다국어성경 HolyBible

성경 | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 9pt]   크게   
365 일독성경 4월 17일 (3)

 

시편 66:8-66:20

시인은 많은 환난을 통해 영혼을 연단하시고 은혜를 베푸신 하나님을 찬양하고 있다.
 
 
  1. 國¿の 民よ. 私たちの 神をほめたたえよ. 神への 贊美の 聲を 聞こえさせよ.
  2. 神は, 私たちを, いのちのうちに 保ち, 私たちの 足をよろけさせない.
  3. 神よ. まことに, あなたは 私たちを 調べ, 銀を 精練するように, 私たちを 練られました.
  4. あなたは 私たちを 網に 引き 入れ, 私たちの 腰に 重荷を 着けられました.
  5. あなたは 人¿に, 私たちの 頭の 上を 乘り 越えさせられました. 私たちは, 火の 中を 通り, 水の 中を 通りました. しかし, あなたは 豊かな 所へ 私たちを 連れ 出されました.
  1. 私は 全燒のいけにえを 携えて, あなたの 家に 行き, 私の 誓いを 果たします.
  2. それは, 私の 苦しみのときに, 私のくちびるが 言ったもの, 私の 口が 申し 上げた 誓いです.
  3. 私はあなたに 肥えた ¿の 全燒のいけにえを, 雄羊のいけにえの 煙とともにささげます. 雄牛を 雄やぎといっしょに, ささげます. セラ
  4. さあ, 神を 恐れる 者は, みな 聞け. 神が 私のたましいになさったことを 語ろう.
  5. 私は, この 口で 神に 呼ばわり, この 舌であがめた.
  1. もしも 私の 心にいだく 不義があるなら, 主は 聞き 入れてくださらない.
  2. しかし, 確かに, 神は 聞き 入れ, 私の 祈りの 聲を 心に 留められた.
  3. ほむべきかな. 神. 神は, 私の 祈りを 退けず, 御惠みを 私から 取り 去られなかった.
 

  - 4월 17일 목록 -- 신명기 -- 누가복음 -- 시편 -- 설교 -- 예화 -  


장   대역
본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, (사)순복음실업인선교연합회 IT선교회 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다.
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >