´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 9¿ù 14ÀÏ (1)

 

ÀÌ»ç¾ß

  ÁÖÀü 8¼¼±â Àü¹Ý±â¿¡ ¾Ñ¼ö¸£ÀÇ ¼¼·ÂÀÌ ³¯·Î °­ÇØÁö´Â »óȲ¿¡¼­ ÀÌ»ç¾ß´Â À̽º¶ó¿¤°ú À¯´Ù, ±×¸®°í ÁÖº¯ ±¹°¡µéÀÇ Á˾ǻóÀ» °í¹ßÇÏ°í ±×µé¿¡°Ô ÀÓÇÒ Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇÀ» ¼±Æ÷ÇÑ´Ù. ´õ ³ª¾Æ°¡ ÀÌ»ç¾ß´Â ¹Ùº§·ÐÀÇ ¸ê¸Á°ú À̽º¶ó¿¤ÀÇ È¸º¹, ±×¸®°í ±×¸®½ºµµÀÇ ¼ö³­°ú ¸Þ½Ã¾Æ ¿Õ±¹¿¡±îÁö ¿¹¾ðÀ» È®´ë½ÃÅ°°í ÀÖ´Ù,

  1ÀåºÎÅÍ 39Àå±îÁö´Â À¯´ÙÀÇ ¿ì»ó ¼þ¹è¿Í ºÎµµ´öÇÔ, »çȸ ºÎÁ¤ °í¹ß, ¿­±¹µé¿¡°Ô ´Ù°¡¿Ã ½ÉÆÇ°ú ¸Þ½Ã¾ÆÀÇ ¿¹¾ðÀ» ±â·ÏÇÏ°í ÀÖ´Ù. 40ÀåºÎÅÍ 66Àå±îÁö¿¡´Â Çϳª´ÔÀÇ ±¸¼ÓÀû »ç¶ûÀ» ÅëÇØ À̽º¶ó¿¤°ú ¿­±¹ Áß¿¡ ÀÇ·Î¿î ³²Àº ÀÚµéÀ» ȸº¹½ÃÅ°½Å´Ù´Â ¾à¼Ó°ú ¸Þ½Ã¾Æ¸¦ ÅëÇÑ ±¸¿øÀ» ¿¹¾ðÇÏ°í ÀÖ´Ù.

 

 

ÀÌ»ç¾ß 1:1-2:22

ÀÌ»ç¾ß´Â À¯´Ù¿Í ¿¹·ç»ì·½¿¡ °üÇÑ ÀÌ»óÀ» º¸¾Ò´Âµ¥, ±× ÀÌ»ó °¡¿îµ¥ ¾ß¿þ²²¼­ ±×¸¦ µû¸£Áö ¾Ê´Â À̽º¶ó¿¤À» Ã¥¸ÁÇϼ̴ٰí ÇÏ¿´´Ù. ±×·¯³ª À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀÇ ½É°¢ÇÑ ÁË¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í Çϳª´Ô²²·Î µ¹ÀÌÄÑ ¼øÁ¾ÇÏ¸é ¿ë¼­ÇÔÀ» ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÁö¸¸, °Å¿ªÇÏ¸é ½ÉÆÇÀ» ¹Þ°Ô µÉ °ÍÀ̶ó°í ÇÏ¿´´Ù.
 
  ÆпªÇÑ Á·¼Ó(1:1-1:31)    
 
  1. «¢«â«Ä ªÎ í­ «¤«¶«ä ªÎ ü³£® ª³ªìªÏ ù¨ª¬£¬ «æ«À ªÈ «¨«ë«µ«ì«à ªËªÄª¤ªÆ£¬ «æ«À ªÎ èÝ «¦«¸«ä £¬ «è«¿«à £¬ «¢«Ï«º £¬ «Ò«¼«­«ä ªÎ ãÁÓÛªË Ì¸ª¿ªâªÎªÇª¢ªë£®
  2. ô¸ªè£¬ Ú¤ª±£® ò¢ªâ 켪ò Ì˪±ªè£® ñ«ª¬ åÞªéªìªëª«ªéªÀ£® ¡¸í­ªéªÏªïª¿ª·ª¬ ÓÞª­ª¯ª·£¬ ëÀªÆª¿£® ª·ª«ª· ù¨ªéªÏªïª¿ª·ªË 潪éªÃª¿£®
  3. éڪϪ½ªÎ Þøª¤ ñ«ªò£¬ ªíªÐªÏ ò¥ªÁ ñ«ªÎ Þø稪ªª±ªò ò±ªÃªÆª¤ªë£® ª½ªìªÊªÎªË£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÏ ò±ªéªÊª¤£® ªïª¿ª·ªÎ ÚÅªÏ çöªéªÊª¤£® ¡¹
  4. ª¢ª¢£® ñªªò Ûóª¹ ÏУ¬ Ϥñ쪭 ÚÅ£¬ ç÷ªò ú¼ªÊª¦ íºªÉªâªÎ í­áÝ£¬ öåÕªª·ª¿ í­ªé£® ù¨ªéªÏ ñ«ªò Þתƣ¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ᡪʪë Û°ªò Ù²ªê£¬ ÛΪò ú¾ª±ªÆ ×îªì Ë۪ê¿£®
  5. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ªÊªªªâªÉª³ªò ö調ªìªèª¦ªÈª¤ª¦ªÎª«£® Úãæ½ªË Úã潪ò ñìªÍªÆ£® ÔéªÏ íѪ¹ªÈª³ªíªÊª¯ Ü»ªËª«ª«ªê£¬ ãýíôªâª¹ªÃª«ªê å°ªê ÍýªÆªÆª¤ªë£®
  1. The vision of Isaiah the son of Amoz concerning Judah and Jerusalem, which he saw during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz and Hezekiah, kings of Judah.
  2. Listen, O heavens, and hear, O earth; For the LORD speaks, "Sons I have reared and brought up, But they have revolted against Me.
  3. "An ox knows its owner, And a donkey its master's manger, But Israel does not know, My people do not understand."
  4. Alas, sinful nation, People weighed down with iniquity, Offspring of evildoers, Sons who act corruptly! They have abandoned the LORD, They have despised the Holy One of Israel, They have turned away from Him.
  5. Where will you be stricken again, As you continue in your rebellion? The whole head is sick And the whole heart is faint.
  1. ðëªÎ ×ꪫªé ÔéªÞªÇ£¬ ËíîïªÊªÈª³ªíªÏªÊª¯£¬ ß¿ªÈ£¬ öèªÁ ß¿ªÈ£¬ ö調ªìª¿ ßæß¿£® Îíªê õ󪷪ƪâªâªéª¨ªº£¬ øЪóªÇªâªâªéª¨ªº£¬ êúªÇ ûúªéª²ªÆªâªâªéª¨ªÊª¤£®
  2. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ÏÐªÏ üتì ÍýªÆªÆª¤ªë£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ï뢯ªÏ ûýªÇ áÀª«ªì£¬ 索ϣ¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ îñªÇ£¬ öâÏÐìѪ¬ ãݪ¤ üت骷£¬ öâÏÐìѪΠ÷òØþªËªâ ÞÄªÆ üتì ÍýªÆªÆª¤ªë£®
  3. ª·ª«ª·£¬ «·«ª«ó ªÎ Ò¦ªÏ íѪµªìª¿£® ª¢ª¿ª«ªâªÖªÉª¦ 索Πá³è©ªÎªèª¦ªË£¬ ª­ªåª¦ªê 索ΠÛãá³è©ªÎªèª¦ªË£¬ øÐê̪µªìª¿ ïëªÎªèª¦ªË£®
  4. ªâª·ªâ£¬ زÏڪΠñ«ª¬£¬ á´ª·ªÎ ß檭 íѪêªÎ íºªò Þ窿ªÁªË íѪµªìªÊª«ªÃª¿ªé£¬ Þ窿ªÁªâ «½«É«à ªÎªèª¦ªËªÊªê£¬ «´«â«é ªÈ ÔÒª¸ªèª¦ªËªÊªÃªÆª¤ª¿£®
  5. Ú¤ª±£® «½«É«à ªÎ âÏÖŪ¿ªÁ£® ñ«ªÎª³ªÈªÐªò£® 켪ò Ì˪±ªè£® «´«â«é ªÎ ÚÅ£® Þ窿ªÁªÎ ãêªÎªßªªª·ª¨ªË£®
  1. From the sole of the foot even to the head There is nothing sound in it, Only bruises, welts and raw wounds, Not pressed out or bandaged, Nor softened with oil.
  2. Your land is desolate, Your cities are burned with fire, Your fields--strangers are devouring them in your presence; It is desolation, as overthrown by strangers.
  3. The daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, Like a watchman's hut in a cucumber field, like a besieged city.
  4. Unless the LORD of hosts Had left us a few survivors, We would be like Sodom, We would be like Gomorrah.
  5. Hear the word of the LORD, You rulers of Sodom; Give ear to the instruction of our God, You people of Gomorrah.
  1. ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ Òýª¯ªÎª¤ª±ªËª¨ªÏ£¬ ªïª¿ª·ªË ù¼ªËªÊªíª¦£® ¡¹ªÈ£¬ ñ«ªÏ ä檻ªéªìªë£® ¡¸ªïª¿ª·ªÏ£¬ ê©åϪΠîïáÀªÎª¤ª±ªËª¨ªä£¬ Ýþª¨ª¿ Ê«õåªÎ ò·Û¸ªË ø骭ª¿£® ê©éÚ£¬ í­åÏ£¬ ꩪ䪮ªÎ úìªâ ýìªÐªÊª¤£®
  2. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ªïª¿ª·ªË ü媤ªË õóªÆ ÕΪ몬£¬ ªÀªìª¬£¬ ªïª¿ª·ªÎ ïÔªò ÓΪߪĪ±ªè£¬ ªÈª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË Ï´ªáª¿ªÎª«£®
  3. ªâª¦£¬ ªàªÊª·ª¤ªµªµª² Úªªò ýͪ¨ªÆ ÕΪëªÊ£® úŪΠæÕ ¡¤¡¤ª½ªìªâªïª¿ª·ªÎ Ðûªßª­ªéª¦ªâªÎ£® ãæêŪΠð®ªêªÈ äÌãÓìí ¡¤¡¤üåùêªÎ á¯ó¢£¬ ÜôëùªÈ£¬ ª­ªèªáªÎ ó¢ü壬 ª³ªìªËªïª¿ª·ªÏ Ò±ª¨ªéªìªÊª¤£®
  4. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ãæêŪΠð®ªêªä ÖÇð®ªò£¬ ªïª¿ª·ªÎ ãýªÏ ñóªà£® ª½ªìªÏªïª¿ª·ªÎ ñìùêȪʪ꣬ ªïª¿ª·ªÏ ݶª¦ªÎªË ùªªì ÍýªÆª¿£®
  5. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ ⢪ò 󬪷 ãßªÙªÆ Ñ·ªÃªÆªâ£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª«ªé Ùͪòª½ªéª¹£® ªÉªóªÊªË Ñ·ªêªò ñòª· Ê¥ª¨ªÆªâ£¬ Ú¤ª¯ª³ªÈªÏªÊª¤£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ â¢ªÏ úìªÞªßªìªÀ£®
  1. "What are your multiplied sacrifices to Me?" Says the LORD. "I have had enough of burnt offerings of rams And the fat of fed cattle; And I take no pleasure in the blood of bulls, lambs or goats.
  2. "When you come to appear before Me, Who requires of you this trampling of My courts?
  3. "Bring your worthless offerings no longer, Incense is an abomination to Me New moon and sabbath, the calling of assemblies-- I cannot endure iniquity and the solemn assembly.
  4. "I hate your new moon festivals and your appointed feasts, They have become a burden to Me; I am weary of bearing them.
  5. "So when you spread out your hands in prayer, I will hide My eyes from you; Yes, even though you multiply prayers, I will not listen Your hands are covered with blood.
  1. ᩪ¨£® ãóªòª­ªèªáªè£® ªïª¿ª·ªÎ îñªÇ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ç÷ªò ö¢ªê 𶪱£® ç÷ÞÀªò ¢¯ª¯ªÎªòªäªáªè£®
  2. ༪òªÊª¹ª³ªÈªò 㧪¤£¬ Íëïáªò Ï´ªá£¬ ª·ª¤ª¿ª²ªë íºªò ï᪷£¬ ªßªÊª·ª´ªÎª¿ªáªË ï᪷ª¤ªµªÐª­ªòªÊª·£¬ ªäªâªáªÎª¿ªáªË ܧûÞª»ªè£® ¡¹
  3. ¡¸ªµª¢£¬ ÕΪ¿ªì£® Ö媸 ùꪪª¦£® ¡¹ªÈ ñ«ªÏ ä檻ªéªìªë£® ¡¸ª¿ªÈª¤£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ñªª¬ ÝüªÎªèª¦ªË î媯ªÆªâ£¬ àäªÎªèª¦ªË Ûܪ¯ªÊªë£® ª¿ªÈª¤£¬ ûõªÎªèª¦ªË î媯ªÆªâ£¬ åϪΠپªÎªèª¦ªËªÊªë£®
  4. ªâª· ýìªóªÇ Ú¤ª³ª¦ªÈª¹ªëªÊªé£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ª³ªÎ ÏЪΠÕÞª¤ Úªªò ãݪ٪몳ªÈª¬ªÇª­ªë£®
  5. ª·ª«ª·£¬ ªâª· Ëުߣ¬ ª½ªàª¯ªÊªé£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ËüªËªÎªÞªìªë£® ¡¹ªÈ£¬ ñ«ªÎ åÙÏ¢ª¬ åÞªéªìª¿£®
  1. "Wash yourselves, make yourselves clean; Remove the evil of your deeds from My sight Cease to do evil,
  2. Learn to do good; Seek justice, Reprove the ruthless, Defend the orphan, Plead for the widow.
  3. "Come now, and let us reason together," Says the LORD, "Though your sins are as scarlet, They will be as white as snow; Though they are red like crimson, They will be like wool.
  4. "If you consent and obey, You will eat the best of the land;
  5. "But if you refuse and rebel, You will be devoured by the sword " Truly, the mouth of the LORD has spoken.
  1. ªÉª¦ª·ªÆ£¬ ë´Ò³ªËªÊªÃª¿ªÎª«£¬ õ÷ãáªÊ Ô´ª¬£® Íëï᪬ª¢ªÕªì£¬ ïáëùª¬ª½ª³ªË â֪êƪ¤ª¿ªÎªË£® ÐÑªÏ ìÑ߯ª·ªÐª«ªêªÀ£®
  2. ªªªÞª¨ªÎ ëުϣ¬ ª«ªÊª«ª¹ªËªÊªÃª¿£® ªªªÞª¨ªÎ ÕÞª¤ ñЪ⣬ â©ªÇ ùܪêƪ¢ªë£®
  3. ªªªÞª¨ªÎªÄª«ªµª¿ªÁªÏ Úãæ½íº£¬ Ô¨ìѪΠñêÊ࣮ ªßªÊ£¬ ªïª¤ªíªò äñª·£¬ ÜÃâƪò õÚª¤ Ï´ªáªë£® ªßªÊª·ª´ªÎª¿ªáªË ï᪷ª¤ªµªÐª­ªòª»ªº£¬ ªäªâªáªÎ áͪ¨ªâ ù¨ªéªÏ ö¢ªê ß¾ª²ªÊª¤£®
  4. ª½ªìªæª¨ªË£¬ ¡¤¡¤Ø²ÏڪΠñ«£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ îïÒöíº£¬ ñ«ªÎ åÙͱª²£® ¡¤¡¤¡¸ª¢ª¢£® ªïª¿ª·ªÎ ÎûªË ÞÖª¤ªò ôçªéª·£¬ ªïª¿ª·ªÎ îØªË ÜÖ⪷ªèª¦£®
  5. ª·ª«ª·£¬ ªªªÞª¨ªÎ ß¾ªË Ӫ窱 ⢪ò ãߪЪ·£¬ ªªªÞª¨ªÎª«ªÊª«ª¹ªò üéñðªÎªèª¦ªË éÁª«ª·£¬ ª½ªÎ Ý©ª­ª«ª¹ªòªßªÊ 𶪳ª¦£®
  1. How the faithful city has become a harlot, She who was full of justice! Righteousness once lodged in her, But now murderers.
  2. Your silver has become dross, Your drink diluted with water.
  3. Your rulers are rebels And companions of thieves; Everyone loves a bribe And chases after rewards They do not defend the orphan, Nor does the widow's plea come before them.
  4. Therefore the Lord GOD of hosts, The Mighty One of Israel, declares, "Ah, I will be relieved of My adversaries And avenge Myself on My foes.
  5. "I will also turn My hand against you, And will smelt away your dross as with lye And will remove all your alloy.
  1. ª³ª¦ª·ªÆ£¬ ªªªÞª¨ªÎªµªÐª­ªÄª«ªµª¿ªÁªò ôøªáªÎªèª¦ªË£¬ ªªªÞª¨ªÎ ì¡Î¯ª¿ªÁªò பΪ誦ªËª·ªèª¦£® ª½ª¦ª·ªÆ ý­£¬ ªªªÞª¨ªÏ ïáëùªÎ ï룬 õ÷ãáªÊ Ô´ªÈ û¼ªÐªìªèª¦£® ¡¹
  2. «·«ª«ó ªÏ ÍëïáªËªèªÃªÆ ¡¤ªïªì£¬ ª½ªÎ ïëªÎ ü⪤ ËǪáªë íºªÏ ïáëùªËªèªÃªÆ ¡¤ªïªìªë£®
  3. ª½ªàª¯ íºªÏ ñªìѪȪȪâªË ÷òØþª·£¬ ñ«ªò Þתƪë íºªÏ£¬ ª¦ª» ÍýªÆªë£®
  4. ªÞª³ªÈªË£¬ ù¨ªéªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ Ù·ªÃª¿ ¢¯ªÎ Ù滂 ö»ªò ̸£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ªßªºª«ªé àÔªóªÀ ꮪ˪èªÃªÆªÏªºª«ª·ªáªò áôª±ªèª¦£®
  5. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ 稪Ϊ·ªÜªóªÀ ¢¯ªÎ ÙʪΪ誦ªË£¬ ⩪Ϊʪ¤ ꮪΪ誦ªËªÊªëª«ªéªÀ£®
  1. "Then I will restore your judges as at the first, And your counselors as at the beginning; After that you will be called the city of righteousness, A faithful city."
  2. Zion will be redeemed with justice And her repentant ones with righteousness.
  3. But transgressors and sinners will be crushed together, And those who forsake the LORD will come to an end.
  4. Surely you will be ashamed of the oaks which you have desired, And you will be embarrassed at the gardens which you have chosen.
  5. For you will be like an oak whose leaf fades away Or as a garden that has no water.
  1. ªÄªïªâªÎªÏ Ø«ª¯ªºªË£¬ ª½ªÎªïª¶ªÏ ûýü£ªËªÊªê£¬ ª½ªÎ 죪ĪȪâ æת¨ Ø¡ªÃªÆ£¬ ª³ªìªò Ἢ¹ íºª¬ª¤ªÊª¤£®
  1. The strong man will become tinder, His work also a spark. Thus they shall both burn together And there will be none to quench them.
 
  ÁÖ²²¼­ ¿À½Ç ³¯(2:1-2:22)    
 
  1. «¢«â«Ä ªÎ í­ «¤«¶«ä ª¬£¬ «æ«À ªÈ «¨«ë«µ«ì«à ªËªÄª¤ªÆ ãƪµªìª¿ à»Ì¸ªÎª³ªÈªÐ£®
  2. ðûªïªêªÎ ìíªË£¬ ñ«ªÎ Ê«ªÎ ߣªÏ£¬ ߣ¢¯ªÎ ð¢ªË ̱ª¯ Ø¡ªÁ£¬ Îø¢¯ªèªêªâª½ªÓª¨ Ø¡ªÁ£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ÏТ¯ª¬ª½ª³ªË ×µªìªÆ ÕΪ룮
  3. Òýª¯ªÎ ÚŪ¬ Õ뻮 å몦£® ¡¸ªµª¢£¬ ñ«ªÎ ߣ£¬ «ä«³«Ö ªÎ ãêªÎ Ê«ªË ß¾ªíª¦£® ñ«ªÏª´ í»ÝªΠԳªò£¬ Þ窿ªÁªË Î窨ªÆª¯ªÀªµªë£® Þ窿ªÁªÏª½ªÎ á³Ô³ªò Üƪ⪦£® ¡¹ª½ªìªÏ£¬ «·«ª«ó ª«ªéªßªªª·ª¨ª¬ õó£¬ «¨«ë«µ«ì«à ª«ªé ñ«ªÎª³ªÈªÐª¬ õóªëª«ªéªÀ£®
  4. ñ«ªÏ ÏТ¯ªÎ ÊàªòªµªÐª­£¬ Òýª¯ªÎ ÏТ¯ªÎ ÚŪˣ¬ ÷÷̽ªò ù»ª¹£® ù¨ªéªÏª½ªÎ Ëüªò ৪ˣ¬ ª½ªÎ óæªòª«ªÞªË öèªÁ òÁª·£¬ ÏÐªÏ ÏÐªË ú¾ª«ªÃªÆ Ëüªò ß¾ª²ªº£¬ ì£ÓøªÈ îúª¤ªÎª³ªÈªò 㧪ïªÊª¤£®
  5. ÕΪ¿ªì£® «ä«³«Ö ªÎ Ê«ªè£® Þ窿ªÁªâ ñ«ªÎ ÎÃªË Üƪ⪦£®
  1. The word which Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.
  2. Now it will come about that In the last days The mountain of the house of the LORD Will be established as the chief of the mountains, And will be raised above the hills; And all the nations will stream to it.
  3. And many peoples will come and say, "Come, let us go up to the mountain of the LORD, To the house of the God of Jacob; That He may teach us concerning His ways And that we may walk in His paths." For the law will go forth from Zion And the word of the LORD from Jerusalem.
  4. And He will judge between the nations, And will render decisions for many peoples; And they will hammer their swords into plowshares and their spears into pruning hooks Nation will not lift up sword against nation, And never again will they learn war.
  5. Come, house of Jacob, and let us walk in the light of the LORD.
  1. ªÞª³ªÈªË£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ÚÅ£¬ «ä«³«Ö ªÎ Ê«ªò Þתƪéªìª¿£® ù¨ªéªÎ ÏЪ¬ «Ú«ê«·«Æ ìѪΠÏЪΪ誦ªË ÔÔÛ°ª«ªéªÎ ÜÔíºªÇ Ø»ªÁ£¬ èâÏÐìÑªÎ í­ªéªÇª¢ªÕªìªÆª¤ªëª«ªéªÀ£®
  2. ª½ªÎ ÏÐªÏ ÑѪä ëÞªÇ Ø»ªÁ£¬ ª½ªÎ î¯ÜÄªÏ ùÚªêªÊª¯£¬ ª½ªÎ ÏÐªÏ Ø©ªÇ Ø»ªÁ£¬ ª½ªÎ îúó³ªâ â¦ùÚªêªÊª¤£®
  3. ª½ªÎ ÏÐªÏ êʪêªÎ ãꢯªÇ Ø»ªÁ£¬ ù¨ªéªÏ£¬ í»ÝÂªÎ â¢ªÇ ðãªÃª¿ Úª£¬ ò¦ªÇ ðãªÃª¿ Úªªò ÛȪóªÇª¤ªë£®
  4. ª³ª¦ª·ªÆ ìѪϪ«ª¬ªáªéªì£¬ ìÑÊàªÏ ¯ªµªìª¿£® ¡¤¡¤ù¨ªéªòªª Þõª·ªËªÊªéªÊª¤ªèª¦ªË£® ¡¤¡¤
  5. ä۪ΠÊàªËªÏª¤ªê£¬ ªÁªêªÎ ñéªË ãóªò ëߪ»£® ñ«ªÎ ÍðªëªÙª­ åÙäÔªò ù­ª±£¬ ª½ªÎª´ êÎÎêΠýʪ­ªò ù­ª±ªÆ£®
  1. For You have abandoned Your people, the house of Jacob, Because they are filled with influences from the east, And they are soothsayers like the Philistines, And they strike bargains with the children of foreigners.
  2. Their land has also been filled with silver and gold And there is no end to their treasures; Their land has also been filled with horses And there is no end to their chariots.
  3. Their land has also been filled with idols; They worship the work of their hands, That which their fingers have made.
  4. So the common man has been humbled And the man of importance has been abased, But do not forgive them.
  5. Enter the rock and hide in the dust From the terror of the LORD and from the splendor of His majesty.
  1. ª½ªÎ ìíªËªÏ£¬ ÍÔªÖªë íºªÎ Ùͪâ ¯ªµªì£¬ ÍÔØ·ªÊ íºªâª«ª¬ªáªéªì£¬ ñ«ªªªÒªÈªêªÀª±ª¬ ÍÔªáªéªìªë£®
  2. ªÞª³ªÈªË£¬ زÏڪΠñ«ªÎ ìíªÏ£¬ ª¹ªÙªÆªªª´ªê ÍÔªÖªë íº£¬ ª¹ªÙªÆ Σªë íºªË ã©ª¤ª«ª«ªê£¬ ª³ªìªò ¯ª¹ªë£®
  3. ÍÔª¯ª½ªÓª¨ªë «ì«Ð«Î«ó ªÎª¹ªÙªÆªÎ ß´ªÎ Ùʪȣ¬ «Ð«·«ã«ó ªÎª¹ªÙªÆªÎ ¢¯ªÎ ÙÊ£¬
  4. ª¹ªÙªÆªÎ ÍÔª¤ ߣ¢¯ªÈ£¬ ª¹ªÙªÆªÎª½ªÓª¨ªë Ü袯£¬
  5. ª¹ªÙªÆªÎª½ª½ªê Ø¡ªÄªäª°ªéªÈ£¬ ̱ͳªÊ àòÛú£¬
  1. The proud look of man will be abased And the loftiness of man will be humbled, And the LORD alone will be exalted in that day.
  2. For the LORD of hosts will have a day of reckoning Against everyone who is proud and lofty And against everyone who is lifted up, That he may be abased.
  3. And it will be against all the cedars of Lebanon that are lofty and lifted up, Against all the oaks of Bashan,
  4. Against all the lofty mountains, Against all the hills that are lifted up,
  5. Against every high tower, Against every fortified wall,
  1. «¿«ë«·«·«å ªÎª¹ªÙªÆªÎ àÏ£¬ ª¹ªÙªÆªÎ Ù·ªïª·ª¤ àÏªË ã©ª¤ª«ª«ªë£®
  2. ª½ªÎ ìíªËªÏ£¬ ÍÔªÖªë íºªÏª«ª¬ªáªéªì£¬ ÍÔØ·ªÊ íºªÏ î¸ª¯ªµªì£¬ ñ«ªªªÒªÈªêªÀª±ª¬ ÍÔªáªéªìªë£®
  3. êʪêªÎ ãꢯªÏ Ἢ¨ª¦ª»ªë£®
  4. ñ«ª¬ Ø¡ªÁ ß¾ª¬ªê£¬ ò¢ªòªªªÎªÎª«ª»ªëªÈª­£¬ ìÑ¢¯ªÏ ñ«ªÎ ÍðªëªÙª­ åÙäÔªò ù­ª±£¬ ª´ êÎÎêΠýʪ­ªò ù­ª±ªÆ£¬ ä۪Ϊ۪é úëªä£¬ ÷ϪΠúëªËªÏª¤ªë£®
  5. ª½ªÎ ìí£¬ ìѪϣ¬ ÛȪિªáªË ðãªÃª¿ ëުΠêʪêªÎ ãꢯªÈ ÑѪΠêʪêªÎ ãꢯªò£¬ ªâª°ªéªä£¬ ª³ª¦ªâªêªË ÷᪲ªäªë£®
  1. Against all the ships of Tarshish And against all the beautiful craft.
  2. The pride of man will be humbled And the loftiness of men will be abased; And the LORD alone will be exalted in that day,
  3. But the idols will completely vanish.
  4. Men will go into caves of the rocks And into holes of the ground Before the terror of the LORD And the splendor of His majesty, When He arises to make the earth tremble.
  5. In that day men will cast away to the moles and the bats Their idols of silver and their idols of gold, Which they made for themselves to worship,
  1. ñ«ª¬ Ø¡ªÁ ß¾ª¬ªê£¬ ò¢ªòªªªÎªÎª«ª»ªëªÈª­£¬ ìÑ¢¯ªÏ ñ«ªÎ ÍðªëªÙª­ åÙäÔªò ù­ª±£¬ ª´ êÎÎêΠýʪ­ªò ù­ª±ªÆ£¬ ä۪Πùܪì ÙÍ£¬ äܪΠ֮ª± Ùͪ˪Ϫ¤ªë£®
  2. Þ¬ªÇ ãÓªòª¹ªë ìÑÊàªòª¿ªèªêªËª¹ªëªÊ£® ª½ªóªÊ íºªË£¬ ù¼ªÎ ö·ª¦ªÁª¬ª¢ªíª¦ª«£®
  1. In order to go into the caverns of the rocks and the clefts of the cliffs Before the terror of the LORD and the splendor of His majesty, When He arises to make the earth tremble.
  2. Stop regarding man, whose breath of life is in his nostrils; For why should he be esteemed?
 
  »óÁ÷¸·(ß¾òÁØ­, 1:8)  ¿øµÎ¸·  

  - 9¿ù 14ÀÏ ¸ñ·Ï -- ÀÌ»ç¾ß -- °¥¶óµð¾Æ¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >