´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 1¿ù 14ÀÏ (2)

 

¸¶Åº¹À½ 10:16-10:42

¿¹¼ö´ÔÀº Á¦ÀÚµéÀÌ º¹À½ ÀüÆÄ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Ç̹ڰú °í³­¿¡ Á÷¸éÇÏ°Ô µÉ °ÍÀÓÀ» ¿¹°íÇϽø鼭 ¾î¶² Ç̹ÚÀ» ¹Þ´õ¶óµµ ¿ë±â¿Í ±»¼¾ ¹ÏÀ½À» °¡Áú °ÍÀ» ´çºÎÇϼ̴Ù.
 
  Á¦ÀÚÀÇ ±æ(10:16-10:42)    
 
  1. ª¤ª¤ªÇª¹ª«£® ªïª¿ª·ª¬£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ̺ªïª¹ªÎªÏ£¬ ÕɪΠñéªË åϪò áêªê õ󪹪誦ªÊªâªÎªÇª¹£® ªÇª¹ª«ªé£¬ ÞïªÎªèª¦ªËªµªÈª¯£¬ ÏͪΪ誦ªËª¹ªÊªªªÇª¢ªêªÊªµª¤£®
  2. ìÑ¢¯ªËªÏ éÄãýª·ªÊªµª¤£® ù¨ªéªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ì¡üåªË ìÚª­ Ô¤ª·£¬ üåÓѪǪàªÁ öèªÁªÞª¹ª«ªé£®
  3. ªÞª¿£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÎªæª¨ªË£¬ õÅÔ½ª¿ªÁªä èݪ¿ªÁªÎ îñªË Ö§ªìªÆ ú¼ª«ªìªÞª¹£® ª½ªìªÏ£¬ ù¨ªéªÈ ì¶ÛÀìѪ¿ªÁªËª¢ª«ª·ªòª¹ªëª¿ªáªÇª¹£®
  4. ìÑ¢¯ª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ìÚª­ Ô¤ª·ª¿ªÈª­£¬ ªÉªÎªèª¦ªË ü¥ª½ª¦ª«£¬ ù¼ªò ü¥ª½ª¦ª«ªÈ ãýÛÕª¹ªëªËªÏ ÐàªÓªÞª»ªó£® ü¥ª¹ªÙª­ª³ªÈªÏ£¬ ª½ªÎªÈª­ ãƪµªìªëª«ªéªÇª¹£®
  5. ªÈª¤ª¦ªÎªÏ£¬ ü¥ª¹ªÎªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÇªÏªÊª¯£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¦ªÁªËª¢ªÃªÆ ü¥ªµªìªëª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ Ý«ªÎ åÙçϪÀª«ªéªÇª¹£®
  1. I am sending you out like sheep among wolves. Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.
  2. "Be on your guard against men; they will hand you over to the local councils and flog you in their synagogues.
  3. On my account you will be brought before governors and kings as witnesses to them and to the Gentiles.
  4. But when they arrest you, do not worry about what to say or how to say it. At that time you will be given what to say,
  5. for it will not be you speaking, but the Spirit of your Father speaking through you.
  1. úüð©ªÏ úüð©ªò ÞÝªË Ô¤ª·£¬ Ý«ªÏ í­ªò ÞÝªË Ô¤ª·£¬ í­ªÉªâª¿ªÁªÏ å»öÑªË Ø¡ªÁ 潪éªÃªÆ£¬ ù¨ªéªò Þݪʪ»ªÞª¹£®
  2. ªÞª¿£¬ ªïª¿ª·ªÎ Ù£ªÎª¿ªáªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏª¹ªÙªÆªÎ ìÑ¢¯ªË ñóªÞªìªÞª¹£® ª·ª«ª·£¬ õÌý­ªÞªÇ Ò±ª¨ ìÛªÖ íºªÏ Ï­ªïªìªÞª¹£®
  3. ù¨ªéª¬ª³ªÎ ïëªÇª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ÚÞúªª¹ªëªÊªé£¬ ó­ªÎ ïëªËªÎª¬ªìªÊªµª¤£® ªÈª¤ª¦ªïª±ªÏ£¬ ü¬ª«ªÊª³ªÈªòª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ͱª²ªëªÎªÇª¹ª¬£¬ ìÑªÎ í­ª¬ ÕΪëªÈª­ªÞªÇªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ̽ª·ªÆ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ï뢯ªò âÞªê òת¯ª»ªÊª¤ª«ªéªÇª¹£®
  4. ð©í­ªÏª½ªÎ ÞԪ˪ުµªéªº£¬ ª·ªâªÙªÏª½ªÎ ñ«ìѪ˪ުµªêªÞª»ªó£®
  5. ð©í­ª¬ª½ªÎ ÞԪΪ誦ªËªÊªìª¿ªé ä¨ÝªÀª·£¬ ª·ªâªÙª¬ª½ªÎ ñ«ìѪΪ誦ªËªÊªìª¿ªé ä¨ÝªǪ¹£® ù¨ªéªÏ Ê«íþªò «Ù«ë«¼«Ö«ë ªÈ û¼ªÖª°ªéª¤ªÇª¹ª«ªé£¬ ªÞª·ªÆª½ªÎ Ê«ðéªÎ íºªÎª³ªÈªÏ£¬ ù¼ªÈ û¼ªÖªÇª·ªçª¦£®
  1. "Brother will betray brother to death, and a father his child; children will rebel against their parents and have them put to death.
  2. All men will hate you because of me, but he who stands firm to the end will be saved.
  3. When you are persecuted in one place, flee to another. I tell you the truth, you will not finish going through the cities of Israel before the Son of Man comes.
  4. "A student is not above his teacher, nor a servant above his master.
  5. It is enough for the student to be like his teacher, and the servant like his master. If the head of the house has been called Beelzebub, how much more the members of his household!
  1. ªÀª«ªé£¬ ù¨ªéªò ÍðªìªÆªÏª¤ª±ªÞª»ªó£® ªªªªªïªìªÆª¤ªëªâªÎªÇ£¬ úު蝹ªìªÊª¤ªâªÎªÏªÊª¯£¬ ëߪµªìªÆª¤ªëªâªÎªÇ ò±ªéªìªºªË ð­ªàªâªÎªÏª¢ªêªÞª»ªó£®
  2. ªïª¿ª·ª¬ äÞªäªßªÇª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ü¥ª¹ª³ªÈªò Ù¥ªëªßªÇ å몤ªÊªµª¤£® ªÞª¿£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ 켪âªÈªÇ Ú¤ª¯ª³ªÈªò è©ß¾ªÇ å몤 ÎƪáªÊªµª¤£®
  3. ª«ªéªÀªò ߯ª·ªÆªâ£¬ ª¿ªÞª·ª¤ªò ߯ª»ªÊª¤ ìѪ¿ªÁªÊªÉªò ÍðªìªÆªÏªÊªêªÞª»ªó£® ª½ªóªÊªâªÎªèªê£¬ ª¿ªÞª·ª¤ªâª«ªéªÀªâ£¬ ªÈªâªË «²«Ø«Ê ªÇ ØþªÜª¹ª³ªÈªÎªÇª­ªë Û°ªò ÍðªìªÊªµª¤£®
  4. ì£éâªÎ íÍªÏ ìé «¢«µ«ê«ª«ó ªÇ ØãªÃªÆª¤ªëªÇª·ªçª¦£® ª·ª«ª·£¬ ª½ªóªÊ íͪΠìééâªÇªâ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ Ý«ªÎªª úɪ·ªÊª·ªËªÏ ò¢ªË ÕªªÁªëª³ªÈªÏª¢ªêªÞª»ªó£®
  5. ªÞª¿£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ÔéªÎ Ù¾ªµª¨ªâ£¬ ªßªÊ ⦪¨ªéªìªÆª¤ªÞª¹£®
  1. "So do not be afraid of them. There is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known.
  2. What I tell you in the dark, speak in the daylight; what is whispered in your ear, proclaim from the roofs.
  3. Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Rather, be afraid of the One who can destroy both soul and body in hell.
  4. Are not two sparrows sold for a penny? Yet not one of them will fall to the ground apart from the will of your Father.
  5. And even the very hairs of your head are all numbered.
  1. ªÀª«ªé Íðªìªëª³ªÈªÏª¢ªêªÞª»ªó£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ª¿ª¯ªµªóªÎ íͪèªêªâª¹ª°ªìª¿ íºªÇª¹£®
  2. ªÇª¹ª«ªé£¬ ªïª¿ª·ªò ìѪΠîñªÇ ìãªáªë íºªÏªßªÊ£¬ ªïª¿ª·ªâ£¬ ô¸ªËªªªéªìªëªïª¿ª·ªÎ Ý«ªÎ îñªÇª½ªÎ ìѪò ìãªáªÞª¹£®
  3. ª·ª«ª·£¬ ìѪΠîñªÇªïª¿ª·ªò ò±ªéªÊª¤ªÈ å몦ªèª¦ªÊ íºªÊªé£¬ ªïª¿ª·ªâ ô¸ªËªªªéªìªëªïª¿ª·ªÎ Ý«ªÎ îñªÇ£¬ ª½ªóªÊ íºªÏ ò±ªéªÊª¤ªÈ å몤ªÞª¹£®
  4. ªïª¿ª·ª¬ ÕΪ¿ªÎªÏ ò¢ªË øÁûúªòªâª¿ªéª¹ª¿ªáªÀªÈ Þ֪êƪϪʪêªÞª»ªó£® ªïª¿ª·ªÏ£¬ øÁûúªòªâª¿ªéª¹ª¿ªáªË ÕΪ¿ªÎªÇªÏªÊª¯£¬ Ëüªòªâª¿ªéª¹ª¿ªáªË ÕΪ¿ªÎªÇª¹£®
  5. ªÊª¼ªÊªé£¬ ªïª¿ª·ªÏ ìѪòª½ªÎ Ý«ªË£¬ Ò¦ªòª½ªÎ Ù½ªË£¬ ʪªòª½ªÎª·ªåª¦ªÈªáªË 潪éªïª»ªëª¿ªáªË ÕΪ¿ª«ªéªÇª¹£®
  1. So don't be afraid; you are worth more than many sparrows.
  2. "Whoever acknowledges me before men, I will also acknowledge him before my Father in heaven.
  3. But whoever disowns me before men, I will disown him before my Father in heaven.
  4. "Do not suppose that I have come to bring peace to the earth. I did not come to bring peace, but a sword.
  5. For I have come to turn " 'a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law -
  1. ªµªéªË£¬ Ê«ðéªÎ íºª¬ª½ªÎ ìѪΠîتȪʪêªÞª¹£®
  2. ªïª¿ª·ªèªêªâ Ý«ªä Ù½ªò äñª¹ªë íºªÏ£¬ ªïª¿ª·ªËªÕªµªïª·ª¤ íºªÇªÏª¢ªêªÞª»ªó£® ªÞª¿£¬ ªïª¿ª·ªèªêªâ ãÓí­ªä Ò¦ªò äñª¹ªë íºªÏ£¬ ªïª¿ª·ªËªÕªµªïª·ª¤ íºªÇªÏª¢ªêªÞª»ªó£®
  3. í»ÝªΠä¨í®Ê­ªò ݶªÃªÆªïª¿ª·ªËªÄª¤ªÆ ÕΪʪ¤ íºªÏ£¬ ªïª¿ª·ªËªÕªµªïª·ª¤ íºªÇªÏª¢ªêªÞª»ªó£®
  4. í»ÝªΪ¤ªÎªÁªò í»ÝªΪâªÎªÈª·ª¿ íºªÏª½ªìªò ã÷ª¤£¬ ªïª¿ª·ªÎª¿ªáªË í»ÝªΪ¤ªÎªÁªò ã÷ªÃª¿ íºªÏ£¬ ª½ªìªò í»ÝªΪâªÎªÈª·ªÞª¹£®
  5. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò áôª± ìýªìªë íºªÏ£¬ ªïª¿ª·ªò áôª± ìýªìªëªÎªÇª¹£® ªÞª¿£¬ ªïª¿ª·ªò áôª± ìýªìªë íºªÏ£¬ ªïª¿ª·ªò ̺ªïª·ª¿ Û°ªò áôª± ìýªìªëªÎªÇª¹£®
  1. a man's enemies will be the members of his own household.'
  2. "Anyone who loves his father or mother more than me is not worthy of me; anyone who loves his son or daughter more than me is not worthy of me;
  3. and anyone who does not take his cross and follow me is not worthy of me.
  4. Whoever finds his life will lose it, and whoever loses his life for my sake will find it.
  5. "He who receives you receives me, and he who receives me receives the one who sent me.
  1. çèåëíºªò çèåëíºªÀªÈª¤ª¦ªÎªÇ áôª± ìýªìªë íºªÏ£¬ çèåëíºªÎ áôª±ªë Üꤪò áôª±ªÞª¹£® ªÞª¿£¬ ëùìѪò ëùìѪÀªÈª¤ª¦ª³ªÈªÇ áôª± ìýªìªë íºªÏ£¬ ëùìѪΠáôª±ªë Üꤪò áôª±ªÞª¹£®
  2. ªïª¿ª·ªÎ ð©í­ªÀªÈª¤ª¦ªÎªÇ£¬ ª³ªÎ ᳪµª¤ íºª¿ªÁªÎªÒªÈªêªË£¬ â©ìéÛʪǪâ ëæªÞª»ªëªÊªé£¬ ªÞª³ªÈªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ͱª²ªÞª¹£® ª½ªÎ ìÑªÏ Ì½ª·ªÆ Üê¤ªË שªìªëª³ªÈªÏª¢ªêªÞª»ªó£® ¡¹
  1. Anyone who receives a prophet because he is a prophet will receive a prophet's reward, and anyone who receives a righteous man because he is a righteous man will receive a righteous man's reward.
  2. And if anyone gives even a cup of cold water to one of these little ones because he is my disciple, I tell you the truth, he will certainly not lose his reward."
 

  - 1¿ù 14ÀÏ ¸ñ·Ï -- â¼¼±â -- ¸¶Åº¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >