´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 10¿ù 10ÀÏ (2)

 

µ¥»ì·Î´Ï°¡Àü¼­ 2:9-3:13

µ¥»ì·Î´Ï°¡ ±³È¸¸¦ ¸ñ¼û±îÁö ³»¾î ³õÀ» Á¤µµ·Î »ç¶ûÇÑ ¹Ù¿ïÀº ±³È¸¸¦ Àç¹æ¹®ÇÏ·Á´ø ¶æÀ» ÀÌ·ê ¼ö ¾ø°Ô µÇÀÚ µð¸ðµ¥¸¦ ÆļÛÇÏ¿© ±³È¸¸¦ À§·ÎÇÏ°í ±»°ÇÈ÷ ¼­µµ·Ï ÇÏ¿´´Ù.
 
  ¹Ù¿ïÀÇ »ç¶û(2:9-2:20)    
 
  1. úü𩪿ªÁ£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ Þ窿ªÁªÎ ÖÌÍÈªÈ ÍÈ÷ãªò Êƪ¨ªÆª¤ªëªÇª·ªçª¦£® Þ窿ªÁªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎªÀªìªËªâ ݶӽªòª«ª±ªÞª¤ªÈª·ªÆ£¬ ¢¯ªâ 娪⠢¯ª­ªÊª¬ªé£¬ ãêªÎ ÜØëåªòª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ྪ٠îªÞª·ª¿£®
  2. ªÞª¿£¬ ãáíºªÇª¢ªëª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË Óߪ·ªÆ£¬ Þ窿ªÁª¬ Ì× ¡¤ªË£¬ ï᪷ª¯£¬ ªÞª¿ ô¡ªáªéªìªëªÈª³ªíª¬ªÊª¤ªèª¦ªËªÕªëªÞªÃª¿ª³ªÈªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ª¢ª«ª·ª·£¬ ãêªâª¢ª«ª·ª·ªÆª¯ªÀªµªëª³ªÈªÇª¹£®
  3. ªÞª¿£¬ ª´ ã¯ò±ªÎªÈªªªê£¬ Þ窿ªÁªÏ Ý«ª¬ª½ªÎ í­ªÉªâªË Óߪ·ªÆª¹ªëªèª¦ªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÒªÈªêªÒªÈªêªË£¬
  4. ª´ í»ãóªÎ åÙÏÐªÈ ç´ÎÃªÈªË á¯ª·ªÆª¯ªÀªµªë ãêªËªÕªµªïª·ª¯ Üƪàªèª¦ªË Ïèªáªòª·£¬ êЪáªò 横¨£¬ ªªª´ª½ª«ªË Ù¤ª¸ªÞª·ª¿£®
  5. ª³ª¦ª¤ª¦ªïª±ªÇ£¬ Þ窿ªÁªÈª·ªÆªâªÞª¿£¬ ᆰ¨ªº ãêªË ÊïÞ󪷪ƪ¤ªÞª¹£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ Þ窿ªÁª«ªé ãêªÎ ÞÅãáªÎª³ªÈªÐªò áôª±ª¿ªÈª­£¬ ª½ªìªò ìÑÊàªÎª³ªÈªÐªÈª·ªÆªÇªÏªÊª¯£¬ ÞÀãùªÉªªªêªË ãêªÎª³ªÈªÐªÈª·ªÆ áôª± ìýªìªÆª¯ªìª¿ª«ªéªÇª¹£® ª³ªÎ ãêªÎª³ªÈªÐªÏ£¬ ã᪸ªÆª¤ªëª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª¦ªÁªË ¢¯ª¤ªÆª¤ªëªÎªÇª¹£®
  1. For you recall, brethren, our labor and hardship, how working night and day so as not to be a burden to any of you, we proclaimed to you the gospel of God.
  2. You are witnesses, and so is God, how devoutly and uprightly and blamelessly we behaved toward you believers;
  3. just as you know how we were exhorting and encouraging and imploring each one of you as a father would his own children,
  4. so that you would walk in a manner worthy of the God who calls you into His own kingdom and glory.
  5. For this reason we also constantly thank God that when you received the word of God which you heard from us, you accepted it not as the word of men, but for what it really is, the word of God, which also performs its work in you who believe.
  1. úü𩪿ªÁ£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ «æ«À«ä ªÎ£¬ «­«ê«¹«È ¡¤ «¤«¨«¹ ªËª¢ªë ãêªÎ ð³ÎçüåªËªÊªéª¦ íºªÈªÊªÃª¿ªÎªÇª¹£® ù¨ªéª¬ «æ«À«ä ìÑªË ÍȪ·ªáªéªìª¿ªÎªÈ ÔÒª¸ªèª¦ªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªâ í»ÝªΠÏЪΠìÑªË ÍȪ·ªáªéªìª¿ªÎªÇª¹£®
  2. «æ«À«ä ìѪϣ¬ ñ«ªÇª¢ªéªìªë «¤«¨«¹ ªòªâ£¬ çèåëíºª¿ªÁªòªâ ߯ª·£¬ ªÞª¿ Þ窿ªÁªòªâ õÚª¤ õóª·£¬ ãêªË ýìªÐªìªº£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ìѪΠîتȪʪêƪ¤ªÞª¹£®
  3. ù¨ªéªÏ£¬ Þ窿ªÁª¬ ì¶ÛÀìѪΠϭª¤ªÎª¿ªáªË åÞªëªÎªò Ûªª²£¬ ª³ªÎªèª¦ªËª·ªÆ£¬ ª¤ªÄªâ í»ÝªΠñªªò Ø»ª¿ª·ªÆª¤ªÞª¹£® ª·ª«ª·£¬ åÙÒÁªêªÏ ù¨ªéªÎ ß¾ªË ×üªóªÇ ÏãªßªË Ó¹ª·ªÞª·ª¿£®
  4. úü𩪿ªÁªè£® Þ窿ªÁªÏ£¬ ª·ªÐªéª¯ªÎ ÊઢªÊª¿ª¬ª¿ª«ªé ìÚª­ ×ªìª¿ªÎªÇ£¬ ¡¤¡¤ªÈª¤ªÃªÆªâ£¬ äÔªò ̸ªÊª¤ªÀª±ªÇ£¬ ãýªËªªª¤ªÆªÇªÏª¢ªêªÞª»ªóª¬£¬ ¡¤¡¤ªÊªªªµªéªÎª³ªÈ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ äÔªò ̸ª¿ª¤ªÈ ï·ªË êêêƪ¤ªÞª·ª¿£®
  5. ª½ªìªÇ Þ窿ªÁªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎªÈª³ªíªË ú¼ª³ª¦ªÈª·ªÞª·ª¿£® ª³ªÎ «Ñ«¦«í ªÏ ìéÓøªÊªéªº ì£ÓøªÞªÇªâ ãýªò ̽ªáª¿ªÎªÇª¹£® ª·ª«ª·£¬ «µ«¿«ó ª¬ Þ窿ªÁªò Ûªª²ªÞª·ª¿£®
  1. For you, brethren, became imitators of the churches of God in Christ Jesus that are in Judea, for you also endured the same sufferings at the hands of your own countrymen, even as they did from the Jews,
  2. who both killed the Lord Jesus and the prophets, and drove us out. They are not pleasing to God, but hostile to all men,
  3. hindering us from speaking to the Gentiles so that they may be saved; with the result that they always fill up the measure of their sins But wrath has come upon them to the utmost.
  4. But we, brethren, having been taken away from you for a short while--in person, not in spirit--were all the more eager with great desire to see your face.
  5. For we wanted to come to you--I, Paul, more than once--and yet Satan hindered us.
  1. Þ窿ªÁªÎ ñ« «¤«¨«¹ ª¬ î¢ªÓ ÕΪéªìªëªÈª­£¬ åÙîñªÇ Þ窿ªÁªÎ ØЪߣ¬ ýìªÓ£¬ ΣªêªÎ ήªÈªÊªëªÎªÏªÀªìªÇª·ªçª¦£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÇªÏª¢ªêªÞª»ªóª«£®
  2. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª³ª½ Þ窿ªÁªÎ çâªìªÇª¢ªê£¬ ªÞª¿ ýìªÓªÊªÎªÇª¹£®
  1. For who is our hope or joy or crown of exultation? Is it not even you, in the presence of our Lord Jesus at His coming?
  2. For you are our glory and joy.
 
  µð¸ðµ¥ÀÇ ÆļÛ(3:1-3:13)    
 
  1. ª½ª³ªÇ£¬ Þ窿ªÁªÏªâªÏªäª¬ªÞªóªÇª­ªÊª¯ªÊªê£¬ Þ窿ªÁªÀª±ª¬ «¢«Æ«Í ªËªÈªÉªÞªëª³ªÈªËª·ªÆ£¬
  2. Þ窿ªÁªÎ úüð©ªÇª¢ªê£¬ «­«ê«¹«È ªÎ ÜØëåªËªªª¤ªÆ ãêªÎ ÔÒÖÌíºªÇª¢ªë «Æ«â«Æ ªò ̺ªïª·ª¿ªÎªÇª¹£® ª½ªìªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ãáäæªËªÄª¤ªÆª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò Ë­ªá åúªÞª·£¬
  3. ª³ªÎªèª¦ªÊ ÍÈÑñªÎ ñéªËª¢ªÃªÆªâ£¬ ÔÑ¢¯ª¹ªë íºª¬ªÒªÈªêªâªÊª¤ªèª¦ªËª¹ªëª¿ªáªÇª·ª¿£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ í»ãóª¬ ò±ªÃªÆª¤ªëªÈªªªê£¬ Þ窿ªÁªÏª³ªÎªèª¦ªÊ ÍÈÑñªË ü媦ªèª¦ªË ïÒªáªéªìªÆª¤ªëªÎªÇª¹£®
  4. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎªÈª³ªíªËª¤ª¿ªÈª­£¬ Þ窿ªÁªÏ ÍÈÑñªË ü媦ªèª¦ªËªÊªë£¬ ªÈ îñªâªÃªÆ åëªÃªÆªªª¤ª¿ªÎªÇª¹ª¬£¬ ª½ªìª¬£¬ ª´ ã¯ò±ªÎªÈªªªê£¬ ªÏª¿ª·ªÆ ÞÀãùªÈªÊªÃª¿ªÎªÇª¹£®
  5. ª½ª¦ª¤ª¦ªïª±ªÇ£¬ Þçªâ£¬ ª¢ªì ì¤ß¾ªÏª¬ªÞªóª¬ªÇª­ªº£¬ ªÞª¿ ë¯ûãíºª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò ë¯û㪷ªÆ£¬ Þ窿ªÁªÎ ÖÌÍȪ¬ªàªÀªËªÊªëªèª¦ªÊª³ªÈª¬ª¢ªÃªÆªÏª¤ª±ªÊª¤ªÈ Þ֪êƣ¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ãáäæªò ò±ªëª¿ªáªË£¬ ù¨ªò ̺ªïª·ª¿ªÎªÇª¹£®
  1. Therefore when we could endure it no longer, we thought it best to be left behind at Athens alone,
  2. and we sent Timothy, our brother and God's fellow worker in the gospel of Christ, to strengthen and encourage you as to your faith,
  3. so that no one would be disturbed by these afflictions; for you yourselves know that we have been destined for this.
  4. For indeed when we were with you, we kept telling you in advance that we were going to suffer affliction; and so it came to pass, as you know.
  5. For this reason, when I could endure it no longer, I also sent to find out about your faith, for fear that the tempter might have tempted you, and our labor would be in vain.
  1. ªÈª³ªíª¬£¬ ÐÑ «Æ«â«Æ ª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎªÈª³ªíª«ªé Þ窿ªÁªÎªâªÈªË ÏýªÃªÆ ÕΪƣ¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ãáäæªÈ äñªËªÄª¤ªÆ ÕÞª¤ ò±ªéª»ªòªâª¿ªéª·ªÆª¯ªìªÞª·ª¿£® ªÞª¿£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬£¬ ª¤ªÄªâ Þ窿ªÁªÎª³ªÈªò öÑï·ªË ÍŪ¨ªÆª¤ªÆ£¬ Þ窿ªÁª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ü媤ª¿ª¤ªÈ ÞÖª¦ªèª¦ªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªâ£¬ ª·ª­ªêªË Þ窿ªÁªË ü媤ª¿ª¬ªÃªÆª¤ªëª³ªÈªò£¬ ò±ªéª»ªÆª¯ªìªÞª·ª¿£®
  2. ª³ªÎªèª¦ªÊªïª±ªÇ£¬ úü𩪿ªÁ£® Þ窿ªÁªÏª¢ªéªæªë ÍȪ·ªßªÈ ü´ÑñªÎª¦ªÁªËªâ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª³ªÈªÇªÏ£¬ ª½ªÎ ãáäæªËªèªÃªÆ£¬ êЪáªò áôª±ªÞª·ª¿£®
  3. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬ ñ«ªËª¢ªÃªÆ ̱ª¯ Ø¡ªÃªÆª¤ªÆª¯ªìªëªÊªé£¬ Þ窿ªÁªÏ ÐÑ£¬ ß檭ª¬ª¤ª¬ª¢ªêªÞª¹£®
  4. Þ窿ªÁªÎ ãêªÎ åÙîñªËª¢ªÃªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎª³ªÈªÇ ýìªóªÇª¤ªë Þ窿ªÁªÎª³ªÎª¹ªÙªÆªÎ ýìªÓªÎª¿ªáªË£¬ ãêªËªÉªóªÊ ÊïÞóªòªµªµª²ª¿ªéªèª¤ªÇª·ªçª¦£®
  5. Þ窿ªÁªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ äÔªò ̸ª¿ª¤£¬ ãáäæªÎ Üôðëªò Üͪ¤ª¿ª¤ªÈ£¬ ¢¯ªâ 娪â æðãýªË Ñ·ªÃªÆª¤ªÞª¹£®
  1. But now that Timothy has come to us from you, and has brought us good news of your faith and love, and that you always think kindly of us, longing to see us just as we also long to see you,
  2. for this reason, brethren, in all our distress and affliction we were comforted about you through your faith;
  3. for now we really live, if you stand firm in the Lord.
  4. For what thanks can we render to God for you in return for all the joy with which we rejoice before our God on your account,
  5. as we night and day keep praying most earnestly that we may see your face, and may complete what is lacking in your faith?
  1. ªÉª¦ª«£¬ Þ窿ªÁªÎ Ý«ªÊªë ãêªÇª¢ªê£¬ ªÞª¿ Þ窿ªÁªÎ ñ« «¤«¨«¹ ªÇª¢ªë Û°ª´ í»ã󪬣¬ Þ窿ªÁªÎ Ô³ªò ËÒª¤ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎªÈª³ªíªË ú¼ª«ª»ªÆª¯ªÀªµª¤ªÞª¹ªèª¦ªË£®
  2. ªÞª¿£¬ Þ窿ªÁª¬ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò äñª·ªÆª¤ªëªèª¦ªË£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ û»ª¤ªÎ ÊàªÎ äñªò£¬ ªÞª¿ª¹ªÙªÆªÎ ìÑªË Óߪ¹ªë äñªò ñòªµª»£¬ Ø»ªÁª¢ªÕªìªµª»ªÆª¯ªÀªµª¤ªÞª¹ªèª¦ªË£®
  3. ªÞª¿£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ãýªò Ë­ªá£¬ Þ窿ªÁªÎ ñ« «¤«¨«¹ ª¬ª´ í»ÝªΪ¹ªÙªÆªÎ á¡ÓùªÈªÈªâªË î¢ªÓ ÕΪéªìªëªÈª­£¬ Þ窿ªÁªÎ Ý«ªÊªë ãêªÎ åÙîñªÇ£¬ ᡪ¯£¬ ô¡ªáªéªìªëªÈª³ªíªÎªÊª¤ íºªÈª·ªÆª¯ªÀªµª¤ªÞª¹ªèª¦ªË£®
  1. Now may our God and Father Himself and Jesus our Lord direct our way to you;
  2. and may the Lord cause you to increase and abound in love for one another, and for all people, just as we also do for you;
  3. so that He may establish your hearts without blame in holiness before our God and Father at the coming of our Lord Jesus with all His saints.
 

  - 10¿ù 10ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿¹·¹¹Ì¾ß -- µ¥»ì·Î´Ï°¡Àü¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >