈª·ªÆ ê©ß£åϪò ö¢ªÃªÆ Óõªê£¬ ªµª­ªË í»ÝªΪ¿ªáªËª·ª¿ªÈ ÔÒª¸ªèª¦ªË£¬ ¡¤ñªªÎ ëðãÒªò ú¼ªÃª¿£®
  1. The flesh and the skin, however, he burned with fire outside the camp.
  2. Then he slaughtered the burnt offering; and Aaron's sons handed the blood to him and he sprinkled it around on the altar.
  3. They handed the burnt offering to him in pieces, with the head, and he offered them up in smoke on the altar.
  4. He also washed the entrails and the legs, and offered them up in smoke with the burnt offering on the altar.
  5. Then he presented the people's offering, and took the goat of the sin offering which was for the people, and slaughtered it and offered it for sin, like the first.
  1. ó­ªË£¬ áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² ÚªªÎ ÔÑÚªªò ìÚª¤ªÆ ÕΪƣ¬ ЮïÒªË ðôªÃªÆªµªµª²ª¿£®
  2. ªÞª¿ ÍÚÚªªÎ ú̪² Úªªòªµªµª²£¬ ª½ªÎª¦ªÁªÎ ìéªÄª«ªßªò ö¢ªê£¬ ðȪΠáÀª­ òת¯ª¹ ú̪² ÚªªË Ê¥ª¨ªÆ ð®Ó¦ªÇ æת䪷ªÆ æժ˪·ª¿£®
  3. ÌÚªË ÚŪΠûúú°ªÎ ú̪² ÚªªÈª·ªÆ ê©éÚªÈ ê©åϪò ÓõªÃª¿£® «¢«í«ó ªÎ í­ªéª¬ª½ªÎ úìªò Ô¤ª¹ªÈ£¬ ù¨ªÏª½ªìªò ð®Ó¦ªÎ Þ̪ĪΠö°ØüªË ñ¼ª®ª«ª±ª¿£®
  4. ªÞª¿ ù¨ªéª¬ ê©éÚªÈ ê©åϪΠò·Û¸£¬ ª¹ªÊªïªÁ ò·Ú­£¬ Ò®íôªò Üݪ¦ ò·Û¸£¬ ãìíô£¬ ÊÜíôªÎ Ú­íî稪ò£¬
  5. ýØªÎ ë¿ªË î°ª»ªÆ ð®Ó¦ªË ꡪ֪ȣ¬ «¢«í«ó ªÏª½ªÎ ò·Û¸ªò æת䪷ªÆ æժ˪·ª¿£®
  1. He also presented the burnt offering, and offered it according to the ordinance.
  2. Next he presented the grain offering, and filled his hand with some of it and offered it up in smoke on the altar, besides the burnt offering of the morning.
  3. Then he slaughtered the ox and the ram, the sacrifice of peace offerings which was for the people; and Aaron's sons handed the blood to him and he sprinkled it around on the altar.
  4. As for the portions of fat from the ox and from the ram, the fat tail, and the fat covering, and the kidneys and the lobe of the liver,
  5. they now placed the portions of fat on the breasts; and he offered them up in smoke on the altar.
  1. ªÞª¿ ýØªÎ ë¿ªÈ éÓý­ªí ò¶ªÏ£¬ ñ«ª¬ «â ¡ª «» ªË Ù¤ª¸ªéªìª¿ªÈªªªê ñ«ªÎ åÙîñªË ÜåÒ¡ÚªªÈª·ª¿£®
  2. «¢«í«ó ªÏ ⢪ò ß¾ª²ªÆ ÚŪò õæÜت·ª¿£® ù¨ª¬ ¡¤ñªªÎ ú̪² Úª£¬ áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² Úª£¬ ûúú°ªÎ ú̪² Úªªòªµªµª² ðûª¨ªÆ£¬ Ó¦ªò ù»ªêªëªÈ£¬
  3. «â ¡ª «» ªÈ «¢«í«ó ªÏ ×üî¤ªÎ Ø­è©ªË ìýªÃª¿£® ù¨ªéª¬ õóªÆ Õ뻮 ÚŪò õæÜت¹ªëªÈ£¬ ñ«ªÎ ç´Îê¬ ÚÅîïê¬ªË úު쪿£®
  4. ª½ªÎªÈª­ ñ«ªÎ åÙîñª«ªé æúª¬ õóªÆ£¬ ð®Ó¦ªÎ ß¾ªÎ áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² ÚªªÈ ò·Û¸ªÈªòªÊªá òת¯ª·ª¿£® ª³ªìªò ̸ª¿ ÚÅîïê¬ªÏ ýìªÓªÎ ᢪòª¢ª²£¬ ªÒªì ÜѪ·ª¿£®
  1. But the breasts and the right thigh Aaron presented as a wave offering before the LORD, just as Moses had commanded.
  2. Then Aaron lifted up his hands toward the people and blessed them, and he stepped down after making the sin offering and the burnt offering and the peace offerings.
  3. Moses and Aaron went into the tent of meeting. When they came out and blessed the people, the glory of the LORD appeared to all the people.
  4. Then fire came out from before the LORD and consumed the burnt offering and the portions of fat on the altar; and when all the people saw it, they shouted and fell on their faces.
 
  ³ª´ä°ú ¾ÆºñÈÄÀÇ Á×À½(10:1-10:20)    
 
  1. «¢«í«ó ªÎ í­ªÎ «Ê«À«Ö ªÈ «¢«Ó«Õ ªÏª½ªìª¾ªì úÅÖÓªò ö¢ªÃªÆ ÷©ûýªò ìýªì£¬ ª½ªÎ ß¾ªË úŪòª¿ª¤ªÆ ñ«ªÎ åÙîñªËªµªµª²ª¿ª¬£¬ ª½ªìªÏ£¬ ñ«ªÎ Ù¤ª¸ªéªìª¿ªâªÎªÇªÏªÊª¤£¬ ЮïÒªË Ú㪷ª¿ ÷©ûýªÇª¢ªÃª¿£®
  2. ª¹ªëªÈ£¬ ñ«ªÎ åÙîñª«ªé ûýª¬ õóªÆ ì£ìѪò áÀª­£¬ ù¨ªéªÏ ñ«ªÎ åÙîñªÇ ÞݪóªÀ£®
  3. «â ¡ª «» ª¬ «¢«í«ó ªË£¬ ¡¸¡ºªïª¿ª·ªË ÐΪŪ¯ íºª¿ªÁªË£¬ ªïª¿ª·ª¬ ᡪʪ몳ªÈªò ãƪ·£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ÚŪΠîñªË ç´Îêò úÞª½ª¦ ¡»ªÈ ñ«ª¬ åëªïªìª¿ªÈªªªêªÀ ¡¹ªÈ å몦ªÈ£¬ «¢«í«ó ªÏ Ùùª·ª¿£®
  4. «â ¡ª «» ªÏ «¢«í«ó ªÎªªª¸ «¦«¸«¨«ë ªÎ í­£¬ «ß«·«ã«¨«ë ªÈ «¨«ë«Ä«¡«Õ«¡«ó ªò û¼ªÓ Ðöª»ªÆ£¬ ¡¸òäªß õóªÆª­ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎª¤ªÈª³ª¿ªÁªò á¡á¶ª«ªé âÖ罪ΠèâªË ê¡ªÓ õóª» ¡¹ªÈ Ù¤ª¸ª¿£®
  5. ù¨ªéªÏ òäªß õóªÆ£¬ «â ¡ª «» ªÎ Ù¤ÖµªË ðôª¤£¬ ð®Üתò 󷪿ªÞªÞªÎ ì£ìѪò âÖ罪ΠèâªË ê¡ªÓ õóª·ª¿£®
  1. Now Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took their respective firepans, and after putting fire in them, placed incense on it and offered strange fire before the LORD, which He had not commanded them.
  2. And fire came out from the presence of the LORD and consumed them, and they died before the LORD.
  3. Then Moses said to Aaron, "It is what the LORD spoke, saying, 'By those who come near Me I will be treated as holy, And before all the people I will be honored.'" So Aaron, therefore, kept silent.
  4. Moses called also to Mishael and Elzaphan, the sons of Aaron's uncle Uzziel, and said to them, "Come forward, carry your relatives away from the front of the sanctuary to the outside of the camp."
  5. So they came forward and carried them still in their tunics to the outside of the camp, as Moses had said.
  1. «â ¡ª «» ªÏ£¬ «¢«í«ó ªÈª½ªÎ í­ «¨«ë«¢«¶«ë ªÈ «¤«¿«Þ«ë ªË åëªÃª¿£® Û¥ªòªÛªÉª¤ª¿ªê£¬ ëýÜתò Ö®ª¤ª¿ªêª¹ªëªÊ£® ªµªâªÊª¤ªÈ£¬ ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÞªÇª¬ Þݪò ôýª­£¬ ÌÚªË ÍìÔÒô÷îïô÷ªË ãêªÎ ÒÁªêª¬ ÐàªÖªÇª¢ªíª¦£® ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÎ úüð©ªÇª¢ªë «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ê«ªÏª¹ªÙªÆ£¬ ñ«ªÎ ûýªËªèªÃªÆ áÀª­ ØþªÜªµªìª¿ª³ªÈªò Ý誷ªàª¬ªèª¤£®
  2. ª·ª«ª·£¬ ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ ̽ª·ªÆ ×üΠح詪Πìýªê Ï¢ª«ªé õóªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ªµªâªÊª¤ªÈ Þݪò ôýª¯ª³ªÈªËªÊªë£® ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ ñ«ªÎ á¡Ü¬ªÎ êúªò ñ¼ª¬ªìª¿ ãóªÀª«ªéªÇª¢ªë£® ù¨ªéªÏ «â ¡ª «» ªÎ Ù¤ª¸ª¿ªÈªªªêªËª·ª¿£®
  3. ñ«ªÏ «¢«í«ó ªË ä檻ªËªÊªÃª¿£®
  4. ª¢ªÊª¿ªÇª¢ªì£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ í­ªéªÇª¢ªì£¬ ×üî¤ªÎ Ø­è©ªË ìýªëªÈª­ªÏ£¬ ªÖªÉª¦ ñЪä Ë­ª¤ ñЪò ëæªàªÊ£® Þݪò ôýª«ªÊª¤ª¿ªáªÇª¢ªë£® ª³ªìªÏ ÓÛ¢¯áúªëªÙª­ ÜôܨªÎ ïÒªáªÇª¢ªë£®
  5. ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÎªÊª¹ªÙª­ª³ªÈªÏ£¬ á¡ªÈ áÔ£¬ ô誤ªâªÎªÈ çýªìª¿ªâªÎªò ϡܬª¹ªëª³ªÈ£¬
  1. Then Moses said to Aaron and to his sons Eleazar and Ithamar, "Do not uncover your heads nor tear your clothes, so that you will not die and that He will not become wrathful against all the congregation. But your kinsmen, the whole house of Israel, shall bewail the burning which the LORD has brought about.
  2. "You shall not even go out from the doorway of the tent of meeting, or you will die; for the LORD'S anointing oil is upon you." So they did according to the word of Moses.
  3. The LORD then spoke to Aaron, saying,
  4. "Do not drink wine or strong drink, neither you nor your sons with you, when you come into the tent of meeting, so that you will not die--it is a perpetual statute throughout your generations--
  5. and so as to make a distinction between the holy and the profane, and between the unclean and the clean,
  1. ªÞª¿ «â ¡ª «» ªò ÷ת¸ªÆ ñ«ª¬ Ù¤ª¸ªéªìª¿ª¹ªÙªÆªÎ ¢¯ªò «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìÑ¢¯ªË Î窨ªëª³ªÈªÇª¢ªë£®
  2. «â ¡ª «» ªÏ «¢«í«ó ªÈ ß檭 íѪê¿ «¨«ë«¢«¶«ë ªÈ «¤«¿«Þ«ë ªË Ù¤ª¸ª¿£® ñ«ªË æת䪷ªÆªµªµª²ª¿ ÍÚÚªªÎ ú̪² ÚªªÎ íѪêªÇ ý£Ù½ªò ìýªìªÊª¤ «Ñ«ó ªò íª꣬ ð®Ó¦ªÎ Û¨ªéªÇ ãݪ٪裮 ª½ªìªÏ ãêᡪʪâªÎªÀª«ªéªÇª¢ªë£®
  3. ª½ªìªò á¡æ´ªÇ ãݪ٪裮 ª³ªìªÏ ñ«ªË æת䪷ªÆªµªµª²ª¿ªâªÎªÎ íѪêªÇ£¬ ª¢ªÊª¿ªÈª¢ªÊª¿ªÎ í­ªéªË 横¨ªéªìª¿ ݪǪ¢ªë£® ªïª¿ª·ªÏª½ª¦ Ù¤ª¸ªéªìªÆª¤ªë£®
  4. ÜåÒ¡ÚªªÎ ýØªÎ ë¿ªÈ úÌÒ¡ÚªªÎ éÓý­ªí ò¶ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªÈª¢ªÊª¿ªÈ ÍìªËª¤ªëª¢ªÊª¿ªÎ ãÓí­£¬ Ò¦ª¬ ô誤 íÞá¶ªÇ ãݪ٪몳ªÈª¬ªÇª­ªë£® ª³ªìªÏ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìÑ¢¯ª¬ªµªµª²ªë ûúú°ªÎ ú̪² ÚªªÎª¦ªÁ£¬ ª¢ªÊª¿ªÈª¢ªÊª¿ªÎ í­ªéªË 横¨ªéªìª¿ ݪǪ¢ªë£®
  5. úÌÒ¡ÚªªÎ éÓý­ªí ò¶ªÈ ÜåÒ¡ÚªªÎ ýتΠ뿪ϣ¬ æת䪷ªÆªµªµª²ªë ò·Û¸ªÈ ÍìªË ñ«ªÎ åÙîñªË ÜåÒ¡ÚªªÈª»ªè£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ ñ«ª¬ Ù¤ª¸ªéªìª¿ªÈªªªê£¬ ª¢ªÊª¿ªÈª¢ªÊª¿ªÈ ÍìªËª¤ªë í­ªéªË çµÎùªË 横¨ªéªìª¿ ݪȪʪ룮
  1. and so as to teach the sons of Israel all the statutes which the LORD has spoken to them through Moses."
  2. Then Moses spoke to Aaron, and to his surviving sons, Eleazar and Ithamar, "Take the grain offering that is left over from the LORD'S offerings by fire and eat it unleavened beside the altar, for it is most holy.
  3. "You shall eat it, moreover, in a holy place, because it is your due and your sons' due out of the LORD'S offerings by fire; for thus I have been commanded.
  4. "The breast of the wave offering, however, and the thigh of the offering you may eat in a clean place, you and your sons and your daughters with you; for they have been given as your due and your sons' due out of the sacrifices of the peace offerings of the sons of Israel.
  5. "The thigh offered by lifting up and the breast offered by waving they shall bring along with the offerings by fire of the portions of fat, to present as a wave offering before the LORD; so it shall be a thing perpetually due you and your sons with you, just as the LORD has commanded."
  1. «â ¡ª «» ªÏ ¡¤ñªªÎ ú̪² ÚªªÎ ê©ß£åϪò ⤪· üު꿪¬£¬ ÐþªË æת䪷 òת¯ªµªìªÆª¤ª¿£® «â ¡ª «» ªÏ ÒÁªÃªÆ£¬ ß檭 íѪê¿ «¢«í«ó ªÎ í­ «¨«ë«¢«¶«ë ªÈ «¤«¿«Þ«ë ªË Ùýª¤ª¿ªÀª·ª¿£®
  2. ¡¸ªÊª¼ ¡¤ñªªÎ ú̪² Úªªò á¡æ´ªÇ ãݪ٪ʪ«ªÃª¿ªÎª«£® ª¢ªìªÏ ãêᡪʪâªÎªÇª¢ªê£¬ ÍìÔÒô÷ªÎ ñªªò ö¢ªê 𶪭£¬ ñ«ªÎ åÙîñªÇ ù¨ªéªÎ ñªªò ¡¤ª¦ ëðãÒªò ú¼ª¦ª¿ªáªËª¢ªÊª¿ª¿ªÁªË 横¨ªéªìª¿ªâªÎªÇª¢ªë£®
  3. ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ£¬ úìªò á¡á¶ªË ò¥ªÃªÆ ú¼ª«ªÊª«ªÃª¿ªÎªÀª«ªé£¬ Ù¤ª¸ªéªìª¿ªÈªªªêªË£¬ á¡á¶ªÎ ñéªÇ ãݪ٪ëªÙª­ªÇª¢ªÃª¿£® ¡¹
  4. «¢«í«ó ªÏ «â ¡ª «» ªË Óͪ¨ª¿£® ¡¸ü¬ª«ªËª¢ªÎ íºª¿ªÁªÏ ÐÑìí£¬ ¡¤ñªªÎ ú̪² ÚªªÈ áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² Úªªò ñ«ªÎ åÙîñªËªµªµª²ªÞª·ª¿£® ª·ª«ª·£¬ ªïª¿ª·ªËª³ªÎªèª¦ªÊª³ªÈª¬ Ñ꭪ƪ·ªÞª¤ªÞª·ª¿£® ªïª¿ª·ª¬ ÐÑìí£¬ ¡¤ñªªÎ ú̪² Úªªò ãݪ٪¿ªÈª·ª¿ªé£¬ Íýª¿ª·ªÆ ñ«ªË ýìªÐªìª¿ªÇª·ªçª¦ª«£® ¡¹
  5. «â ¡ª «» ªÏª³ªìªò Ú¤ª¤ªÆ Ò¡Ô𪷪¿£®
  1. But Moses searched carefully for the goat of the sin offering, and behold, it had been burned up! So he was angry with Aaron's surviving sons Eleazar and Ithamar, saying,
  2. "Why did you not eat the sin offering at the holy place? For it is most holy, and He gave it to you to bear away the guilt of the congregation, to make atonement for them before the LORD.
  3. "Behold, since its blood had not been brought inside, into the sanctuary, you should certainly have eaten it in the sanctuary, just as I commanded."
  4. But Aaron spoke to Moses, "Behold, this very day they presented their sin offering and their burnt offering before the LORD. When things like these happened to me, if I had eaten a sin offering today, would it have been good in the sight of the LORD?"
  5. When Moses heard that, it seemed good in his sight.
 

  - 2¿ù 24ÀÏ ¸ñ·Ï -- ·¹À§±â -- ¸¶°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >