다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  
   
  이전  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12   다음  
  작게   [font9]   크게  
傳道の書 1장 [新共同譯]   
 
  1. エルサレム王, ダビデ子, コヘレト言葉.
  2. コヘレト言う. なんという 空しさ /なんという 空しさ, すべては 空しい.
  3. 太陽の 下, 人は 勞苦するが /すべての 勞苦も 何になろう.
  4. 一代過ぎればまた 一代が 起こり /永遠に 耐えるのは 大地.
  5. 日は 昇り, 日は 沈み /あえぎ 戾り, また 昇る.
 
 
  1. 風は に 向かい 北へ 巡り, めぐり 巡って 吹き /風はただ 巡りつつ, 吹き 續ける.
  2. 川はみな 海に 注ぐが 海は 滿ちることなく /どの 川も, 繰り 返しその 道程を 流れる.
  3. 何もかも, もの 憂い. 語り 盡くすこともできず /目は 見飽きることなく /耳は 聞いても 滿たされない.
  4. かつてあったことは, これからもあり /かつて 起こったことは, これからも 起こる. 太陽の 下, 新しいものは 何ひとつない.
  5. 見よ, これこそ 新しい,言ってみても /それもまた, 永遠の 昔からあり /この 時代の 前にもあった.
 
 
  1. 昔のことに 心を 留めるものはない. これから 先にあることも /その 後の 世にはだれも 心に 留めはしまい.
  2. わたし コヘレトイスラエル王として エルサレム にいた.
  3. 天の 下に 起こることをすべて 知ろうと 熱心に 探究し, 知惠を 盡くして 調べた. 神はつらいことを 人の 子らの 務めとなさったものだ.
  4. わたしは 太陽の 下に 起こることをすべて 見極めたが, 見よ, どれもみな 空しく, 風を 追うようなことであった.
  5. ゆがみは 直らず /欠けていれば, 數えられない.
 
 
  1. わたしは 心にこう 言ってみた. 「見よ, かつて エルサレム君臨した 者のだれにもまさって, わたしは 知惠を 深め, 大いなるものとなった 」と. わたしの 心は 知惠と 知識を 深く 見極めたが,
  2. 熱心に 求めて 知ったことは, 結局, 知惠も 知識も 狂氣であり 愚かであるにすぎないということだ. これも 風を 追うようなことだと 悟った.
  3. 知惠が 深まれば 惱みも 深まり /知識が 增せば 痛みも 增す.
 
   
  이전  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12   다음  

장   대역

본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, (사)순복음실업인선교연합회 IT선교회 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >