´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 3¿ù 26ÀÏ (1)

 

¹Î¼ö±â 29:1-30:16

Çϳª´Ô²²¼­´Â 7¿ù 1ÀÏ¿¡´Â ³ªÆÈÀý·Î, 10ÀÏ¿¡´Â ´ë¼ÓÁËÀÏ·Î ¸ð¿© Á¦»ç¸¦ µå¸± °ÍÀ» À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô ¸í·ÉÇϼ̴Ù. ¶ÇÇÑ 15ÀÏ¿¡´Â Ãʸ·Àý·Î ¸ð¿© 7ÀÏ µ¿¾È ¾ß¿þ ¾Õ¿¡ Àý±â¸¦ Áöų °ÍÀ» ¸»¾¸ÇϼÌÀ¸¸ç, ÀÌ ±â°£ µ¿¾È °¢ ³¯¿¡ µû¶ó µå¸± Á¦¹°ÀÇ ¼öÈ¿¿Í Á¾·ù¸¦ ÀÚ¼¼È÷ ÁöÁ¤ÇØ Á̴ּÙ.
 
  Àý±â ±ÔÁ¤(29:1-29:40)    
 
  1. ð¯öҪΠêŪΠìéìíªËªÏ ᡪʪë ó¢üåªò ËÒª¯£® ª¤ª«ªÊªë ÞÂÞÀªâª·ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ÊÇîÞªò ö£ª­ Ù°ªéª¹ ìíªÇª¢ªë£®
  2. ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ£¬ å´ª¤ ê©éÚìéÔ飬 ê©åÏìéù¯£¬ Ùíß¿ªÎ ìéᨪΠåÏöÒù¯ªò£¬ áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² ÚªªÈª·ªÆ ñ«ªËªµªµª²£¬ êéªáªÎ úŪêªÈª¹ªë£®
  3. ê©éÚìéÔéªËªÄª¤ªÆ£¬ ÍÚÚªªÎ ú̪² ÚªªÈª·ªÆ «ª«ê ¡ª «Ö êúªò û誼ª¿ ß¾ÔõªÎ á³ØêÝÏä¨ÝªΠ߲ «¨«Õ«¡ £¬ ê©åÏìéù¯ªËªÄª¤ªÆ ä¨ÝÂªÎ ì£ «¨«Õ«¡ £¬
  4. á³åÏöÒù¯ªËªÄª¤ªÆªÏ£¬ ìéù¯ªËªÄª­ ä¨ÝªΠìé «¨«Õ«¡ ªòªµªµª²ªë£®
  5. ªÞª¿£¬ ê©ß£åÏìéù¯ªò ¡¤ñªªÎ ú̪² ÚªªÈª·£¬ ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÎª¿ªáªË ñªªò ¡¤ª¦ ëðãÒªò ú¼ª¦£®
  1. " 'On the first day of the seventh month hold a sacred assembly and do no regular work. It is a day for you to sound the trumpets.
  2. As an aroma pleasing to the LORD, prepare a burnt offering of one young bull, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.
  3. With the bull prepare a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil; with the ram, two-tenths ;
  4. and with each of the seven lambs, one-tenth.
  5. Include one male goat as a sin offering to make atonement for you.
  1. ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ£¬ ãæêŪ˪µªµª²ªë áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² ÚªªÈ ÍÚÚªªÎ ú̪² Úª£¬ ªªªèªÓ ìíª´ªÈªÎ áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² ÚªªÈ ÍÚÚªªÎ ú̪² Úª£¬ ª½ªìªË ôÕª¨ªëªÖªÉª¦ ñЪΠú̪² ÚªªÎªÛª«ªË£¬ ì¤ß¾ªÎªâªÎªò ЮïÒªË ðôªÃªÆªµªµª²£¬ æת䪷ªÆ ñ«ªËªµªµª²ªë êéªáªÎ úŪêªÈª¹ªë£®
  2. ð¯öҪΠêŪΠä¨ìíªËªÏ ᡪʪë ó¢üåªò ËÒª¯£® ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ ÍÈú¼ªòª·£¬ ª¤ª«ªÊªë ÞÂÞÀªâª·ªÆªÏªÊªéªÊª¤£®
  3. ªÞª¿ å´ª¤ ê©éÚìéÔ飬 ê©åÏìéù¯£¬ ìéᨪΠåÏöÒù¯ªò áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² ÚªªÈª·ªÆ ñ«ªËªµªµª²ªÆ êéªáªÎ úŪêªÈª¹ªë£® ª½ªìªéªÏ Ùíß¿ªÎªâªÎªÇªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£®
  4. ê©éÚìéÔéªËªÄª¤ªÆ£¬ ÍÚÚªªÎ ú̪² ÚªªÈª·ªÆ «ª«ê ¡ª «Ö êúªò û誼ª¿ ß¾ÔõªÎ á³ØêÝÏä¨ÝªΠ߲ «¨«Õ«¡ £¬ ê©åÏìéù¯ªËªÄª¤ªÆ ä¨ÝÂªÎ ì£ «¨«Õ«¡ £¬
  5. á³åÏöÒù¯ªËªÄª¤ªÆªÏ£¬ ìéù¯ªËªÄª­ ä¨ÝªΠìé «¨«Õ«¡ ªòªµªµª²ªë£®
  1. These are in addition to the monthly and daily burnt offerings with their grain offerings and drink offerings as specified. They are offerings made to the LORD by fire--a pleasing aroma.
  2. " 'On the tenth day of this seventh month hold a sacred assembly. You must deny yourselves and do no work.
  3. Present as an aroma pleasing to the LORD a burnt offering of one young bull, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.
  4. With the bull prepare a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil; with the ram, two-tenths;
  5. and with each of the seven lambs, one-tenth.
  1. ªÞª¿£¬ ê©ß£åÏìéù¯ªò ¡¤ñªªÎ ú̪² ÚªªÈª¹ªë£® ª³ªìªéªÏ£¬ ñªªÎ ¡¤ª¤ªÎª¿ªáªÎ ¡¤ñªªÎ ú̪² Úª£¬ ìíª´ªÈªÎ áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² Úª£¬ ÍÚÚªªÎ ú̪² Úª£¬ ª½ªìªË ôÕª¨ªëªÖªÉª¦ ñЪΠú̪² ÚªªÎªÛª«ªËªµªµª²ªë£®
  2. ð¯öҪΠêŪΠä¨çéìíªËªÏ ᡪʪë ó¢üåªò ËÒª¯£® ª¤ª«ªÊªë ÞÂÞÀªâª·ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® öÒìíªÎ Êàñ«ªÎ õ檤ªòª¹ªë£®
  3. ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ£¬ å´ª¤ ê©éÚä¨ß²Ô飬 ê©åÏì£ù¯£¬ ìéᨪΠåÏä¨ÞÌù¯ªò£¬ áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² ÚªªÈª·ªÆ ñ«ªËªµªµª²£¬ æת䪷ªÆ êéªáªÎ úŪêªÈª¹ªë£® ª½ªìªéªÏ Ùíß¿ªÎªâªÎªÇªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£®
  4. ê©éÚä¨ß²ÔéªËªÄª¤ªÆªÏ£¬ ìéÔéªËªÄª­ ÍÚÚªªÎ ú̪² ÚªªÈª·ªÆ «ª«ê ¡ª «Ö êúªò û誼ª¿ ß¾ÔõªÎ á³ØêÝÏä¨ÝªΠ߲ «¨«Õ«¡ £¬ ê©åÏì£ù¯ªËªÄª¤ªÆªÏ£¬ ìéù¯ªËªÄª­ ä¨ÝÂªÎ ì£ «¨«Õ«¡ £¬
  5. á³åÏä¨ÞÌù¯ªËªÄª¤ªÆªÏ£¬ ìéù¯ªËªÄª­ ä¨ÝªΠìé «¨«Õ«¡ ªòªµªµª²ªë£®
  1. Include one male goat as a sin offering, in addition to the sin offering for atonement and the regular burnt offering with its grain offering, and their drink offerings.
  2. " 'On the fifteenth day of the seventh month, hold a sacred assembly and do no regular work. Celebrate a festival to the LORD for seven days.
  3. Present an offering made by fire as an aroma pleasing to the LORD, a burnt offering of thirteen young bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
  4. With each of the thirteen bulls prepare a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil; with each of the two rams, two-tenths;
  5. and with each of the fourteen lambs, one-tenth.
  1. ªÞª¿£¬ ê©ß£åÏìéù¯ªò ¡¤ñªªÎ ú̪² ÚªªÈª¹ªë£® ª³ªìªéªÏ£¬ ìíª´ªÈªÎ áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² Úª£¬ ÍÚÚªªÎ ú̪² Úª£¬ ªÖªÉª¦ ñЪΠú̪² ÚªªÎªÛª«ªËªµªµª²ªë£®
  2. ì£ìíÙͪ˪ϣ¬ å´ª¤ ê©éÚä¨ì£Ô飬 ê©åÏì£ù¯£¬ Ùíß¿ªÎ ìéᨪΠåÏä¨ÞÌù¯ªòªµªµª²£¬
  3. ª³ªìªéªÎ ê©éÚ£¬ ê©åÏ£¬ á³åϪΪªªÎªªªÎªËªÄª¤ªÆ£¬ ЮïҪΠâ¦ÕáªÎ ÍÚÚªªÎ ú̪² ÚªªÈªÖªÉª¦ ñЪΠú̪² Úªªòªµªµª²ªë£®
  4. ªÞª¿£¬ ê©ß£åÏìéù¯ªò ¡¤ñªªÎ ú̪² ÚªªÈª¹ªë£® ª³ªìªéªÏ£¬ ìíª´ªÈªÎ áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² Úª£¬ ÍÚÚªªÎ ú̪² Úª£¬ ª½ªìªË ôÕª¨ªëªÖªÉª¦ ñЪΠú̪² ÚªªÎªÛª«ªËªµªµª²ªë£®
  5. ß²ìíÙͪ˪ϣ¬ ê©éÚä¨ìéÔ飬 ê©åÏì£ù¯£¬ Ùíß¿ªÎ ìéᨪΠåÏä¨ÞÌù¯ªòªµªµª²£¬
  1. Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
  2. " 'On the second day prepare twelve young bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
  3. With the bulls, rams and lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
  4. Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering, and their drink offerings.
  5. " 'On the third day prepare eleven bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
  1. ª³ªìªéªÎ ê©éÚ£¬ ê©åÏ£¬ á³åϪΪªªÎªªªÎªËªÄª¤ªÆ£¬ ЮïҪΠâ¦ÕáªÎ ÍÚÚªªÎ ú̪² ÚªªÈªÖªÉª¦ ñЪΠú̪² Úªªòªµªµª²ªë£®
  2. ªÞª¿£¬ ê©ß£åÏìéù¯ªò ¡¤ñªªÎ ú̪² ÚªªÈª¹ªë£® ª³ªìªéªÏ£¬ ìíª´ªÈªÎ áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² Úª£¬ ÍÚÚªªÎ ú̪² Úª£¬ ªÖªÉª¦ ñЪΠú̪² ÚªªÎªÛª«ªËªµªµª²ªë£®
  3. ÞÌìíÙͪ˪ϣ¬ ê©éÚä¨Ô飬 ê©åÏì£ù¯£¬ Ùíß¿ªÎ ìéᨪΠåÏä¨ÞÌù¯ªòªµªµª²£¬
  4. ª³ªìªéªÎ ê©éÚ£¬ ê©åÏ£¬ á³åϪΪªªÎªªªÎªËªÄª¤ªÆ£¬ ЮïҪΠâ¦ÕáªÎ ÍÚÚªªÎ ú̪² ÚªªÈªÖªÉª¦ ñЪΠú̪² Úªªòªµªµª²ªë£®
  5. ªÞª¿£¬ ê©ß£åÏìéù¯ªò ¡¤ñªªÎ ú̪² ÚªªÈª¹ªë£® ª³ªìªéªÏ£¬ ìíª´ªÈªÎ áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² Úª£¬ ÍÚÚªªÎ ú̪² Úª£¬ ªÖªÉª¦ ñЪΠú̪² ÚªªÎªÛª«ªËªµªµª²ªë£®
  1. With the bulls, rams and lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
  2. Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
  3. " 'On the fourth day prepare ten bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
  4. With the bulls, rams and lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
  5. Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
  1. çéìíÙͪ˪ϣ¬ ê©éÚÎúÔ飬 ê©åÏì£ù¯£¬ Ùíß¿ªÎ ìéᨪΠåÏä¨ÞÌù¯ªòªµªµª²£¬
  2. ª³ªìªéªÎ ê©éÚ£¬ ê©åÏ£¬ á³åϪΪªªÎªªªÎªËªÄª¤ªÆ£¬ ЮïҪΠâ¦ÕáªÎ ÍÚÚªªÎ ú̪² ÚªªÈªÖªÉª¦ ñЪΠú̪² Úªªòªµªµª²ªë£®
  3. ªÞª¿£¬ ê©ß£åÏìéù¯ªò ¡¤ñªªÎ ú̪² ÚªªÈª¹ªë£® ª³ªìªéªÏ£¬ ìíª´ªÈªÎ áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² Úª£¬ ÍÚÚªªÎ ú̪² Úª£¬ ªÖªÉª¦ ñЪΠú̪² ÚªªÎªÛª«ªËªµªµª²ªë£®
  4. ׿ìíÙͪ˪ϣ¬ ê©éÚø¢Ô飬 ê©åÏì£ù¯£¬ Ùíß¿ªÎ ìéᨪΠåÏä¨ÞÌù¯ªòªµªµª²£¬
  5. ª³ªìªéªÎ ê©éÚ£¬ ê©åÏ£¬ á³åϪΪªªÎªªªÎªËªÄª¤ªÆ£¬ ЮïҪΠâ¦ÕáªÎ ÍÚÚªªÎ ú̪² ÚªªÈªÖªÉª¦ ñЪΠú̪² Úªªòªµªµª²ªë£®
  1. " 'On the fifth day prepare nine bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
  2. With the bulls, rams and lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
  3. Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
  4. " 'On the sixth day prepare eight bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
  5. With the bulls, rams and lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
  1. ªÞª¿£¬ ê©ß£åÏìéù¯ªò ¡¤ñªªÎ ú̪² ÚªªÈª¹ªë£® ª³ªìªéªÏ£¬ ìíª´ªÈªÎ áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² Úª£¬ ÍÚÚªªÎ ú̪² Úª£¬ ªÖªÉª¦ ñЪΠú̪² ÚªªÎªÛª«ªËªµªµª²ªë£®
  2. öÒìíÙͪ˪ϣ¬ ê©éÚöÒÔ飬 ê©åÏì£ù¯£¬ Ùíß¿ªÎ ìéᨪΠåÏä¨ÞÌù¯ªòªµªµª²£¬
  3. ª³ªìªéªÎ ê©éÚ£¬ ê©åÏ£¬ á³åϪΪªªÎªªªÎªËªÄª¤ªÆ£¬ ЮïҪΠâ¦ÕáªÎ ÍÚÚªªÎ ú̪² ÚªªÈªÖªÉª¦ ñЪΠú̪² Úªªòªµªµª²ªë£®
  4. ªÞª¿£¬ ê©ß£åÏìéù¯ªò ¡¤ñªªÎ ú̪² ÚªªÈª¹ªë£® ª³ªìªéªÏ£¬ ìíª´ªÈªÎ áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² Úª£¬ ÍÚÚªªÎ ú̪² Úª£¬ ªÖªÉª¦ ñЪΠú̪² ÚªªÎªÛª«ªËªµªµª²ªë£®
  5. ø¢ìíÙͪ˪ϣ¬ ᡪʪë ó¢ªÞªêªò ËÒª¯£® ª¤ª«ªÊªë ÞÂÞÀªâª·ªÆªÏªÊªéªÊª¤£®
  1. Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
  2. " 'On the seventh day prepare seven bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
  3. With the bulls, rams and lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
  4. Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
  5. " 'On the eighth day hold an assembly and do no regular work.
  1. ª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÏ ê©éÚìéÔ飬 ê©åÏìéù¯£¬ Ùíß¿ªÎ ìéᨪΠåÏöÒù¯ªò áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² ÚªªÈª·ªÆ ñ«ªËªµªµª²£¬ æת䪷ªÆ êéªáªÎ úŪêªÈª¹ªë£®
  2. ª³ªìªéªÎ ê©éÚ£¬ ê©åÏ£¬ á³åϪΪªªÎªªªÎªËªÄª¤ªÆ£¬ ЮïҪΠâ¦ÕáªÎ ÍÚÚªªÎ ú̪² ÚªªÈªÖªÉª¦ ñЪΠú̪² Úªªòªµªµª²ªë£®
  3. ªÞª¿£¬ ê©ß£åÏìéù¯ªò ¡¤ñªªÎ ú̪² ÚªªÈª¹ªë£® ª³ªìªéªÏ£¬ ìíª´ªÈªÎ áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² Úª£¬ ÍÚÚªªÎ ú̪² Úª£¬ ªÖªÉª¦ ñЪΠú̪² ÚªªÎªÛª«ªËªµªµª²ªë£®
  4. ì¤ß¾ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¿ªÁª¬ õæìíªË ñ«ªËªµªµª²ªëªâªÎªÇª¢ªê£¬ Ø»êêΠú̪² Úªªä âËëòªÎ ú̪² ÚªªÈª·ªÆªµªµª²ªë áÀª­ òת¯ª¹ ú̪² Úª£¬ ÍÚÚªªÎ ú̪² Úª£¬ ªÖªÉª¦ ñЪΠú̪² ÚªªªªèªÓ ûúú°ªÎ ú̪² ÚªªÈªÏ ܬªÎªâªÎªÇª¢ªë£®
  1. Present an offering made by fire as an aroma pleasing to the LORD, a burnt offering of one bull, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.
  2. With the bull, the ram and the lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
  3. Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
  4. " 'In addition to what you vow and your freewill offerings, prepare these for the LORD at your appointed feasts: your burnt offerings, grain offerings, drink offerings and fellowship offerings. ' "
  5. Moses told the Israelites all that the LORD commanded him.
 
  ¼­¿ø¿¡ °üÇÑ ±Ô·Ê(30:1-30:16)    
 
  1. ñ«ª¬ Ù¤ª¸ªéªìª¿ªÈªªªê£¬ «â ¡ª «» ªÏ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìÑ¢¯ªË ͱª²ª¿£®
  2. «â ¡ª «» ªÏ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìÑ¢¯ªÎ ð³Ý»ðéªÎ íþªË åުê¿£® ª³ªìªÏ£¬ ñ«ªÎ Ù¤ª¸ªéªìª¿ª³ªÈªÇª¢ªë£®
  3. ìѪ¬ ñ«ªË à¥êêò Ø¡ªÆªëª«£¬ ÚªÓ¨ªÁªÎ ४¤ªòª¹ªëªÊªéªÐ£¬ ª½ªÎ åë稪ò ÷òªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ª¹ªÙªÆ£¬ Ï¢ªËª·ª¿ªÈªªªê£¬ ãùú¼ª·ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£®
  4. Ò³àõª¬ªÞªÀ å´ª¯ªÆ£¬ Ý«ªÎ Ê«ªËª¤ªëªÈª­£¬ ñ«ªË à¥êêò Ø¡ªÆªëª«£¬ ÚªÓ¨ªÁªÎ ४¤ªòª¹ªëªÊªéªÐ£¬
  5. Ý«ª¬ª½ªÎ à¥êêä ÚªÓ¨ªÁªÎ ४¤ªò Ú¤ª¤ªÆªâ£¬ ù¨Ò³ªË ù¼ªâ åëªïªÊª±ªìªÐ£¬ ù¨Ò³ªÎ à¥êêâ ÚªÓ¨ªÁªÎ ४¤ªâª¹ªÙªÆ êóüùªÈªÊªë£®
  1. Moses said to the heads of the tribes of Israel: "This is what the LORD commands:
  2. When a man makes a vow to the LORD or takes an oath to obligate himself by a pledge, he must not break his word but must do everything he said.
  3. "When a young woman still living in her father's house makes a vow to the LORD or obligates herself by a pledge
  4. and her father hears about her vow or pledge but says nothing to her, then all her vows and every pledge by which she obligated herself will stand.
  5. But if her father forbids her when he hears about it, none of her vows or the pledges by which she obligated herself will stand; the LORD will release her because her father has forbidden her.
  1. ª·ª«ª·£¬ Ý«ª¬ª½ªìªò Ú¤ª¤ª¿ ìíªË£¬ ª½ªìªò Ðת¸ªë íÞù꣬ ù¨Ò³ªÎ à¥êêâ ÚªÓ¨ªÁªÎ ४¤ªâª¹ªÙªÆ ÙíüùªÈªÊªë£® Ý«ª¬ ù¨Ò³ªË Ðת¸ª¿ªÎªÇª¢ªëª«ªé£¬ ñ«ªÏ ù¨Ò³ªò ÞõªµªìªëªÇª¢ªíª¦£®
  2. ù¨Ò³ª¬ Ì¿û檹ªëª³ªÈªËªÊªÃª¿ªÈª­£¬ ëîæԪȪ·ªÆ à¥êÃñéªÇª¢ªëª«£¬ ª¢ªëª¤ªÏ ÌîªÏªºªßªË ÚªÓ¨ªÁªÎ ४¤ªòª·ªÆª¤ªëªÊªéªÐ£¬
  3. Üýª¬ª½ªìªò Ú¤ª¤ª¿ ìíªË£¬ ù¨Ò³ªË ù¼ªâ åëªïªÊª±ªìªÐ£¬ ù¨Ò³ªÎ à¥êêâ ÚªÓ¨ªÁªÎ ४¤ªâª¹ªÙªÆ êóüùªÇª¢ªë£®
  4. ª·ª«ª·£¬ Üýª¬ª½ªìªò Ú¤ª¤ª¿ ìíªË£¬ ª½ªìªò Ðת¸ªë íÞù꣬ ÜýªÏ£¬ ù¨Ò³ª¬ Ø¡ªÆªÆª¤ªë à¥êêä ÌîªÏªºªßªÊ ÚªÓ¨ªÁªÎ ४¤ªò ÷òÑ¥ª·ª¿ªÎªÇª¢ªëª«ªé£¬ ñ«ªÏ ù¨Ò³ªò ÞõªµªìªëªÇª¢ªíª¦£®
  5. ª·ª«ª·£¬ ÍûÜþªªªèªÓ ×îû檵ªìª¿ Ò³àõªÎ à¥ê㬠ª¹ªÙªÆªÎ ÚªÓ¨ªÁªÎ ४¤ªÏ êóüùªÇª¢ªë£®
  1. "If she marries after she makes a vow or after her lips utter a rash promise by which she obligates herself
  2. and her husband hears about it but says nothing to her, then her vows or the pledges by which she obligated herself will stand.
  3. But if her husband forbids her when he hears about it, he nullifies the vow that obligates her or the rash promise by which she obligates herself, and the LORD will release her.
  4. "Any vow or obligation taken by a widow or divorced woman will be binding on her.
  5. "If a woman living with her husband makes a vow or obligates herself by a pledge under oath
  1. ªâª·£¬ ô£ª¬ ÜýªÎ Ê«ªÇ à¥êêòª·£¬ ª¢ªëª¤ªÏ ÚªÓ¨ªÁªò ४êƪ¹ªëªÈª­£¬
  2. Üýª¬ª½ªìªò Ú¤ª¤ªÆªâ£¬ ù¨Ò³ªË ù¼ªâ åëªïªºª½ªìªò Ðת¸ªÊª¤ íÞù꣬ ù¨Ò³ªÎ à¥êêâ ÚªÓ¨ªÁªÎ ४¤ªâª¹ªÙªÆ êóüùªÈªÊªë£®
  3. ª·ª«ª·£¬ Üýª¬ª½ªìªò Ú¤ª¤ª¿ ìíªË£¬ ª½ªìªòªÏªÃª­ªêªÈ ÷òÑ¥ª¹ªë íÞù꣬ à¥êêâ ÚªÓ¨ªÁªÎ ४¤ªâ£¬ ù¨Ò³ª¬ Ï¢ªËª·ª¿ª³ªÈªÏ£¬ ª¹ªÙªÆª¬ ÙíüùªÈªÊªë£® Üýª¬ª½ªìªò ÷òÑ¥ª·ª¿ªÎªÇª¢ªëª«ªé£¬ ñ«ªÏ ù¨Ò³ªò ÞõªµªìªëªÇª¢ªíª¦£®
  4. à¥êêä ÍÈú¼ªËªèªë ÚªÓ¨ªÁªÎ ४¤ªÏª¹ªÙªÆ£¬ ù¨Ò³ªÎ Üýª¬ª½ªìªò êóüùªËªâ£¬ ÙíüùªËªâª¹ªëª³ªÈª¬ªÇª­ªë£®
  5. ªâª·£¬ Üýª¬ ù¨Ò³ªË ù¼ªâ åëªïªº£¬ ìíªò Φª´ª¹ íÞù꣬ ÜýªÏ ô£ªÎ Ø¡ªÆª¿ à¥êêä ÚªÓ¨ªÁªÎ ४¤ªòª¹ªÙªÆ êóüùªÈª¹ªëªÎªÇª¢ªë£® ª½ªìªò Ú¤ª¤ª¿ ìíªË£¬ ù¨Ò³ªË ù¼ªâ åëªïªÊª«ªÃª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
  1. and her husband hears about it but says nothing to her and does not forbid her, then all her vows or the pledges by which she obligated herself will stand.
  2. But if her husband nullifies them when he hears about them, then none of the vows or pledges that came from her lips will stand. Her husband has nullified them, and the LORD will release her.
  3. Her husband may confirm or nullify any vow she makes or any sworn pledge to deny herself.
  4. But if her husband says nothing to her about it from day to day, then he confirms all her vows or the pledges binding on her. He confirms them by saying nothing to her when he hears about them.
  5. If, however, he nullifies them some time after he hears about them, then he is responsible for her guilt."
  1. ª·ª«ª·£¬ ªâª·£¬ Üýª¬ª½ªìªò Ú¤ª­£¬ ý­ªËªÊªÃªÆª½ªìªò ÷òÑ¥ª¹ªë íÞù꣬ Üýª¬ ô£ªÎ ñªªò ݶª¦£®
  1. These are the regulations the LORD gave Moses concerning relationships between a man and his wife, and between a father and his young daughter still living in his house.
 
  »ó¹øÁ¦(ßÈÛâð®, 29:31)  °è¼ÓÇؼ­ ±ÔÄ¢ÀûÀ¸·Î µå¸®´Â Á¦»ç  
  ³«ÇåÁ¦(ÑâúÌð®, 29:39)  °¨»ç³ª ¼­¿ø ¿Ü¿¡ Ưº°ÇÑ ÀÌÀ¯°¡ ¾øÀÌ Çϳª´Ô²² ÀÚ¿øÇÏ¿© ±â»ÝÀ¸·Î µå¸®´Â Á¦»ç  

  - 3¿ù 26ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¹Î¼ö±â -- ´©°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >