다국어성경 HolyBible

성경 | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 4월 17일 (2)

 

누가복음 18:18-18:43

예수님은 하나님의 나라는 세상 것을 포기하지 않으면 결코 들어갈 수 없음을 교훈하셨다. 또한 장차 받으실 고난을 예고하시고, 예루살렘으로 올라가는 길에 여리고에서 소경 거지를 치료하셨다.
 
  부자와 천국(18:18-18:30)    
 
  1. またある 役人が, イエス に 質問して 言った. 「尊い 先生. 私は 何をしたら, 永遠のいのちを 自分のものとして 受けることができるでしょうか. 」
  2. イエス は 彼に 言われた. 「なぜ, わたしを『尊い 』と 言うのですか. 尊い 方は, 神おひとりのほかにはだれもありません.
  3. 戒めはあなたもよく 知っているはずです. 『姦淫してはならない. 殺してはならない. 盜んではならない. 僞證を 立ててはならない. 父と 母を 敬え. 』」
  4. すると 彼は 言った. 「そのようなことはみな, 小さい 時から 守っております. 」
  5. イエス はこれを 聞いて, その 人に 言われた. 「あなたには, まだ 一つだけ 欠けたものがあります. あなたの 持ち 物を 全部賣り 拂い, 貧しい 人¿に 分けてやりなさい. そうすれば, あなたは 天に 寶を 積むことになります. そのうえで, わたしについて 來なさい. 」
  1. すると 彼は, これを 聞いて, 非常に 悲しんだ. たいへんな 金持ちだったからである.
  2. イエス は 彼を 見てこう 言われた. 「裕福な 者が 神の にはいることは, 何とむずかしいことでしょう.
  3. 金持ちが 神の にはいるよりは, らくだが 針の 穴を 通るほうがもっとやさしい. 」
  4. これを 聞いた 人¿が 言った. 「それでは, だれが 救われることができるでしょう. 」
  5. イエス は 言われた. 「人にはできないことが, 神にはできるのです. 」
  1. すると, ペテロ が 言った. 「ご 覽ください. 私たちは 自分の 家を 捨てて 從ってまいりました. 」
  2. イエス は 彼らに 言われた. 「まことに, あなたがたに 告げます. 神の のために, 家, 妻, 兄弟, 兩親, 子どもを 捨てた 者で, だれひとりとして,
  3. この 世にあってその 幾倍かを 受けない 者はなく, 後の 世で 永遠のいのちを 受けない 者はありません. 」
 
  거지 소경 치유(18:31-18:43)    
 
  1. さて イエス は, 十二弟子をそばに 呼んで, 彼らに 話された. 「さあ, これから, わたしたちは エルサレム に 向かって 行きます. 人の 子について 預言者たちが 書いているすべてのことが 實現されるのです.
  2. 人の 子は 異邦人に 引き 渡され, そして 彼らにあざけられ, はずかしめられ, つばきをかけられます.
  3. 彼らは 人の 子をむちで 打ってから 殺します. しかし, 人の 子は 三日目によみがえります. 」
  4. しかし 弟子たちには, これらのことが 何一つわからなかった. 彼らには, このことばは 隱されていて, 話された 事が 理解できなかった.
  5. イエス が エリコ に 近づかれたころ, ある 盲人が, ばたにすわり, 物ごいをしていた.
  1. 群衆が 通って 行くのを 耳にして, これはいったい 何事ですか, と 尋ねた.
  2. ナザレ の イエス がお 通りになるのだ, と 知らせると,
  3. 彼は 大聲で, 「ダビデ の 子の イエス さま. 私をあわれんでください. 」と 言った.
  4. 彼を 默らせようとして, 先頭にいた 人¿がたしなめたが, 盲人は, ますます「ダビデ の 子よ. 私をあわれんでください. 」と 叫び 立てた.
  5. イエス は 立ち 止まって, 彼をそばに 連れて 來るように 言いつけられた.
  1. 彼が 近寄って 來たので, 「わたしに 何をしてほしいのか. 」と 尋ねられると, 彼は, 「主よ. 目が 見えるようになることです. 」と 言った.
  2. イエス が 彼に, 「見えるようになれ. あなたの 信仰があなたを 直したのです. 」と 言われると,
  3. 彼はたちどころに 目が 見えるようになり, 神をあがめながら イエス について 行った. これを 見て 民はみな 神を 贊美した.
 

  - 4월 17일 목록 -- 신명기 -- 누가복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역
본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, (사)순복음실업인선교연합회 IT선교회 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다.
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >