다국어성경 HolyBible

성경 | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 12월 7일 (2)

 

요한삼서

  당시 여러 곳을 순회하면서 복음의 진리를 전하던 순회 전도자들과 이들을 대하던 교회의 태도를 잘 보여 주고 있는 본서는 사도 요한이 가이오라는 특정 인물에게 보낸 개인적인 서신이다. 요한은 순회 전도자들을 잘 대접한 가이오를 칭찬하고, 악을 행하던 디오드레베를 책망하면서, 악을 본받지 말고 선을 본받으라고 권면하고 있다.

 

 

요한삼서 1:1-1:15

요한은 수신자 가이오의 선행에 대한 칭찬과 격려, 악을 행한 디오드레베에 대한 책망을 통해 악을 버리고 선을 본받을 것을 교훈하였다.
 
  선행에 대한 권면(1:1-1:15)    
 
  1. 長老のわたしから, 愛する ガイオ へ. わたしは, あなたを 眞に 愛しています.
  2. 愛する 者よ, あなたの 魂が 惠まれているように, あなたがすべての 面で 惠まれ, 健康であるようにと 祈っています.
  3. 兄弟たちが 來ては, あなたが 眞理に 步んでいることを 證ししてくれるので, わたしは 非常に 喜んでいます. 實際, あなたは 眞理に 步んでいるのです.
  4. 自分の 子供たちが 眞理に 步んでいると 聞くほど, うれしいことはありません.
  5. 愛する 者よ, あなたは, 兄弟たち, それも, よそから 來た 人たちのために 誠意をもって 盡くしています.
  1. 彼らは 敎會であなたの 愛を 證ししました. どうか, 神に 喜ばれるように, 彼らを 送り 出してください.
  2. この 人たちは, 御名のために 旅に 出た 人で, 異邦人からは 何ももらっていません.
  3. だから, わたしたちはこのような 人たちを 助けるべきです. そうすれば, 眞理のために 共に ¿く 者となるのです.
  4. わたしは 敎會に 少しばかり 書き 送りました. ところが, 指導者になりたがっている ディオトレフェス は, わたしたちを 受け 入れません.
  5. だから, そちらに 行ったとき, 彼のしていることを 指摘しようと 思います. 彼は, 惡意に 滿ちた 言葉でわたしたちをそしるばかりか, 兄弟たちを 受け 入れず, 受け 入れようとする 人たちの 邪魔をし, 敎會から 追い 出しています.
  1. 愛する 者よ, 惡いことではなく, 善いことを 見倣ってください. 善を 行う 者は 神に 屬する 人であり, 惡を 行う 者は, 神を 見たことのない 人です.
  2. デメトリオ については, あらゆる 人と 眞理そのものの 證しがあります. わたしたちもまた 證しします. そして, あなたは, わたしたちの 證しが 眞實であることを 知っています.
  3. あなたに 書くことはまだいろいろありますが, インク と ペン で 書こうとは 思いません.
  4. それよりも, 近いうちにお 目にかかって 親しく 話し 合いたいものです.
  5. あなたに 平和があるように. 友人たちがよろしくと 言っています. そちらの 友人一人一人に, よろしく 傳えてください.
 

  - 12월 7일 목록 -- 호세아 -- 요한삼서 -- 잠언 -- 설교 -- 예화 -- 특주 -  


장   대역
본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, (사)순복음실업인선교연합회 IT선교회 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다.
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >