´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 11¿ù 15ÀÏ (3)

 

Àá¾ð 16:20-16:30

¾ß¿þ¸¦ ÀÇÁöÇÏ´Â ÀÚ´Â º¹À» ¹Þ°Ô µÉ °ÍÀ̳ª, ¹Ì·ÃÇÏ°í ¾ÇÇÑ ÀÚ´Â ¾ÇÇÑ ÀÏÀ» ÀÌ·ç¾î ÇØ¿Í Â¡°è¸¦ ¹Þ°Ô µÉ »ÓÀÌ´Ù.
 
 
  1. ù¼ÞÀªËªâ ÙÍÊƪáªÆª¤ªë ìÑªÏ û³ªßªò Ôðªë£® ñ«ªË ëîªê Öóªàª³ªÈª¬ ù¨ªÎ ú¹ª¤£®
  2. ãýªË ò±û³ª¢ªë ìÑªÏ õÆÙ¥ªÊ ìÑªÈ û¼ªÐªìªë£® éЪ·ª¯ åÞªë òÆªÏ æòÔðÕôªò ñòª¹£®
  3. ̸ãÛª¢ªë ìѪ˪Ϫ½ªÎ ̸ãÛª¬ Ù¤ªÎ ô»ªÈªÊªë£® Ùíò±ªÊ íºªËªÏ Ùíò±ª¬ 뱪·ªÈªÊªë£®
  4. ò±û³ª¢ªë ãýªÏ Ï¢ªÎ åë稪ò à÷Ííªµª» £¯ª½ªÎ òÆªË æòÔðÕôªò Ê¥ª¨ªë£®
  5. öÑï·ªÊ åëç¨ªÏ Ú̪Πî٪꣮ ûëªË Êöª¯£¬ Íéªò 먪¹£®
  1. He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the LORD, happy is he.
  2. The wise in heart shall be called prudent: and the sweetness of the lips increaseth learning.
  3. Understanding is a wellspring of life unto him that hath it: but the instruction of fools is folly.
  4. The heart of the wise teacheth his mouth, and addeth learning to his lips.
  5. Pleasant words are as an honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.
  1. ìÑÊàªÎ îñÔ²ª¬ªÞªÃª¹ª°ªÊªèª¦ªÇªâ £¯ÍýªÆªÏ ÞݪتΠԳªÈªÊªëª³ªÈª¬ª¢ªë£®
  2. ÖÌÍȪ¹ªë íºªò ÖÌÍȪµª»ªëªÎªÏ é°ØЪÀ£® Ï¢ª¬ ù¨ªò Ï̪ê Ø¡ªÆªë£®
  3. ªÊªéªº íºªÏ î¬ª¤ªÎ ÖÓ£¬ ª½ªÎ òÆªËªÏ æת¨ªµª«ªë ûý£®
  4. øìåëªòªÏª¯ íºªÏª¤ªµª«ª¤ªò Ñ곪µª»ªë£® ëäÏ¢ªÏ éÒïתò Ö®ª¯£®
  5. ÜôÛöªò ú¼ª¦ íºªÏª½ªÎ éÒªò ûãªïª·ªÆ £¯ÕÞª¯ªÊª¤ Ô³ªò ú¼ª«ª»ªë£®
  1. There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.
  2. He that laboureth laboureth for himself; for his mouth craveth it of him.
  3. An ungodly man diggeth up evil: and in his lips there is as a burning fire.
  4. A froward man soweth strife: and a whisperer separateth chief friends.
  5. A violent man enticeth his neighbour, and leadeth him into the way that is not good.
  1. ìÑªÏ Ùͪò øͪ¸ªÆ øìåëªò ÍŪ¨ õóª· £¯ç÷ªò Íýª¿ª·ªÆ Ï¢ªòª¹ªÜªáªë£®
  1. He shutteth his eyes to devise froward things: moving his lips he bringeth evil to pass.
 

  - 11¿ù 15ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿¡½º°Ö -- È÷ºê¸®¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >