´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 3¿ù 3ÀÏ (2)

 

¸¶°¡º¹À½ 11:1-11:26

¿¹¼ö´Ô²²¼­´Â ¸Þ½Ã¾Æ¸¦ ±â´ëÇÏ´Â »ç¶÷µéÀÇ È¯È£¸¦ ¹ÞÀ¸¸ç ¿¹·ç»ì·½¿¡ ÀÔ¼ºÇϼ̴Ù. ¿­¸Å ¾ø´Â ¹«È­°ú³ª¹«¸¦ ÀúÁÖÇϽŠ¿¹¼ö´Ô²²¼­´Â ¼ºÀüÀ» Á¤È­ÇϽðí, ¹ÏÀ½À» °¡Áö°í ±âµµÇÒ °ÍÀ» °¡¸£Ä¡¼Ì´Ù.
 
  ¿¹·ç»ì·½ ÀÔ¼º(11:1-11:26)    
 
  1. ìéú¼ª¬ «¨«ë«µ«ì«à ªË ÐΪŪ¤ªÆ£¬ «ª«ê ¡ª «Ö ߣªÎªÕªâªÈªËª¢ªë «Ù«È«Õ«¡«² ªÈ «Ù«¿«Ë«¢ ªËªµª·ª«ª«ªÃª¿ªÈª­£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ì£ìѪΠð©í­ªò ÞŪ¤ªË õ󪽪¦ªÈª·ªÆ£¬
  2. åëªïªìª¿£® ¡¸ú¾ª³ª¦ªÎ õ½ªØ ú¼ª­ªÊªµª¤£® õ½ªË ìýªëªÈª¹ª°£¬ ªÞªÀªÀªìªâ 㫪꿪³ªÈªÎªÊª¤ í­ªíªÐªÎªÄªÊª¤ªÇª¢ªëªÎª¬ ̸ªÄª«ªë£® ª½ªìªòªÛªÉª¤ªÆ£¬ Ö§ªìªÆ ÕΪʪµª¤£®
  3. ªâª·£¬ ªÀªìª«ª¬£¬ ¡ºªÊª¼£¬ ª½ªóªÊª³ªÈªòª¹ªëªÎª« ¡»ªÈ åëªÃª¿ªé£¬ ¡ºñ«ª¬ªª ìýªê éĪʪΪǪ¹£® ª¹ª°ª³ª³ªËªª Ú÷ª·ªËªÊªêªÞª¹ ¡»ªÈ å몤ªÊªµª¤£® ¡¹
  4. ì£ìѪϣ¬ õ󪫪±ªÆ ú¼ª¯ªÈ£¬ øú÷תêªÎ ûÂÏ¢ªË í­ªíªÐªÎªÄªÊª¤ªÇª¢ªëªÎªò ̸ªÄª±ª¿ªÎªÇ£¬ ª½ªìªòªÛªÉª¤ª¿£®
  5. ª¹ªëªÈ£¬ ª½ª³ªË ËÜùêªïª»ª¿ª¢ªë ìÑ¢¯ª¬£¬ ¡¸ª½ªÎ í­ªíªÐªòªÛªÉª¤ªÆªÉª¦ª¹ªëªÎª« ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
  1. As they approached Jerusalem, at Bethphage and Bethany, near the Mount of Olives, He sent two of His disciples,
  2. and said to them, "Go into the village opposite you, and immediately as you enter it, you will find a colt tied there, on which no one yet has ever sat; untie it and bring it here.
  3. "If anyone says to you, 'Why are you doing this?' you say, 'The Lord has need of it'; and immediately he will send it back here."
  4. They went away and found a colt tied at the door, outside in the street; and they untied it.
  5. Some of the bystanders were saying to them, "What are you doing, untying the colt?"
  1. ì£ìѪ¬£¬ «¤«¨«¹ ªÎ åëªïªìª¿ªÈªªªê ü¥ª¹ªÈ£¬ úɪ·ªÆª¯ªìª¿£®
  2. ì£ìѪ¬ í­ªíªÐªò Ö§ªìªÆ «¤«¨«¹ ªÎªÈª³ªíªË ÕèªÃªÆ ÕΪƣ¬ ª½ªÎ ß¾ªË í»ÝªΠÜתòª«ª±ªëªÈ£¬ «¤«¨«¹ ªÏª½ªìªËªª 㫪êªËªÊªÃª¿£®
  3. Òýª¯ªÎ ìѪ¬ í»ÝªΠÜתò Ô³ªË ݧª­£¬ ªÞª¿£¬ ªÛª«ªÎ ìÑ¢¯ªÏ å¯ê«ª«ªé 稪ΠÜõª¤ª¿ ò«ªò ï·ªÃªÆ ÕÎªÆ Ô³ªË ݧª¤ª¿£®
  4. ª½ª·ªÆ£¬ îñªò ú¼ª¯ íºªâ ý­ªË ðôª¦ íºªâ УªóªÀ£® ¡¸«Û«µ«Ê £® ñ«ªÎ Ù£ªËªèªÃªÆ ÕΪéªìªë Û°ªË£¬ £¯õæÜت¬ª¢ªëªèª¦ªË£®
  5. 䲪éªÎ Ý« «À«Ó«Ç ªÎ ÕΪëªÙª­ ÏЪˣ¬ £¯õæÜت¬ª¢ªëªèª¦ªË£® ª¤ªÈ ÍÔª­ªÈª³ªíªË «Û«µ«Ê £® ¡¹
  1. They spoke to them just as Jesus had told them, and they gave them permission.
  2. They brought the colt to Jesus and put their coats on it; and He sat on it.
  3. And many spread their coats in the road, and others spread leafy branches which they had cut from the fields.
  4. Those who went in front and those who followed were shouting: "Hosanna! BLESSED IS HE WHO COMES IN THE NAME OF THE LORD;
  5. Blessed is the coming kingdom of our father David; Hosanna in the highest!"
  1. ª³ª¦ª·ªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ «¨«ë«µ«ì«à ªË 󷪤ªÆ£¬ ãêîüªÎ ÌÑÒ®ªË ìýªê£¬ Ü«ªêªÎ åÆí­ªò ̸ªÆ üުê¿ ý­£¬ ªâªÏªä àªÛ°ªËªÊªÃª¿ªÎªÇ£¬ ä¨ì£ìѪò Ö§ªìªÆ «Ù«¿«Ë«¢ ªØ õóªÆ ú¼ª«ªìª¿£®
  2. ìÎìí£¬ ìéú¼ª¬ «Ù«¿«Ë«¢ ªò õóªëªÈª­£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ÍöÜÙªò Êƪ¨ªéªìª¿£®
  3. ª½ª³ªÇ£¬ 稪ΠÙòªÃª¿ª¤ªÁª¸ª¯ªÎ Ùʪò êÀª¯ª«ªé ̸ªÆ£¬ ãùª¬ªÊªÃªÆªÏª¤ªÊª¤ª«ªÈ ÐÎÐöªéªìª¿ª¬£¬ 稪Ϊ۪«ªÏ ù¼ªâªÊª«ªÃª¿£® ª¤ªÁª¸ª¯ªÎ ÌùェǪϪʪ«ªÃª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
  4. «¤«¨«¹ ªÏª½ªÎ ÙÊªË ú¾ª«ªÃªÆ£¬ ¡¸ÐѪ«ªé ý­ª¤ªÄªÞªÇªâ£¬ ªª îñª«ªé ãùªò ãݪ٪ë íºª¬ªÊª¤ªèª¦ªË ¡¹ªÈ åëªïªìª¿£® ð©í­ª¿ªÁªÏª³ªìªò Ú¤ª¤ªÆª¤ª¿£®
  5. ª½ªìª«ªé£¬ ìéú¼ªÏ «¨«ë«µ«ì«à ªË ÕΪ¿£® «¤«¨«¹ ªÏ ãêîüªÎ ÌÑÒ®ªË ìýªê£¬ ª½ª³ªÇ Øãªê Ø⪤ª·ªÆª¤ª¿ ìÑ¢¯ªò õÚª¤ õóª· ã·ªá£¬ å»ôðìѪΠ÷»ªä Ïͪò Øãªë íºªÎ é¦ÎЪ±ªòªÒªÃª¯ªê Ú÷ªµªìª¿£®
  1. Jesus entered Jerusalem and came into the temple; and after looking around at everything, He left for Bethany with the twelve, since it was already late.
  2. On the next day, when they had left Bethany, He became hungry.
  3. Seeing at a distance a fig tree in leaf, He went to see if perhaps He would find anything on it; and when He came to it, He found nothing but leaves, for it was not the season for figs.
  4. He said to it, "May no one ever eat fruit from you again!" And His disciples were listening.
  5. Then they came to Jerusalem. And He entered the temple and began to drive out those who were buying and selling in the temple, and overturned the tables of the money changers and the seats of those who were selling doves;
  1. ªÞª¿£¬ ÌÑÒ®ªò ÷×ªÃªÆ Úªªò ꡪ֪³ªÈªâªª úɪ·ªËªÊªéªÊª«ªÃª¿£®
  2. ª½ª·ªÆ£¬ ìÑ¢¯ªË Î窨ªÆ åëªïªìª¿£® ¡¸ª³ª¦ ßöª¤ªÆª¢ªëªÇªÏªÊª¤ª«£® ¡ºªïª¿ª·ªÎ Ê«ªÏ£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ÏЪΠìѪΠ£¯Ñ·ªêªÎ Ê«ªÈ û¼ªÐªìªëªÙª­ªÇª¢ªë£® ¡»£¯ªÈª³ªíª¬£¬ ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ £¯ª½ªìªò Ë­Ô¨ªÎ ᵪ˪·ªÆª·ªÞªÃª¿£® ¡¹
  3. ð®ÞÉíþª¿ªÁªä ×ÈÛöùÊíºª¿ªÁªÏª³ªìªò Ú¤ª¤ªÆ£¬ «¤«¨«¹ ªòªÉªÎªèª¦ªËª·ªÆ ߯ª½ª¦ª«ªÈ ÙǪê¿£® ÏØñ몬 Ë˪½ªÎ Î窨ªË ö調ªìªÆª¤ª¿ªÎªÇ£¬ ù¨ªéªÏ «¤«¨«¹ ªò Íðªìª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
  4. àªÛ°ªËªÊªëªÈ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ ð©í­ª¿ªÁªÈ Ô´ªÎ èâªË õóªÆ ú¼ª«ªìª¿£®
  5. ìÎðÈðĪ¯£¬ ìéú¼ªÏ ÷תꪬª«ªêªË£¬ ª¢ªÎª¤ªÁª¸ª¯ªÎ Ùʪ¬ ÐÆꪪ«ªé ͽªìªÆª¤ªëªÎªò ̸ª¿£®
  1. and He would not permit anyone to carry merchandise through the temple.
  2. And He began to teach and say to them, "Is it not written, 'MY HOUSE SHALL BE CALLED A HOUSE OF PRAYER FOR ALL THE NATIONS'? But you have made it a ROBBERS' DEN."
  3. The chief priests and the scribes heard this, and began seeking how to destroy Him; for they were afraid of Him, for the whole crowd was astonished at His teaching.
  4. When evening came, they would go out of the city.
  5. As they were passing by in the morning, they saw the fig tree withered from the roots up.
  1. ª½ª³ªÇ£¬ «Ú«È«í ªÏ ÞÖª¤ õóª·ªÆ «¤«¨«¹ ªË åëªÃª¿£® ¡¸à»ß棬 åÙÕª¯ªÀªµª¤£® ª¢ªÊª¿ª¬ ñ±ªïªìª¿ª¤ªÁª¸ª¯ªÎ Ùʪ¬£¬ ͽªìªÆª¤ªÞª¹£® ¡¹
  2. ª½ª³ªÇ£¬ «¤«¨«¹ ªÏ åëªïªìª¿£® ¡¸ãêªò ã᪸ªÊªµª¤£®
  3. ªÏªÃª­ªê åëªÃªÆªªª¯£® ªÀªìªÇªâª³ªÎ ߣªË ú¾ª«ª¤£¬ ¡ºØ¡ªÁ ß¾ª¬ªÃªÆ£¬ ú­ªË Þ«ªÓ ¢¯ªá ¡»ªÈ å몤£¬ á´ª·ªâ ë÷ªïªº£¬ í»ÝªΠå몦ªÈªªªêªËªÊªëªÈ ã᪸ªëªÊªéªÐ£¬ ª½ªÎªÈªªªêªËªÊªë£®
  4. ªÀª«ªé£¬ åëªÃªÆªªª¯£® Ñ·ªê Ï´ªáªëªâªÎªÏª¹ªÙªÆ ÐþªË Ôðªéªìª¿ªÈ ã᪸ªÊªµª¤£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ ª½ªÎªÈªªªêªËªÊªë£®
  5. ªÞª¿£¬ Ø¡ªÃªÆ Ñ·ªëªÈª­£¬ ªÀªìª«ªË Óߪ·ªÆ ù¼ª« ùÏªßªË ÞÖª¦ª³ªÈª¬ª¢ªìªÐ£¬ Þõª·ªÆª¢ª²ªÊªµª¤£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ô¸ªÎ Ý«ªâ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ΦªÁªò Þõª·ªÆª¯ªÀªµªë£® ¡¹
  1. Being reminded, Peter said to Him, "Rabbi, look, the fig tree which You cursed has withered."
  2. And Jesus answered saying to them, "Have faith in God.
  3. "Truly I say to you, whoever says to this mountain, 'Be taken up and cast into the sea,' and does not doubt in his heart, but believes that what he says is going to happen, it will be granted him.
  4. "Therefore I say to you, all things for which you pray and ask, believe that you have received them, and they will be granted you.
  5. "Whenever you stand praying, forgive, if you have anything against anyone, so that your Father who is in heaven will also forgive you your transgressions.
  1. £ªªâª· ÞõªµªÊª¤ªÊªé£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ô¸ªÎ Ý«ªâ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ΦªÁªòªª Þõª·ªËªÊªéªÊª¤£®
  1. ["But if you do not forgive, neither will your Father who is in heaven forgive your transgressions."]
 

  - 3¿ù 3ÀÏ ¸ñ·Ï -- ·¹À§±â -- ¸¶°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >