다국어성경 HolyBible

성경 | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 1월 13일 (2)

 

마태복음 9:27-10:15

예수께서 소경과 벙어리를 고치시고 각 촌에 다니시며 천국 복음을 전파하셨다. 그리고 열두 제자를 불러 사도라 칭하시고 권능을 주어 각 고을에 다니며 전도하게 하셨다.
 
  소경과 벙어리를 고치심(9:27-9:38)    
 
  1. イエス がそこを 出て, を 通って 行かれると, ふたりの 盲人が 大聲で, 「ダビデ の 子よ. 私たちをあわれんでください. 」と 叫びながらついて 來た.
  2. 家にはいられると, その 盲人たちはみもとにやって 來た. イエス が「わたしにそんなことができると 信じるのか. 」と 言われると, 彼らは「そうです. 主よ. 」と 言った.
  3. そこで, イエス は 彼らの 目にさわって, 「あなたがたの 信仰のとおりになれ. 」と 言われた.
  4. すると, 彼らの 目があいた. イエス は 彼らをきびしく 戒めて, 「決してだれにも 知られないように 氣をつけなさい. 」と 言われた.
  5. ところが, 彼らは 出て 行って, イエス のことをその 地方全體に 言いふらした.
  1. この 人たちが 出て 行くと, 見よ, 惡につかれたおしが, みもとに 連れて 來られた.
  2. が 追い 出されると, そのおしはものを 言った. 群衆は 驚いて, 「こんなことは, イスラエル でいまだかつて 見たことがない. 」と 言った.
  3. しかし, パリサイ 人たちは, 「彼は 惡どものかしらを 使って, 惡どもを 追い 出しているのだ. 」と 言った.
  4. それから, イエス は, すべての 町や 村を 巡って, 會堂で 敎え, 御の 福音を 宣べ 傳え, あらゆる 病氣, あらゆるわずらいを 直された.
  5. また, 群衆を 見て, 羊飼いのない 羊のように 弱り 果てて 倒れている 彼らをかわいそうに 思われた.
  1. そのとき, 弟子たちに 言われた. 「收穫は 多いが, ¿き 手が 少ない.
  2. だから, 收穫の 主に, 收穫のために ¿き 手を 送ってくださるように 祈りなさい. 」
 
  열두 제자(10:1-10:15)    
 
  1. イエス は 十二弟子を 呼び 寄せて, 汚れた どもを 制する 權威をお 授けになった. どもを 追い 出し, あらゆる 病氣, あらゆるわずらいを 直すためであった.
  2. さて, 十二使徒の 名は 次のとおりである. まず, ペテロ と 呼ばれる シモン とその 兄弟 アンデレ , ゼベダイ の 子 ヤコブ とその 兄弟 ヨハネ ,
  3. ピリポ と バルトロマイ , トマス と 取稅人 マタイ , アルパヨ の 子 ヤコブ と タダイ ,
  4. 熱心黨員 シモン と イエス を 裏切った イスカリオテ · ユダ である.
  5. イエス は, この 十二人を 遣わし, そのとき 彼らにこう 命じられた. 「異邦人の に 行ってはいけません. サマリヤ 人の 町にはいってはいけません.
  1. イスラエル の 家の 滅びた 羊のところに 行きなさい.
  2. 行って, 『天の 御が 近づいた. 』と 宣べ 傳えなさい.
  3. 病人を 直し, 死人を 生き 返らせ, らい 病人をきよめ, 惡を 追い 出しなさい. あなたがたは, ただで 受けたのだから, ただで 與えなさい.
  4. 胴卷きに 金貨や 銀貨や 貨を 入れてはいけません.
  5. 旅行用の 袋も, 二枚目の 下着も, くつも, 杖も 持たずに 行きなさい. ¿く 者が 食べ 物を 與えられるのは 當然だからです.
  1. どんな 町や 村にはいっても, そこでだれが 適當な 人かを 調べて, そこを 立ち 去るまで, その 人のところにとどまりなさい.
  2. その 家にはいるときには, 平安を 祈るあいさつをしなさい.
  3. その 家がそれにふさわしい 家なら, その 平安はきっとその 家に 來るし, もし, ふさわしい 家でないなら, その 平安はあなたがたのところに 返って 來ます.
  4. もしだれも, あなたがたを 受け 入れず, あなたがたのことばに 耳を 傾けないなら, その 家またはその 町を 出て 行くときに, あなたがたの 足のちりを 拂い 落としなさい.
  5. まことに, あなたがたに 告げます. さばきの 日には, ソドム と ゴモラ の 地でも, その 町よりはまだ 罰が 輕いのです.
 
  사도(使徒, 10:2)  보냄을 받은 자, 대리자라는 뜻을 가진 직분  

  - 1월 13일 목록 -- 창세기 -- 마태복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역
본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, (사)순복음실업인선교연합회 IT선교회 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다.
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >