´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 10¿ù 10ÀÏ (2)

 

µ¥»ì·Î´Ï°¡Àü¼­ 2:9-3:13

µ¥»ì·Î´Ï°¡ ±³È¸¸¦ ¸ñ¼û±îÁö ³»¾î ³õÀ» Á¤µµ·Î »ç¶ûÇÑ ¹Ù¿ïÀº ±³È¸¸¦ Àç¹æ¹®ÇÏ·Á´ø ¶æÀ» ÀÌ·ê ¼ö ¾ø°Ô µÇÀÚ µð¸ðµ¥¸¦ ÆļÛÇÏ¿© ±³È¸¸¦ À§·ÎÇÏ°í ±»°ÇÈ÷ ¼­µµ·Ï ÇÏ¿´´Ù.
 
  ¹Ù¿ïÀÇ »ç¶û(2:9-2:20)    
 
  1. úü𩪿ªÁ£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ Þ窿ªÁªÎ ÖÌÍÈªÈ ÍÈ÷ãªò Êƪ¨ªÆª¤ªëªÇª·ªçª¦£® Þ窿ªÁªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎªÀªìªËªâ ݶӽªòª«ª±ªÞª¤ªÈª·ªÆ£¬ ¢¯ªâ 娪⠢¯ª­ªÊª¬ªé£¬ ãêªÎ ÜØëåªòª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ྪ٠îªÞª·ª¿£®
  2. ªÞª¿£¬ ãáíºªÇª¢ªëª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË Óߪ·ªÆ£¬ Þ窿ªÁª¬ Ì× ¡¤ªË£¬ ï᪷ª¯£¬ ªÞª¿ ô¡ªáªéªìªëªÈª³ªíª¬ªÊª¤ªèª¦ªËªÕªëªÞªÃª¿ª³ªÈªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ª¢ª«ª·ª·£¬ ãêªâª¢ª«ª·ª·ªÆª¯ªÀªµªëª³ªÈªÇª¹£®
  3. ªÞª¿£¬ ª´ ã¯ò±ªÎªÈªªªê£¬ Þ窿ªÁªÏ Ý«ª¬ª½ªÎ í­ªÉªâªË Óߪ·ªÆª¹ªëªèª¦ªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÒªÈªêªÒªÈªêªË£¬
  4. ª´ í»ãóªÎ åÙÏÐªÈ ç´ÎÃªÈªË á¯ª·ªÆª¯ªÀªµªë ãêªËªÕªµªïª·ª¯ Üƪàªèª¦ªË Ïèªáªòª·£¬ êЪáªò 横¨£¬ ªªª´ª½ª«ªË Ù¤ª¸ªÞª·ª¿£®
  5. ª³ª¦ª¤ª¦ªïª±ªÇ£¬ Þ窿ªÁªÈª·ªÆªâªÞª¿£¬ ᆰ¨ªº ãêªË ÊïÞ󪷪ƪ¤ªÞª¹£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ Þ窿ªÁª«ªé ãêªÎ ÞÅãáªÎª³ªÈªÐªò áôª±ª¿ªÈª­£¬ ª½ªìªò ìÑÊàªÎª³ªÈªÐªÈª·ªÆªÇªÏªÊª¯£¬ ÞÀãùªÉªªªêªË ãêªÎª³ªÈªÐªÈª·ªÆ áôª± ìýªìªÆª¯ªìª¿ª«ªéªÇª¹£® ª³ªÎ ãêªÎª³ªÈªÐªÏ£¬ ã᪸ªÆª¤ªëª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¦ªÁªË ¢¯ª¤ªÆª¤ªëªÎªÇª¹£®
  1. For ye remember, brethren, our labour and travail: for labouring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel of God.
  2. Ye are witnesses, and God also, how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe:
  3. As ye know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father doth his children,
  4. That ye would walk worthy of God, who hath called you unto his kingdom and glory.
  5. For this cause also thank we God without ceasing, because, when ye received the word of God which ye heard of us, ye received it not as the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectually worketh also in you that believe.
  1. úü𩪿ªÁ£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ «æ«À«ä ªÎ£¬ «­«ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ªËª¢ªë ãêªÎ ð³ÎçüåªËªÊªéª¦ íºªÈªÊªÃª¿ªÎªÇª¹£® ù¨ªéª¬ «æ«À«ä ìÑªË ÍȪ·ªáªéªìª¿ªÎªÈ ÔÒª¸ªèª¦ªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªâ í»ÝªΠÏЪΠìÑªË ÍȪ·ªáªéªìª¿ªÎªÇª¹£®
  2. «æ«À«ä ìѪϣ¬ ñ«ªÇª¢ªéªìªë «¤«¨«¹ ªòªâ£¬ çèåëíºª¿ªÁªòªâ ߯ª·£¬ ªÞª¿ Þ窿ªÁªòªâ õÚª¤ õóª·£¬ ãêªË ýìªÐªìªº£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ìѪΠîتȪʪêƪ¤ªÞª¹£®
  3. ù¨ªéªÏ£¬ Þ窿ªÁª¬ ì¶ÛÀìѪΠϭª¤ªÎª¿ªáªË åÞªëªÎªò Ûªª²£¬ ª³ªÎªèª¦ªËª·ªÆ£¬ ª¤ªÄªâ í»ÝªΠñªªò Ø»ª¿ª·ªÆª¤ªÞª¹£® ª·ª«ª·£¬ åÙÒÁªêªÏ ù¨ªéªÎ ß¾ªË ×üªóªÇ ÏãªßªË Ó¹ª·ªÞª·ª¿£®
  4. úü𩪿ªÁªè£® Þ窿ªÁªÏ£¬ ª·ªÐªéª¯ªÎ ÊઢªÊª¿ª¬ª¿ª«ªé ìÚª­ ×ªìª¿ªÎªÇ£¬ ¡¤¡¤ªÈª¤ªÃªÆªâ£¬ äÔªò ̸ªÊª¤ªÀª±ªÇ£¬ ãýªËªªª¤ªÆªÇªÏª¢ªêªÞª»ªóª¬£¬ ¡¤¡¤ªÊªªªµªéªÎª³ªÈ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ äÔªò ̸ª¿ª¤ªÈ ï·ªË êêêƪ¤ªÞª·ª¿£®
  5. ª½ªìªÇ Þ窿ªÁªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎªÈª³ªíªË ú¼ª³ª¦ªÈª·ªÞª·ª¿£® ª³ªÎ «Ñ«¦«í ªÏ ìéÓøªÊªéªº ì£ÓøªÞªÇªâ ãýªò ̽ªáª¿ªÎªÇª¹£® ª·ª«ª·£¬ «µ«¿«ó ª¬ Þ窿ªÁªò Ûªª²ªÞª·ª¿£®
  1. For ye, brethren, became followers of the churches of God which in Judaea are in Christ Jesus: for ye also have suffered like things of your own countrymen, even as they have of the Jews:
  2. Who both killed the Lord Jesus, and their own prophets, and have persecuted us; and they please not God, and are contrary to all men:
  3. Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, to fill up their sins alway: for the wrath is come upon them to the uttermost.
  4. But we, brethren, being taken from you for a short time in presence, not in heart, endeavoured the more abundantly to see your face with great desire.
  5. Wherefore we would have come unto you, even I Paul, once and again; but Satan hindered us.
  1. Þ窿ªÁªÎ ñ« «¤«¨«¹ ª¬ î¢ªÓ ÕΪéªìªëªÈª­£¬ åÙîñªÇ Þ窿ªÁªÎ ØЪߣ¬ ýìªÓ£¬ ΣªêªÎ ήªÈªÊªëªÎªÏªÀªìªÇª·ªçª¦£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÇªÏª¢ªêªÞª»ªóª«£®
  2. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª³ª½ Þ窿ªÁªÎ çâªìªÇª¢ªê£¬ ªÞª¿ ýìªÓªÊªÎªÇª¹£®
  1. For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming?
  2. For ye are our glory and joy.
 
  µð¸ðµ¥ÀÇ ÆļÛ(3:1-3:13)    
 
  1. ª½ª³ªÇ£¬ Þ窿ªÁªÏªâªÏªäª¬ªÞªóªÇª­ªÊª¯ªÊªê£¬ Þ窿ªÁªÀª±ª¬ «¢«Æ«Í ªËªÈªÉªÞªëª³ªÈªËª·ªÆ£¬
  2. Þ窿ªÁªÎ úüð©ªÇª¢ªê£¬ «­«ê«¹«È ªÎ ÜØëåªËªªª¤ªÆ ãêªÎ ÔÒÖÌíºªÇª¢ªë «Æ«â«Æ ªò ̺ªïª·ª¿ªÎªÇª¹£® ª½ªìªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ãáäæªËªÄª¤ªÆª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò Ë­ªá åúªÞª·£¬
  3. ª³ªÎªèª¦ªÊ ÍÈÑñªÎ ñéªËª¢ªÃªÆªâ£¬ ÔÑ¢¯ª¹ªë íºª¬ªÒªÈªêªâªÊª¤ªèª¦ªËª¹ªëª¿ªáªÇª·ª¿£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ í»ãóª¬ ò±ªÃªÆª¤ªëªÈªªªê£¬ Þ窿ªÁªÏª³ªÎªèª¦ªÊ ÍÈÑñªË ü媦ªèª¦ªË ïÒªáªéªìªÆª¤ªëªÎªÇª¹£®
  4. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎªÈª³ªíªËª¤ª¿ªÈª­£¬ Þ窿ªÁªÏ ÍÈÑñªË ü媦ªèª¦ªËªÊªë£¬ ªÈ îñªâªÃªÆ åëªÃªÆªªª¤ª¿ªÎªÇª¹ª¬£¬ ª½ªìª¬£¬ ª´ ã¯ò±ªÎªÈªªªê£¬ ªÏª¿ª·ªÆ ÞÀãùªÈªÊªÃª¿ªÎªÇª¹£®
  5. ª½ª¦ª¤ª¦ªïª±ªÇ£¬ Þçªâ£¬ ª¢ªì ì¤ß¾ªÏª¬ªÞªóª¬ªÇª­ªº£¬ ªÞª¿ ë¯ûãíºª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ë¯û㪷ªÆ£¬ Þ窿ªÁªÎ ÖÌÍȪ¬ªàªÀªËªÊªëªèª¦ªÊª³ªÈª¬ª¢ªÃªÆªÏª¤ª±ªÊª¤ªÈ Þ֪êƣ¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ãáäæªò ò±ªëª¿ªáªË£¬ ù¨ªò ̺ªïª·ª¿ªÎªÇª¹£®
  1. Wherefore when we could no longer forbear, we thought it good to be left at Athens alone;
  2. And sent Timotheus, our brother, and minister of God, and our fellowlabourer in the gospel of Christ, to establish you, and to comfort you concerning your faith:
  3. That no man should be moved by these afflictions: for yourselves know that we are appointed thereunto.
  4. For verily, when we were with you, we told you before that we should suffer tribulation; even as it came to pass, and ye know.
  5. For this cause, when I could no longer forbear, I sent to know your faith, lest by some means the tempter have tempted you, and our labour be in vain.
  1. ªÈª³ªíª¬£¬ ÐÑ «Æ«â«Æ ª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎªÈª³ªíª«ªé Þ窿ªÁªÎªâªÈªË ÏýªÃªÆ ÕΪƣ¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ãáäæªÈ äñªËªÄª¤ªÆ ÕÞª¤ ò±ªéª»ªòªâª¿ªéª·ªÆª¯ªìªÞª·ª¿£® ªÞª¿£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬£¬ ª¤ªÄªâ Þ窿ªÁªÎª³ªÈªò öÑï·ªË ÍŪ¨ªÆª¤ªÆ£¬ Þ窿ªÁª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ü媤ª¿ª¤ªÈ ÞÖª¦ªèª¦ªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªâ£¬ ª·ª­ªêªË Þ窿ªÁªË ü媤ª¿ª¬ªÃªÆª¤ªëª³ªÈªò£¬ ò±ªéª»ªÆª¯ªìªÞª·ª¿£®
  2. ª³ªÎªèª¦ªÊªïª±ªÇ£¬ úü𩪿ªÁ£® Þ窿ªÁªÏª¢ªéªæªë ÍȪ·ªßªÈ ü´ÑñªÎª¦ªÁªËªâ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª³ªÈªÇªÏ£¬ ª½ªÎ ãáäæªËªèªÃªÆ£¬ êЪáªò áôª±ªÞª·ª¿£®
  3. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ ñ«ªËª¢ªÃªÆ ̱ª¯ Ø¡ªÃªÆª¤ªÆª¯ªìªëªÊªé£¬ Þ窿ªÁªÏ ÐÑ£¬ ß檭ª¬ª¤ª¬ª¢ªêªÞª¹£®
  4. Þ窿ªÁªÎ ãêªÎ åÙîñªËª¢ªÃªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª³ªÈªÇ ýìªóªÇª¤ªë Þ窿ªÁªÎª³ªÎª¹ªÙªÆªÎ ýìªÓªÎª¿ªáªË£¬ ãêªËªÉªóªÊ ÊïÞóªòªµªµª²ª¿ªéªèª¤ªÇª·ªçª¦£®
  5. Þ窿ªÁªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ äÔªò ̸ª¿ª¤£¬ ãáäæªÎ Üôðëªò Üͪ¤ª¿ª¤ªÈ£¬ ¢¯ªâ 娪â æðãýªË Ñ·ªÃªÆª¤ªÞª¹£®
  1. But now when Timotheus came from you unto us, and brought us good tidings of your faith and charity, and that ye have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also to see you:
  2. Therefore, brethren, we were comforted over you in all our affliction and distress by your faith:
  3. For now we live, if ye stand fast in the Lord.
  4. For what thanks can we render to God again for you, for all the joy wherewith we joy for your sakes before our God;
  5. Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith?
  1. ªÉª¦ª«£¬ Þ窿ªÁªÎ Ý«ªÊªë ãêªÇª¢ªê£¬ ªÞª¿ Þ窿ªÁªÎ ñ« «¤«¨«¹ ªÇª¢ªë Û°ª´ í»ã󪬣¬ Þ窿ªÁªÎ Ô³ªò ËÒª¤ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎªÈª³ªíªË ú¼ª«ª»ªÆª¯ªÀªµª¤ªÞª¹ªèª¦ªË£®
  2. ªÞª¿£¬ Þ窿ªÁª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò äñª·ªÆª¤ªëªèª¦ªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ û»ª¤ªÎ ÊàªÎ äñªò£¬ ªÞª¿ª¹ªÙªÆªÎ ìÑªË Óߪ¹ªë äñªò ñòªµª»£¬ Ø»ªÁª¢ªÕªìªµª»ªÆª¯ªÀªµª¤ªÞª¹ªèª¦ªË£®
  3. ªÞª¿£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ãýªò Ë­ªá£¬ Þ窿ªÁªÎ ñ« «¤«¨«¹ ª¬ª´ í»ÝªΪ¹ªÙªÆªÎ á¡ÓùªÈªÈªâªË î¢ªÓ ÕΪéªìªëªÈª­£¬ Þ窿ªÁªÎ Ý«ªÊªë ãêªÎ åÙîñªÇ£¬ ᡪ¯£¬ ô¡ªáªéªìªëªÈª³ªíªÎªÊª¤ íºªÈª·ªÆª¯ªÀªµª¤ªÞª¹ªèª¦ªË£®
  1. Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you.
  2. And the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we do toward you:
  3. To the end he may stablish your hearts unblameable in holiness before God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints.
 

  - 10¿ù 10ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿¹·¹¹Ì¾ß -- µ¥»ì·Î´Ï°¡Àü¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >