´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 12¿ù 8ÀÏ (2)

 

À¯´Ù¼­

  º»¼­´Â ¸ðµç ±×¸®½ºµµÀεéÀ» ´ë»óÀ¸·Î ¿µÁöÁÖÀÇÀÇ À߸øµÈ Á¡À» ÁöÀûÇØ ÁÖ±â À§ÇØ ±â·ÏµÈ °ÍÀ¸·Î, ±â·ÏÀÚ´Â ¿¹¼ö´ÔÀÇ µ¿»ý À¯´ÙÀÌ´Ù.

  À¯´Ù´Â ±³È¸ ¾È¿¡ ħÅõÇÑ °ÅÁþ ±³»çµéÀ» °æ°èÇϱâ À§ÇÏ¿© ¿ª»çÀûÀÎ ½Ç·Ê¸¦ µé¾î°¡¸ç °ÅÁþ ±³»çµéÀ» ÁؾöÇÏ°Ô ÁúÃ¥ÇÏ°í ±×µéÀÌ ¹ÞÀ» ½ÉÆÇÀ» °æ°íÇÏ°í ÀÖ´Ù. ±×¸®°í ÀÌ´ÜÀÚµé·Î ÀÎÇØ ¿©·¯ °¡Áö À§Çè¿¡ ºÎµúÄ£ ¼ºµµµé¿¡°Ô »çµµµéÀÌ ÀüÇÑ µµ¸¦ ¶°³ªÁö ¸» °ÍÀ» ´çºÎÇÏ°í ÀÖ´Ù.

 

 

À¯´Ù¼­ 1:1-1:25

À¯´Ù´Â ÀÌ´ÜÀڵ鿡°Ô ÀÖÀ» Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇÀ» È®½ÅÇϸ鼭 ÀÌ·¯ÇÑ ÀÚµéÀ» ¾öÈ÷ °æ°èÇÒ °ÍÀ» ±³ÈÆÇÏ¿´´Ù
 
  ÀÌ´Ü °æ°è(1:1-1:25)    
 
  1. «¤«¨«¹ ¡¤ «­«ê«¹«È ªÎ ÜҪǣ¬ «ä«³«Ö ªÎ úüð©ªÇª¢ªë «æ«À ª«ªé£¬ Ý«ªÇª¢ªë ãêªË äñªµªì£¬ «¤«¨«¹ ¡¤ «­«ê«¹«È ªË áúªéªìªÆª¤ªë ᯪµªìª¿ ìѪ¿ªÁªØ£®
  2. ÕûªìªßªÈ øÁûúªÈ äñª¬£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªËªÞª¹ªÞª¹ ù¥ª«ªË 横¨ªéªìªëªèª¦ªË£®
  3. äñª¹ªë ìѪ¿ªÁ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁª¬ ÍìªËª¢ªºª«ªë Ï­ª¤ªËªÄª¤ªÆ ßöª­ áêªêª¿ª¤ªÈ£¬ ªÒª¿ª¹ªé êêêƪªªêªÞª·ª¿£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË â¢òµªò ßöª¤ªÆ£¬ ᡪʪë íºª¿ªÁªË ìéÓøîªéªìª¿ ãáäæªÎª¿ªáªË îúª¦ª³ªÈªò£¬ ÏèªáªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤ªÈ Þ֪꿪«ªéªÇª¹£®
  4. ªÊª¼ªÊªé£¬ ª¢ªë íºª¿ªÁ£¬ ªÄªÞªê£¬ ó­ªÎªèª¦ªÊ ­ªò áôª±ªëªÈ ப«ªé ßöª«ªìªÆª¤ªë ÜôãáãýªÊ íºª¿ªÁª¬£¬ ªÒª½ª«ªË ÝÑªì ¢¯ªóªÇ ÕΪƣ¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ãêªÎ û³ªßªòªßªÀªéªÊ èùª·ªßªË ܨª¨£¬ ªÞª¿£¬ êæìéªÎ ò¨ÛÕíºªÇª¢ªê£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ñ«ªÇª¢ªë «¤«¨«¹ ¡¤ «­«ê«¹«È ªò ÜúïÒª·ªÆª¤ªëª«ªéªÇª¹£®
  5. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ زÞÀãýÔðªÆª¤ªÞª¹ª¬£¬ ÞÖª¤ õ󪷪ƪ۪·ª¤£® ñ«ªÏ ÚŪò ìéÓø «¨«¸«×«È ªÎ ò¢ª«ªé Ï­ª¤ õóª·£¬ ª½ªÎ ý­£¬ ã᪸ªÊª«ªÃª¿ íºª¿ªÁªò ØþªÜªµªìª¿ªÎªÇª¹£®
  1. Jude, a bond-servant of Jesus Christ, and brother of James, To those who are the called, beloved in God the Father, and kept for Jesus Christ:
  2. May mercy and peace and love be multiplied to you.
  3. Beloved, while I was making every effort to write you about our common salvation, I felt the necessity to write to you appealing that you contend earnestly for the faith which was once for all handed down to the saints.
  4. For certain persons have crept in unnoticed, those who were long beforehand marked out for this condemnation, ungodly persons who turn the grace of our God into licentiousness and deny our only Master and Lord, Jesus Christ.
  5. Now I desire to remind you, though you know all things once for all, that the Lord, after saving a people out of the land of Egypt, subsequently destroyed those who did not believe.
  1. ìéÛ°£¬ í»ÝªΠÖÅݪò áúªéªÊª¤ªÇ£¬ ª½ªÎ ñ¬ªÞª¤ªò ̸Þתƪƪ·ªÞªÃª¿ ô¸ÞŪ¿ªÁªò£¬ ÓÞª¤ªÊªë ìíªÎ ­ªÎª¿ªáªË£¬ çµêÀªÎ áðªÇ Úڪ꣬ äÞäáªÎ ñéªË øͪ¸ ¢¯ªáªéªìªÞª·ª¿£®
  2. «½«É«à ªä «´«â«é £¬ ªÞª¿ª½ªÎ ñ²Ü«ªÎ ïëªÏ£¬ ª³ªÎ ô¸ÞŪ¿ªÁªÈ ÔÒª¸ª¯£¬ ªßªÀªéªÊ ú¼ª¤ªËªÕª±ªê£¬ Üôí»æÔªÊ ë¿ªÎ é°ªÎ Ø»ðëªò õÚª¤ Ï´ªáª¿ªÎªÇ£¬ çµêÀªÎ ûýªÎ úýÛëªò áôª±£¬ ̸ª»ª·ªáªËªµªìªÆª¤ªÞª¹£®
  3. ª·ª«ª·£¬ ÔÒª¸ªèª¦ªËª³ªÎ ÙÓßÌÊ«ª¿ªÁªâ£¬ ãóªò çýª·£¬ ÏíêΪò ìãªáªèª¦ªÈªÏª»ªº£¬ ç´Îꢪë íºª¿ªÁªòª¢ª¶ª±ªëªÎªÇª¹£®
  4. ÓÞô¸ÞÅ «ß«««¨«ë ªÏ£¬ «â ¡ª «» ªÎ ë¶ô÷ªÎª³ªÈªÇ ç÷تªÈ å몤 꿪Ȫ­£¬ ª¢ª¨ªÆªÎªÎª·ªÃªÆ ßÓ⢪ò ³ª¦ªÈªÏª»ªº£¬ ¡¸ñ«ª¬ªª îñªò ó¤ªéª·ªáªÆª¯ªÀªµªëªèª¦ªË ¡¹ªÈ å몤ªÞª·ª¿£®
  5. ª³ªÎ ÙÓßÌÊ«ª¿ªÁªÏ£¬ ò±ªéªÊª¤ª³ªÈªòªÎªÎª·ªê£¬ ÝÂܬªÎªÊª¤ ÔÑÚªªÎªèª¦ªË£¬ ÜâÒöîÜªË ò±ªÃªÆª¤ªë ÞÀÜ·ªËªèªÃªÆ í»Øþª·ªÞª¹£®
  1. And angels who did not keep their own domain, but abandoned their proper abode, He has kept in eternal bonds under darkness for the judgment of the great day,
  2. just as Sodom and Gomorrah and the cities around them, since they in the same way as these indulged in gross immorality and went after strange flesh, are exhibited as an example in undergoing the punishment of eternal fire.
  3. Yet in the same way these men, also by dreaming, defile the flesh, and reject authority, and revile angelic majesties.
  4. But Michael the archangel, when he disputed with the devil and argued about the body of Moses, did not dare pronounce against him a railing judgment, but said, "The Lord rebuke you!"
  5. But these men revile the things which they do not understand; and the things which they know by instinct, like unreasoning animals, by these things they are destroyed.
  1. Üôú¹ªÊ íºª¿ªÁªÇª¹£® ù¨ªéªÏ¡¸«««¤«ó ªÎ Ô³ ¡¹ªòª¿ªÉªê£¬ ÑѪ⪦ª±ªÎª¿ªáªË¡¸«Ð«é«à ªÎ Ú»ª¤ ¡¹ªË ùèªê£¬ ¡¸«³«é ªÎ Úãæ½ ¡¹ªËªèªÃªÆ ØþªóªÇª·ªÞª¦ªÎªÇª¹£®
  2. ª³ª¦ª¤ª¦ íºª¿ªÁªÏ£¬ ý§ª«ªÞª·ª¯ ãÝÞÀªË ùÜªê ¢¯ªß£¬ ªïª¬ ãóªò åת¤£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ öѪܪ¯ªÎ ãÝÞÀªò çýª¹ª·ªß£¬ ù¦ªË õÚªïªìªÆ éëªò ˽ªéªµªÌ ꣣¬ ãùªéªº Ðƪ³ª®ªËªµªìªÆ ͽªì ÍýªÆªÆª·ªÞªÃª¿ عõժΠÙÊ£¬
  3. ªïª¬ ãóªÎ ö»ªò øÜªË ö£ª­ õóª¹ ú­ªÎ üØ÷ çµêÀªË äÞä᪬ ÓâªÁªâª¦ª±ªë Ú»ª¤ àøªÇª¹£®
  4. «¢«À«à ª«ªé ⦪¨ªÆ öÒÓÛÙÍªË Óת¿ªë «¨«Î«¯ ªâ£¬ ù¨ªéªËªÄª¤ªÆª³ª¦ çèå몷ªÞª·ª¿£® ¡¸Ì¸ªè£¬ ñ«ªÏ â¦ò±ªìªÊª¤ ᡪʪë íºª¿ªÁªò ìÚª­ Ö§ªìªÆ ÕΪéªìªë£®
  5. ª½ªìªÏ£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ìѪò ¯ª¿ªá£¬ ªÞª¿ ÜôãáãýªÊ ß檭 Û°ªòª·ª¿ íºª¿ªÁªÎª¹ªÙªÆªÎ ÜôãáãýªÊ ú¼ª¤£¬ ªªªèªÓ£¬ ÜôãáãýªÊ ñªìѪ¬ ñ«ªË Óߪ·ªÆ Ï¢ªËª·ª¿ª¹ªÙªÆªÎ øìåëªËªÄª¤ªÆ Ë˪ò ô¡ªáªëª¿ªáªÇª¢ªë£® ¡¹
  1. Woe to them! For they have gone the way of Cain, and for pay they have rushed headlong into the error of Balaam, and perished in the rebellion of Korah.
  2. These are the men who are hidden reefs in your love feasts when they feast with you without fear, caring for themselves; clouds without water, carried along by winds; autumn trees without fruit, doubly dead, uprooted;
  3. wild waves of the sea, casting up their own shame like foam; wandering stars, for whom the black darkness has been reserved forever.
  4. It was also about these men that Enoch, in the seventh generation from Adam, prophesied, saying, "Behold, the Lord came with many thousands of His holy ones,
  5. to execute judgment upon all, and to convict all the ungodly of all their ungodly deeds which they have done in an ungodly way, and of all the harsh things which ungodly sinners have spoken against Him."
  1. ª³ª¦ª¤ª¦ íºª¿ªÁªÏ£¬ í»ÝªΠê¡Ù¤ªËªÄª¤ªÆ ÜôøÁÜôØ»ªò Ù°ªéª·£¬ é°ØЪΪުު˪ժëªÞª¤£¬ ÓÞåëíàåÞª·£¬ ××ì̪Ϊ¿ªáªË ìѪ˪³ªÓªØªÄªéª¤ªÞª¹£®
  2. äñª¹ªë ìѪ¿ªÁ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ñ« «¤«¨«¹ ¡¤ «­«ê«¹«È ªÎ ÞÅÓùª¿ªÁª¬ îñªâªÃªÆ åުê¿ åë稪ò ÞÖª¤ õ󪷪ʪµª¤£®
  3. ù¨ªéªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªËª³ª¦ å몤ªÞª·ª¿£® ¡¸ðûªïªêªÎ ãÁªËªÏ£¬ ª¢ª¶ª±ªë íºªÉªâª¬ úު죬 ÜôãáãýªÊ é°ØЪΪުު˪ժëªÞª¦£® ¡¹
  4. ª³ªÎ íºª¿ªÁªÏ£¬ ÝÂÖ®ªò ìÚª­ Ñ곪·£¬ ª³ªÎ ᦪΠ٤ªÎªÞªÞªË ß檭£¬ çϪò ò¥ª¿ªÊª¤ íºªÇª¹£®
  5. ª·ª«ª·£¬ äñª¹ªë ìѪ¿ªÁ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ õ̪â ᡪʪë ãáäæªòªèªêªÉª³ªíªÈª·ªÆ ßæüÀª·ªÊªµª¤£® á¡çϪΠÓôª­ªÎ ù»ªË Ñ·ªêªÊªµª¤£®
  1. These are grumblers, finding fault, following after their own lusts; they speak arrogantly, flattering people for the sake of gaining an advantage.
  2. But you, beloved, ought to remember the words that were spoken beforehand by the apostles of our Lord Jesus Christ,
  3. that they were saying to you, "In the last time there will be mockers, following after their own ungodly lusts."
  4. These are the ones who cause divisions, worldly-minded, devoid of the Spirit.
  5. But you, beloved, building yourselves up on your most holy faith, praying in the Holy Spirit,
  1. ãêªÎ äñªËªèªÃªÆ í»Ýªò áúªê£¬ çµêÀªÎ Ù¤ªØ Óôª¤ªÆª¯ªÀªµªë£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ñ« «¤«¨«¹ ¡¤ «­«ê«¹«È ªÎ Õûªìªßªò ÓâªÁ ØЪߪʪµª¤£®
  2. ë÷ª¤ªò øÙª¤ªÆª¤ªë ìѪ¿ªÁªò ÕûªìªßªÊªµª¤£®
  3. ªÛª«ªÎ ìѪ¿ªÁªò ûýªÎ ñ骫ªé ìÚª­ õóª·ªÆ ð¾ª±ªÊªµª¤£® ªÞª¿£¬ ªÛª«ªÎ ìѪ¿ªÁªò éÄãýª·ªÊª¬ªé ÕûªìªßªÊªµª¤£® 뿪˪èªÃªÆ çýªìªÆª·ªÞªÃª¿ ù¨ªéªÎ ù»ó·ªµª¨ªâ Ðûªß úªÊªµª¤£®
  4. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ñªªË ùèªéªÊª¤ªèª¦ªË áúªê£¬ ªÞª¿£¬ ýìªÓªËª¢ªÕªìªÆ ÞªªÎª¦ªÁªÉª³ªíªÎªÊª¤ íºªÈª·ªÆ£¬ ç´ÎÃªË ýʪ¯ åÙîñªË Ø¡ª¿ª»ªëª³ªÈª¬ªÇª­ªë Û°£¬
  5. ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ Ï­ª¤ ñ«ªÇª¢ªë êæìéªÎ ãêªË£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ñ« «¤«¨«¹ ¡¤ «­«ê«¹«È ªò ÷ת·ªÆ£¬ ç´Î㬠êÎåñ£¬ Õô£¬ ÏíêΪ¬ çµêÀªÎ ப«ªé£¬ ÐѪ⣬ çµêÀªËª¤ªÄªÞªÇªâª¢ªêªÞª¹ªèª¦ªË£¬ «¢ ¡ª «á«ó £®
  1. keep yourselves in the love of God, waiting anxiously for the mercy of our Lord Jesus Christ to eternal life.
  2. And have mercy on some, who are doubting;
  3. save others, snatching them out of the fire; and on some have mercy with fear, hating even the garment polluted by the flesh.
  4. Now to Him who is able to keep you from stumbling, and to make you stand in the presence of His glory blameless with great joy,
  5. to the only God our Savior, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion and authority, before all time and now and forever. Amen.
 

  - 12¿ù 8ÀÏ ¸ñ·Ï -- È£¼¼¾Æ -- À¯´Ù¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >