´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 12¿ù 8ÀÏ (1)

 

È£¼¼¾Æ 5:1-8:14

È£¼¼¾Æ´Â À̽º¶ó¿¤ Á˾ÇÀÇ ±Ùº» ¿øÀÎÀÌ Çϳª´ÔÀ» ¾Æ´Â Áö½ÄÀÌ ¾ø±â ¶§¹®À̶ó´Â ¾ß¿þÀÇ ¸»¾¸À» ÀüÇϸ鼭 ¿ì»ó ¼þ¹è¿Í ÇàÀ½, Çü½ÄÀûÀÎ Á¦»ç¿Í ¹øÁ¦, Á¦»çÀåµéÀÇ Å¸¶ô µî À̽º¶ó¿¤ÀÇ Á˾ÇÀ» ³¹³¹ÀÌ ÁöÀûÇÏ¿´´Ù. ±×´Â ÀÌ·Î ÀÎÇØ Çϳª´ÔÀÇ Â¡°è¿Í ½ÉÆÇÀÌ ÀÖÀ» °ÍÀÌÁö¸¸ ±× ÈÄ¿¡´Â Ä¡·áÇϽô Çϳª´ÔÀÇ ±¸¿øÀÇ ÀºÃÑÀÌ ÀÖÀ» °ÍÀÓÀ» ¿¹¾ðÇÏ¿´´Ù.
 
  À̽º¶ó¿¤ÀÇ Á˾ǻó(5:1-8:14)    
 
  1. ð®Þɪ¿ªÁªè£® ª³ªìªò Ú¤ª±£® «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ê«ªè£® ãýª»ªè£® èݪΠʫªè£® 켪ò Ì˪±ªè£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªËªµªÐª­ª¬ ù»ªë£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ «ß«Ä«Ñ ªÇªïªÊªÈªÊªê£¬ «¿«Ü«ë ªÎ ß¾ªË íåªéªìª¿ ØѪȪʪ꿪«ªéªÀ£®
  2. Íت¬ªÃª¿ íºª¿ªÁªÏ ÕªªÈª· úëªò 䢪¯ª·ª¿£® ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªòª³ªÈª´ªÈª¯ ó¤ªéª·ªáªë£®
  3. ªïª¿ª·ªÏ «¨«Õ«é«¤«à ªò ò±ªÃªÆª¤ª¿£® «¤«¹«é«¨«ë ªÏªïª¿ª·ªË ëߪµªìªÆª¤ªÊª«ªÃª¿£® ª·ª«ª·£¬ «¨«Õ«é«¤«à ªè£¬ ÐÑ£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ÊÍëâªòª·£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÏ ãóªò çýª·ªÆª·ªÞªÃª¿£®
  4. ù¨ªéªÏ í»ÝªΪ襁ªò Þ×ªÆªÆ ãêªË Ïýªíª¦ªÈª·ªÊª¤£® ÊÍëâªÎ çϪ¬ ù¨ªéªÎª¦ªÁªËª¢ªÃªÆ£¬ ù¨ªéªÏ ñ«ªò ò±ªéªÊª¤ª«ªéªÀ£®
  5. «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ÍÔØ·ªÏª½ªÎ äÔªË úÞªïªìªÆª¤ªë£® «¤«¹«é«¨«ë ªÈ «¨«Õ«é«¤«à ªÏ£¬ ªªªÎªìªÎ ÜôëùªËªÄªÞªºª­£¬ «æ«À ªâªÞª¿ ù¨ªéªÈªÈªâªËªÄªÞªºª¯£®
  1. "Hear this, you priests! Pay attention, you Israelites! Listen, O royal house! This judgment is against you: You have been a snare at Mizpah, a net spread out on Tabor.
  2. The rebels are deep in slaughter. I will discipline all of them.
  3. I know all about Ephraim; Israel is not hidden from me. Ephraim, you have now turned to prostitution; Israel is corrupt.
  4. "Their deeds do not permit them to return to their God. A spirit of prostitution is in their heart; they do not acknowledge the LORD.
  5. Israel's arrogance testifies against them; the Israelites, even Ephraim, stumble in their sin; Judah also stumbles with them.
  1. ù¨ªéªÏ åϪΠÏت죬 éڪΠÏتìªò Ö§ªìªÆ ú¼ª­£¬ ñ«ªò ãüªÍ Ï´ªáªëª¬£¬ ̸ªÄª±ªëª³ªÈªÏªÊª¤£® ñ«ªÏ ù¨ªéªò ×îªì Ë۪꿪ΪÀ£®
  2. ù¨ªéªÏ ñ«ªò ×ê﷪꣬ öâÏЪΠÑûªÎ í­ªò ßæªóªÀ£® ÐѪ䣬 ãæêŪ¬ ù¨ªéªÈª½ªÎ ò¢á¶ªò ãݪ¤ òת¯ª¹£®
  3. «®«Ö«¢ ªÇ ÊÇîÞªò ö£ª­£¬ «é«Þ ªÇ «é«Ã«Ñ ªò Ù°ªéª·£¬ «Ù«Æ ¡¤ «¢«Ù«ó ªÇªÈª­ªÎ ᢪòª¢ª²ªè£® «Ù«Ë«ä«ß«ó ªè£® ÌíÌüª»ªè£®
  4. «¨«Õ«é«¤«à ªÏ ó¤ªéª·ªáªÎ ìíªË£¬ ÍðøתȪʪ룮 ªïª¿ª·ªÏ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ý»ðéªË£¬ ü¬ª«ªË Ñ곪몳ªÈªò ò±ªéª»ªë£®
  5. «æ«À ªÎ âÏíþª¿ªÁªÏ ò¢ÌѪò 칪¹ íºªÎªèª¦ªËªÊªÃª¿£® ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªÎ ß¾ªË Ì­ª·ª¤ ÒÁªêªò ⩪Ϊ誦ªË ñ¼ª°£®
  1. When they go with their flocks and herds to seek the LORD, they will not find him; he has withdrawn himself from them.
  2. They are unfaithful to the LORD; they give birth to illegitimate children. Now their New Moon festivals will devour them and their fields.
  3. "Sound the trumpet in Gibeah, the horn in Ramah. Raise the battle cry in Beth Aven ; lead on, O Benjamin.
  4. Ephraim will be laid waste on the day of reckoning. Among the tribes of Israel I proclaim what is certain.
  5. Judah's leaders are like those who move boundary stones. I will pour out my wrath on them like a flood of water.
  1. «¨«Õ«é«¤«à ªÏª·ª¤ª¿ª²ªéªì£¬ ªµªÐª«ªìªÆ öèªÁ ¢¯ª«ªìªë£® ù¨ªÏª¢ª¨ªÆªàªÊª·ª¤ªâªÎªò Ù·ªÃªÆ ú¼ªÃª¿ª«ªéªÀ£®
  2. ªïª¿ª·ªÏ£¬ «¨«Õ«é«¤«à ªËªÏ£¬ ª·ªßªÎªèª¦ªË£¬ «æ«À ªÎ Ê«ªËªÏ£¬ ݯªìªÎªèª¦ªËªÊªë£®
  3. «¨«Õ«é«¤«à ª¬ªªªÎªìªÎ Ü»ªò ̸£¬ «æ«À ª¬ªªªÎªìªÎªÏªìªâªÎªò ̸ª¿ªÈª­£¬ «¨«Õ«é«¤«à ªÏ «¢«Ã«·«ê«ä ªË ú¼ª­£¬ ÓÞèÝªË ìѪò ̺ªïª·ª¿£® ª·ª«ª·£¬ ù¨ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªòª¤ªäª¹ª³ªÈª¬ªÇª­ªº£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎªÏªìªâªÎªò òÁª»ªÊª¤£®
  4. ªïª¿ª·ªÏ£¬ «¨«Õ«é«¤«à ªËªÏ£¬ Þâí­ªÎªèª¦ªË£¬ «æ«À ªÎ Ê«ªËªÏ£¬ å´ª¤ Þâí­ªÎªèª¦ªËªÊªëª«ªéªÀ£® ª³ªÎªïª¿ª·ª¬ ìÚª­ Ö®ª¤ªÆ Ë۪룮 ªïª¿ª·ª¬ª«ª¹ªá Ë۪몬£¬ ªÀªìªâ 𾪱 õóª¹ íºªÏª¤ªÊª¤£®
  5. ù¨ªéª¬ í»ÝªΠñªªò ìãªá£¬ ªïª¿ª·ªÎ äÔªò Ù·ª¤ Ï´ªáªëªÞªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÏªïª¿ª·ªÎ á¶ªË ÕèªÃªÆª¤ªèª¦£® ù¨ªéªÏ ÍȪ·ªßªÊª¬ªé£¬ ªïª¿ª·ªò ⤪· Ï´ªáªèª¦£®
  1. Ephraim is oppressed, trampled in judgment, intent on pursuing idols.
  2. I am like a moth to Ephraim, like rot to the people of Judah.
  3. "When Ephraim saw his sickness, and Judah his sores, then Ephraim turned to Assyria, and sent to the great king for help. But he is not able to cure you, not able to heal your sores.
  4. For I will be like a lion to Ephraim, like a great lion to Judah. I will tear them to pieces and go away; I will carry them off, with no one to rescue them.
  5. Then I will go back to my place until they admit their guilt. And they will seek my face; in their misery they will earnestly seek me."
 
 
  1. ¡¸ªµª¢£¬ ñ«ªË Ø¡ªÁ Ú÷ªíª¦£® ñ«ªÏ Þ窿ªÁªò ìÚª­ Ö®ª¤ª¿ª¬£¬ ªÞª¿£¬ ª¤ªäª·£¬ Þ窿ªÁªò öèªÃª¿ª¬£¬ ªÞª¿£¬ øЪóªÇª¯ªÀªµªëª«ªéªÀ£®
  2. ñ«ªÏ ì£ìíªÎ ý­£¬ Þ窿ªÁªò ß檭 Ú÷ªéª»£¬ ß²ìíÙÍªË Þ窿ªÁªò Ø¡ªÁ ß¾ª¬ªéª»ªë£® Þ窿ªÁªÏ£¬ åÙîñªË ß檭ªëªÎªÀ£®
  3. Þ窿ªÁªÏ£¬ ò±ªíª¦£® ñ«ªò ò±ªëª³ªÈªò ï·ªË õÚª¤ Ï´ªáªèª¦£® ñ«ªÏ üûªÎ ÎêΪ誦ªË£¬ ü¬ª«ªË úÞªïªì£¬ ÓÞéëªÎªèª¦ªË£¬ Þ窿ªÁªÎªÈª³ªíªË ÕΣ¬ ý­ªÎ éëªÎªèª¦ªË£¬ ò¢ªò ëȪµªìªë£® ¡¹
  4. «¨«Õ«é«¤«à ªè£® ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªË ù¼ªòª·ªèª¦ª«£® «æ«À ªè£® ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªË ù¼ªòª·ªèª¦ª«£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ á¤ãùªÏ ðȪâªäªÎªèª¦ªÀ£® ðÈðĪ¯ Ἢ¨ ËÛªë ÖڪΪ誦ªÀ£®
  5. ª½ªìªæª¨£¬ ªïª¿ª·ªÏ çèåëíºª¿ªÁªËªèªÃªÆ£¬ ù¨ªéªò ï·ªê Ó£¬ ªïª¿ª·ªÎ Ï¢ªÎª³ªÈªÐªÇ ù¨ªéªò ߯ª¹£® ªïª¿ª·ªÎªµªÐª­ªÏ ÎêΪ誦ªË úÞªïªìªë£®
  1. "Come, let us return to the LORD. He has torn us to pieces but he will heal us; he has injured us but he will bind up our wounds.
  2. After two days he will revive us; on the third day he will restore us, that we may live in his presence.
  3. Let us acknowledge the LORD; let us press on to acknowledge him. As surely as the sun rises, he will appear; he will come to us like the winter rains, like the spring rains that water the earth."
  4. "What can I do with you, Ephraim? What can I do with you, Judah? Your love is like the morning mist, like the early dew that disappears.
  5. Therefore I cut you in pieces with my prophets, I killed you with the words of my mouth; my judgments flashed like lightning upon you.
  1. ªïª¿ª·ªÏ á¤ãùªò ýìªÖª¬£¬ ª¤ª±ªËª¨ªÏ ýìªÐªÊª¤£® îïáÀªÎª¤ª±ªËª¨ªèªê£¬ ªàª·ªí ãêªò ò±ªëª³ªÈªò ýìªÖ£®
  2. ªÈª³ªíª¬£¬ ù¨ªéªÏ «¢«À«à ªÎªèª¦ªË Ìø峪ò ÷òªê£¬ ª½ªÎ ãÁªïª¿ª·ªò ×ê﷪ê¿£®
  3. «®«ë«¢«Ç ªÏ ÜôÛöªò ú¼ªÊª¦ íºªÎ ï룬 úìªÎ ðëîæªË Ø»ªÁªÆª¤ªë£®
  4. Ô¨î䪬 ìѪò ÓâªÁ ÜѪ»ª¹ªëªèª¦ªË£¬ ð®Þɪ¿ªÁªÏ ñêÊàªò ðڪߣ¬ «·«§«±«à ªØªÎ Ô³ªÇ ìѪò ߯ª·£¬ ù¨ªéªÏ ãùªËªßªÀªéªÊª³ªÈªòª¹ªë£®
  5. «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ê«ªËªïª¿ª·ªÏ ÍðªëªÙª­ª³ªÈªò ̸ª¿£® «¨«Õ«é«¤«à ªÏ ÊÍëâªòª·£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÏ ãóªò çýª·ªÆª¤ªë£®
  1. For I desire mercy, not sacrifice, and acknowledgment of God rather than burnt offerings.
  2. Like Adam, they have broken the covenant-- they were unfaithful to me there.
  3. Gilead is a city of wicked men, stained with footprints of blood.
  4. As marauders lie in ambush for a man, so do bands of priests; they murder on the road to Shechem, committing shameful crimes.
  5. I have seen a horrible thing in the house of Israel. There Ephraim is given to prostitution and Israel is defiled.
  1. «æ«À ªè£® ªïª¿ª·ª¬£¬ ªïª¿ª·ªÎ ÚŪΠøÚªïªì ìѪò Ïýªéª»ªëªÈª­£¬ ª¢ªÊª¿ªÎª¿ªáªËªâ çÔªê ìýªìª¬ ïҪުêƪ¤ªë£®
  1. "Also for you, Judah, a harvest is appointed. "Whenever I would restore the fortunes of my people,
 
 
  1. ªïª¿ª·ª¬ «¤«¹«é«¨«ë ªòª¤ªäª¹ªÈª­£¬ «¨«Õ«é«¤«à ªÎ ÜôëùªÈ£¬ «µ«Þ«ê«ä ªÎ ç÷ªÈªÏ£¬ ª¢ªéªïªËªµªìªë£® ù¨ªéªÏ êʪêªò ú¼ªÊª¤£¬ Ô¨ìѪ¬ ä㪷 ìýªê£¬ èâªÇªÏ ÕÔ÷¬Ó骬 㩪¦ª«ªéªÀ£®
  2. ª·ª«ª·£¬ ù¨ªéªÏ ãýªË å몤 Ú¤ª«ª»ªÊª¤£¬ ªïª¿ª·ª¬ ù¨ªéªÎª¹ªÙªÆªÎ ç÷ªò Êƪ¨ªÆª¤ªëª³ªÈªò£® ÐÑ£¬ ù¨ªéªÎªïª¶ªÏ ù¨ªéªò ö¢ªê Ï骤ªÆ£¬ ªïª¿ª·ªÎ îñªËª¢ªë£®
  3. ù¨ªéªÏ ç÷ªò ú¼ªÊªÃªÆ èݪò ýìªÐª»£¬ êʪꪴªÈªò åëªÃªÆ âÏíþª¿ªÁªò ýìªÐª»ªë£®
  4. ù¨ªéªÏªßªÊ ÊÍ÷ת¹ªë íºªÀ£® ù¨ªéªÏ æת¨ªëª«ªÞªÉªÎªèª¦ªÀ£® ù¨ªéªÏ «Ñ«ó áÀª­ªÇª¢ªÃªÆ£¬ Ö£ªê ÝϪòª³ªÍªÆª«ªé£¬ ª½ªìª¬ªÕª¯ªìªëªÞªÇ£¬ ûýªòªªª³ª¹ªÎªòªäªáªÆª¤ªë£®
  5. ªïªìªïªìªÎ èݪΠìíªË£¬ âÏíþª¿ªÁªÏ ñЪΠæðªË Ü»ªß£¬ èݪϪ¢ª¶ª±ªë íºª¿ªÁªÈ ⢪ò äĪ룮
  1. whenever I would heal Israel, the sins of Ephraim are exposed and the crimes of Samaria revealed. They practice deceit, thieves break into houses, bandits rob in the streets;
  2. but they do not realize that I remember all their evil deeds. Their sins engulf them; they are always before me.
  3. "They delight the king with their wickedness, the princes with their lies.
  4. They are all adulterers, burning like an oven whose fire the baker need not stir from the kneading of the dough till it rises.
  5. On the day of the festival of our king the princes become inflamed with wine, and he joins hands with the mockers.
  1. ù¨ªéªÏ ëäÙǪòªâªÃªÆ ÐΪŪ¯£® ù¨ªéªÎ ãýªÏª«ªÞªÉªÎªèª¦ªÇ£¬ ª½ªÎ ÒÁªêªÏ å¨÷ת·ª¯ª¹ªÖªê£¬ ðȪ˪ʪëªÈ£¬ æת¨ªë ûýªÎªèª¦ªË æת¨ªë£®
  2. ù¨ªéªÏªßªÊ£¬ ª«ªÞªÉªÎªèª¦ªË æ𪯪ʪêƣ¬ í»Ýª¿ªÁªÎªµªÐª­ªÄª«ªµªò áÀª­ òת¯ª¹£® ª½ªÎ èݪ¿ªÁªâªßªÊ Óîªìªë£® ù¨ªéªÎª¦ªÁªÀªìªÒªÈªê£¬ ªïª¿ª·ªò û¼ªÓ Ï´ªáªë íºªÏª¤ªÊª¤£®
  3. «¨«Õ«é«¤«à ªÏ ÏТ¯ªÎ ÚŪΠñéªË ìýªê û誸ªê£¬ «¨«Õ«é«¤«à ªÏ ßæáÀª±ªÎ «Ñ«ó Î¢í­ªÈªÊªë£®
  4. öâÏÐìѪ¬ ù¨ªÎ Õôªò ãݪ¤ òת¯ª¹ª¬£¬ ù¨ªÏª½ªìªË ѨªÅª«ªÊª¤£® ª·ªéª¬ª¬ ß檨ªÆªâ£¬ ù¨ªÏª½ªìªË ѨªÅª«ªÊª¤£®
  5. «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ÍÔØ·ªÏª½ªÎ äÔªË úÞªïªì£¬ ù¨ªéªÏ£¬ ù¨ªéªÎ ã꣬ ñ«ªË Ø¡ªÁ Ú÷ªéªº£¬ ª³ª¦ªÊªÃªÆªâ£¬ ñ«ªò ãüªÍ Ï´ªáªÊª¤£®
  1. Their hearts are like an oven; they approach him with intrigue. Their passion smolders all night; in the morning it blazes like a flaming fire.
  2. All of them are hot as an oven; they devour their rulers. All their kings fall, and none of them calls on me.
  3. "Ephraim mixes with the nations; Ephraim is a flat cake not turned over.
  4. Foreigners sap his strength, but he does not realize it. His hair is sprinkled with gray, but he does not notice.
  5. Israel's arrogance testifies against him, but despite all this he does not return to the LORD his God or search for him.
  1. «¨«Õ«é«¤«à ªÏ£¬ éת«ªÇ ÞÖÕçªÎªÊª¤ ÏͪΪ誦ªËªÊªÃª¿£® ù¨ªéªÏ «¨«¸«×«È ªò û¼ªÓ Ø¡ªÆ£¬ «¢«Ã«·«ê«ä ªØ ú¼ª¯£®
  2. ù¨ªéª¬ ú¼ª¯ªÈª­£¬ ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªÎ ß¾ªË ØѪò íåªê£¬ ÍöªÎ ðèªÎªèª¦ªË ù¨ªéªò ìÚª­ ÕªªÈª·£¬ ª½ªÎ Ïت쪬 ¢¯¢¯ª·ª¯ªÊªëªÈª­£¬ ªïª¿ª·ªÏª³ªìªò ó¤ªéª¹£®
  3. ª¢ª¢£¬ ù¨ªéªÏ£® ù¨ªéªÏªïª¿ª·ª«ªé Ô±ª² Ë۪꿪«ªéªÀ£® ù¨ªéªÏ ÓΪߪ˪¸ªéªìªè£® ù¨ªéªÏªïª¿ª·ªËª½ªàª¤ª¿ª«ªéªÀ£® ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªò ¡¤ªªª¦ªÈª¹ªëª¬ ù¨ªéªÏªïª¿ª·ªËªÞªäª«ª·ªò å몦£®
  4. ù¨ªéªÏªïª¿ª·ªË ú¾ª«ªÃªÆ ãýª«ªé УªÐªº£¬ ª¿ªÀ£¬ ßɪΠ߾ªÇ ë読ªïªáª¯£® ù¨ªéªÏ£¬ ÍÚÚªªÈ ã檷ª¤ªÖªÉª¦ ñЪΪ¿ªáªËªÏ ó¢ªÞªÃªÆ ÕΪ몬£¬ ªïª¿ª·ª«ªéªÏ ×îªì Ë۪룮
  5. ªïª¿ª·ª¬ ýºÌüª·£¬ ªïª¿ª·ª¬ ù¨ªéªÎ èÓªò Ë­ª¯ª·ª¿ªÎªË£¬ ù¨ªéªÏªïª¿ª·ªË Óߪ·ªÆ ç÷ÞÀªòª¿ª¯ªéªà£®
  1. "Ephraim is like a dove, easily deceived and senseless-- now calling to Egypt, now turning to Assyria.
  2. When they go, I will throw my net over them; I will pull them down like birds of the air. When I hear them flocking together, I will catch them.
  3. Woe to them, because they have strayed from me! Destruction to them, because they have rebelled against me! I long to redeem them but they speak lies against me.
  4. They do not cry out to me from their hearts but wail upon their beds. They gather together for grain and new wine but turn away from me.
  5. I trained them and strengthened them, but they plot evil against me.
  1. ù¨ªéªÏªàªÊª·ª¤ªâªÎªË Ø¡ªÁ Ú÷ªë£® ù¨ªéªÏª¿ªëªóªÀ ÏáªÎªèª¦ªÀ£® ù¨ªéªÎ âÏíþª¿ªÁªÏ£¬ ãêªòªÎªÎª·ªÃª¿ª¿ªáªË£¬ ËüªË Óîªìªë£® ª³ªìªÏ «¨«¸«×«È ªÎ ÏЪǪ¢ª¶ª±ªêªÈªÊªë£®
  1. They do not turn to the Most High; they are like a faulty bow. Their leaders will fall by the sword because of their insolent words. For this they will be ridiculed in the land of Egypt.
 
 
  1. ÊÇîÞªò Ï¢ªË Óתƪ裮 ö¯ªÎªèª¦ªË îØªÏ ñ«ªÎ Ïàªò 㩪¦£® ù¨ªéª¬ªïª¿ª·ªÎ Ìø峪ò ÷òªê£¬ ªïª¿ª·ªÎªªª·ª¨ªËª½ªàª¤ª¿ª«ªéªÀ£®
  2. ù¨ªéªÏ£¬ ªïª¿ª·ªË ú¾ª«ªÃªÆ£¬ ¡¸ÞçªÎ ãêªè£® Þ窿ªÁ «¤«¹«é«¨«ë ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªò ò±ªÃªÆª¤ªë£® ¡¹ªÈ УªÖª¬£¬
  3. «¤«¹«é«¨«ë ªÏ ༪ò ËÞªóªÀ£® îتϣ¬ ù¨ªéªË õÚª¤ Úުêƪ¤ªë£®
  4. ù¨ªéªÏ èݪò Ø¡ªÆª¿£® ªÀª¬£¬ ªïª¿ª·ªËªèªÃªÆªÇªÏªÊª¤£® ù¨ªéªÏ âÏíþªò Ø¡ªÆª¿£® ªÀª¬£¬ ªïª¿ª·ªÏ ò±ªéªÊª«ªÃª¿£® ù¨ªéªÏ ëÞªÈ ÑÑªÇ í»Ýª¿ªÁªÎª¿ªáªË éÏßÀªò ðãªÃª¿£® ù¨ªéª¬ Ó¨ª¿ªìªëª¿ªáªË£®
  5. «µ«Þ«ê«ä ªè£® ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªÎ í­éÚªòªÏªÍªÄª±ªë£® ªïª¿ª·ªÏª³ªìªË ú¾ª«ªÃªÆ ÒÁªêªò æת䪹£® ù¨ªéªÏª¤ªÄªËªÊªìªÐ£¬ ñªªÎªÊª¤ íºªÈªÊªìªëªÎª«£®
  1. "Put the trumpet to your lips! An eagle is over the house of the LORD because the people have broken my covenant and rebelled against my law.
  2. Israel cries out to me, 'O our God, we acknowledge you!'
  3. But Israel has rejected what is good; an enemy will pursue him.
  4. They set up kings without my consent; they choose princes without my approval. With their silver and gold they make idols for themselves to their own destruction.
  5. Throw out your calf-idol, O Samaria! My anger burns against them. How long will they be incapable of purity?
  1. ù¨ªéªÏ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ õó£® ª½ªìªÏ òÅìѪ¬ ðãªÃª¿ªâªÎ£® ª½ªìªÏ ãêªÇªÏªÊª¤£® «µ«Þ«ê«ä ªÎ í­éÚªÏ ÝÏ¢¯ªË ¢¯ª«ªìªë£®
  2. ù¨ªéªÏ ù¦ªò ãȪ¤ªÆ£¬ ªÄªàª¸ ù¦ªò çÔªê ö¢ªë£® ØêªËªÏ â´ª¬ õóªÊª¤£® ØêÝϪâ íªìªÊª¤£® ª¿ªÈª¤ªÇª­ªÆªâ£¬ öâÏÐìѪ¬ª³ªìªò ãݪ¤ òת¯ª¹£®
  3. «¤«¹«é«¨«ë ªÏªÎªßª³ªÞªìª¿£® ÐÑ£¬ ù¨ªéªÏ ð³ÏЪΠÚŪΠÊàªËª¢ªÃªÆ£¬ ªÀªìªËªâ ýìªÐªìªÊª¤ ÐïªÎªèª¦ªÀ£®
  4. ù¨ªéªÏ£¬ ªÒªÈªêªÜªÃªÁªÎ 寪íªÐªÇ£¬ «¢«Ã«·«ê«ä ªØ ß¾ªÃªÆ ú¼ªÃª¿£® «¨«Õ«é«¤«à ªÏ äñªÎ ñüªê Úªªòª·ª¿£®
  5. ù¨ªéª¬ ð³ÏЪΠÚŪΠÊàªÇ Úªªò ñüªÃªÆªâ£¬ ÐÑ£¬ ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªò Ðöª» ó¢ªáªë£® ª·ªÐªéª¯ª¹ªìªÐ£¬ ù¨ªéªÏ èݪä âÏíþª¿ªÁªÎ ñìùêò ݶªïªÊª¯ªÊªëªÇª¢ªíª¦£®
  1. They are from Israel! This calf--a craftsman has made it; it is not God. It will be broken in pieces, that calf of Samaria.
  2. "They sow the wind and reap the whirlwind. The stalk has no head; it will produce no flour. Were it to yield grain, foreigners would swallow it up.
  3. Israel is swallowed up; now she is among the nations like a worthless thing.
  4. For they have gone up to Assyria like a wild donkey wandering alone. Ephraim has sold herself to lovers.
  5. Although they have sold themselves among the nations, I will now gather them together. They will begin to waste away under the oppression of the mighty king.
  1. «¨«Õ«é«¤«à ªÏ ñªªÎª¿ªáªË Òýª¯ªÎ ð®Ó¦ªò ðãªÃª¿ª¬£¬ ª³ªìª¬‚ «¥ ª¨ªÃªÆ ñªªò Û󪹪¿ªáªÎ ð®Ó¦ªÈªÊªÃª¿£®
  2. ªïª¿ª·ª¬ ù¨ªÎª¿ªáªË£¬ Òýª¯ªÎªªª·ª¨ªò ßöª¤ªÆªâ£¬ ù¨ªéªÏª³ªìªò öâÏÐìѪΪâªÎªÎªèª¦ªËªßªÊª¹£®
  3. ù¨ªéª¬ªïª¿ª·ªËª¤ª±ªËª¨ªòªµªµª²£¬ 뿪ò ãݪ٪ƪ⣬ ñ«ªÏª³ªìªò ýìªÐªÊª¤£® ÐÑ£¬ ñ«ªÏ ù¨ªéªÎ Üôëùªò Êƪ¨£¬ ª½ªÎ ñªªò Û못ªéªìªë£® ù¨ªéªÏ «¨«¸«×«È ªË ÏýªëªÇª¢ªíª¦£®
  4. «¤«¹«é«¨«ë ªÏ í»ÝªΠðãªê ñ«ªò ØΪìªÆ£¬ Òýª¯ªÎ ãêîüªò ËïªÆ£¬ «æ«À ªÏ àòÛúªÎª¢ªë ï뢯ªò ñòª· Ê¥ª¨ª¿£® ª·ª«ª·£¬ ªïª¿ª·ªÏª½ªÎ ï뢯ªË ûýªò Û¯ªÁ£¬ ª½ªÎ Ïàîüªò áÀª­ òת¯ª¹£®
  1. "Though Ephraim built many altars for sin offerings, these have become altars for sinning.
  2. I wrote for them the many things of my law, but they regarded them as something alien.
  3. They offer sacrifices given to me and they eat the meat, but the LORD is not pleased with them. Now he will remember their wickedness and punish their sins: They will return to Egypt.
  4. Israel has forgotten his Maker and built palaces; Judah has fortified many towns. But I will send fire upon their cities that will consume their fortresses."
 
  ±Ë»ç(ÏøÞñ, 7:1)  °£»ç½º·¯¿î °ÅÁþ  
  Àü°¢(îüÊÈ, 8:14)  ÀÓ±ÝÀÌ °ÅóÇÏ´Â ±ÃÀü  

  - 12¿ù 8ÀÏ ¸ñ·Ï -- È£¼¼¾Æ -- À¯´Ù¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >