´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 12¿ù 8ÀÏ (1)

 

È£¼¼¾Æ 5:1-8:14

È£¼¼¾Æ´Â À̽º¶ó¿¤ Á˾ÇÀÇ ±Ùº» ¿øÀÎÀÌ Çϳª´ÔÀ» ¾Æ´Â Áö½ÄÀÌ ¾ø±â ¶§¹®À̶ó´Â ¾ß¿þÀÇ ¸»¾¸À» ÀüÇϸ鼭 ¿ì»ó ¼þ¹è¿Í ÇàÀ½, Çü½ÄÀûÀÎ Á¦»ç¿Í ¹øÁ¦, Á¦»çÀåµéÀÇ Å¸¶ô µî À̽º¶ó¿¤ÀÇ Á˾ÇÀ» ³¹³¹ÀÌ ÁöÀûÇÏ¿´´Ù. ±×´Â ÀÌ·Î ÀÎÇØ Çϳª´ÔÀÇ Â¡°è¿Í ½ÉÆÇÀÌ ÀÖÀ» °ÍÀÌÁö¸¸ ±× ÈÄ¿¡´Â Ä¡·áÇϽô Çϳª´ÔÀÇ ±¸¿øÀÇ ÀºÃÑÀÌ ÀÖÀ» °ÍÀÓÀ» ¿¹¾ðÇÏ¿´´Ù.
 
  À̽º¶ó¿¤ÀÇ Á˾ǻó(5:1-8:14)    
 
  1. ð®Þɪ¿ªÁªè£® ª³ªìªò Ú¤ª±£® «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ê«ªè£® ãýª»ªè£® èݪΠʫªè£® 켪ò Ì˪±ªè£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªËªµªÐª­ª¬ ù»ªë£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ «ß«Ä«Ñ ªÇªïªÊªÈªÊªê£¬ «¿«Ü«ë ªÎ ß¾ªË íåªéªìª¿ ØѪȪʪ꿪«ªéªÀ£®
  2. Íت¬ªÃª¿ íºª¿ªÁªÏ ÕªªÈª· úëªò 䢪¯ª·ª¿£® ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªòª³ªÈª´ªÈª¯ ó¤ªéª·ªáªë£®
  3. ªïª¿ª·ªÏ «¨«Õ«é«¤«à ªò ò±ªÃªÆª¤ª¿£® «¤«¹«é«¨«ë ªÏªïª¿ª·ªË ëߪµªìªÆª¤ªÊª«ªÃª¿£® ª·ª«ª·£¬ «¨«Õ«é«¤«à ªè£¬ ÐÑ£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ÊÍëâªòª·£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÏ ãóªò çýª·ªÆª·ªÞªÃª¿£®
  4. ù¨ªéªÏ í»ÝªΪ襁ªò Þ×ªÆªÆ ãêªË Ïýªíª¦ªÈª·ªÊª¤£® ÊÍëâªÎ çϪ¬ ù¨ªéªÎª¦ªÁªËª¢ªÃªÆ£¬ ù¨ªéªÏ ñ«ªò ò±ªéªÊª¤ª«ªéªÀ£®
  5. «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ÍÔØ·ªÏª½ªÎ äÔªË úÞªïªìªÆª¤ªë£® «¤«¹«é«¨«ë ªÈ «¨«Õ«é«¤«à ªÏ£¬ ªªªÎªìªÎ ÜôëùªËªÄªÞªºª­£¬ «æ«À ªâªÞª¿ ù¨ªéªÈªÈªâªËªÄªÞªºª¯£®
  1. Hear ye this, O priests; and hearken, ye house of Israel; and give ye ear, O house of the king; for judgment is toward you, because ye have been a snare on Mizpah, and a net spread upon Tabor.
  2. And the revolters are profound to make slaughter, though I have been a rebuker of them all.
  3. I know Ephraim, and Israel is not hid from me: for now, O Ephraim, thou committest whoredom, and Israel is defiled.
  4. They will not frame their doings to turn unto their God: for the spirit of whoredoms is in the midst of them, and they have not known the LORD.
  5. And the pride of Israel doth testify to his face: therefore shall Israel and Ephraim fall in their iniquity: Judah also shall fall with them.
  1. ù¨ªéªÏ åϪΠÏت죬 éڪΠÏتìªò Ö§ªìªÆ ú¼ª­£¬ ñ«ªò ãüªÍ Ï´ªáªëª¬£¬ ̸ªÄª±ªëª³ªÈªÏªÊª¤£® ñ«ªÏ ù¨ªéªò ×îªì Ë۪꿪ΪÀ£®
  2. ù¨ªéªÏ ñ«ªò ×ê﷪꣬ öâÏЪΠÑûªÎ í­ªò ßæªóªÀ£® ÐѪ䣬 ãæêŪ¬ ù¨ªéªÈª½ªÎ ò¢á¶ªò ãݪ¤ òת¯ª¹£®
  3. «®«Ö«¢ ªÇ ÊÇîÞªò ö£ª­£¬ «é«Þ ªÇ «é«Ã«Ñ ªò Ù°ªéª·£¬ «Ù«Æ ¡¤ «¢«Ù«ó ªÇªÈª­ªÎ ᢪòª¢ª²ªè£® «Ù«Ë«ä«ß«ó ªè£® ÌíÌüª»ªè£®
  4. «¨«Õ«é«¤«à ªÏ ó¤ªéª·ªáªÎ ìíªË£¬ ÍðøתȪʪ룮 ªïª¿ª·ªÏ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ý»ðéªË£¬ ü¬ª«ªË Ñ곪몳ªÈªò ò±ªéª»ªë£®
  5. «æ«À ªÎ âÏíþª¿ªÁªÏ ò¢ÌѪò 칪¹ íºªÎªèª¦ªËªÊªÃª¿£® ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªÎ ß¾ªË Ì­ª·ª¤ ÒÁªêªò ⩪Ϊ誦ªË ñ¼ª°£®
  1. They shall go with their flocks and with their herds to seek the LORD; but they shall not find him; he hath withdrawn himself from them.
  2. They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions.
  3. Blow ye the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah: cry aloud at Bethaven, after thee, O Benjamin.
  4. Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.
  5. The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water.
  1. «¨«Õ«é«¤«à ªÏª·ª¤ª¿ª²ªéªì£¬ ªµªÐª«ªìªÆ öèªÁ ¢¯ª«ªìªë£® ù¨ªÏª¢ª¨ªÆªàªÊª·ª¤ªâªÎªò Ù·ªÃªÆ ú¼ªÃª¿ª«ªéªÀ£®
  2. ªïª¿ª·ªÏ£¬ «¨«Õ«é«¤«à ªËªÏ£¬ ª·ªßªÎªèª¦ªË£¬ «æ«À ªÎ Ê«ªËªÏ£¬ ݯªìªÎªèª¦ªËªÊªë£®
  3. «¨«Õ«é«¤«à ª¬ªªªÎªìªÎ Ü»ªò ̸£¬ «æ«À ª¬ªªªÎªìªÎªÏªìªâªÎªò ̸ª¿ªÈª­£¬ «¨«Õ«é«¤«à ªÏ «¢«Ã«·«ê«ä ªË ú¼ª­£¬ ÓÞèÝªË ìѪò ̺ªïª·ª¿£® ª·ª«ª·£¬ ù¨ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªòª¤ªäª¹ª³ªÈª¬ªÇª­ªº£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎªÏªìªâªÎªò òÁª»ªÊª¤£®
  4. ªïª¿ª·ªÏ£¬ «¨«Õ«é«¤«à ªËªÏ£¬ Þâí­ªÎªèª¦ªË£¬ «æ«À ªÎ Ê«ªËªÏ£¬ å´ª¤ Þâí­ªÎªèª¦ªËªÊªëª«ªéªÀ£® ª³ªÎªïª¿ª·ª¬ ìÚª­ Ö®ª¤ªÆ Ë۪룮 ªïª¿ª·ª¬ª«ª¹ªá Ë۪몬£¬ ªÀªìªâ 𾪱 õóª¹ íºªÏª¤ªÊª¤£®
  5. ù¨ªéª¬ í»ÝªΠñªªò ìãªá£¬ ªïª¿ª·ªÎ äÔªò Ù·ª¤ Ï´ªáªëªÞªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÏªïª¿ª·ªÎ á¶ªË ÕèªÃªÆª¤ªèª¦£® ù¨ªéªÏ ÍȪ·ªßªÊª¬ªé£¬ ªïª¿ª·ªò ⤪· Ï´ªáªèª¦£®
  1. Ephraim is oppressed and broken in judgment, because he willingly walked after the commandment.
  2. Therefore will I be unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.
  3. When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound.
  4. For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue him.
  5. I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me early.
 
 
  1. ¡¸ªµª¢£¬ ñ«ªË Ø¡ªÁ Ú÷ªíª¦£® ñ«ªÏ Þ窿ªÁªò ìÚª­ Ö®ª¤ª¿ª¬£¬ ªÞª¿£¬ ª¤ªäª·£¬ Þ窿ªÁªò öèªÃª¿ª¬£¬ ªÞª¿£¬ øЪóªÇª¯ªÀªµªëª«ªéªÀ£®
  2. ñ«ªÏ ì£ìíªÎ ý­£¬ Þ窿ªÁªò ß檭 Ú÷ªéª»£¬ ß²ìíÙÍªË Þ窿ªÁªò Ø¡ªÁ ß¾ª¬ªéª»ªë£® Þ窿ªÁªÏ£¬ åÙîñªË ß檭ªëªÎªÀ£®
  3. Þ窿ªÁªÏ£¬ ò±ªíª¦£® ñ«ªò ò±ªëª³ªÈªò ï·ªË õÚª¤ Ï´ªáªèª¦£® ñ«ªÏ üûªÎ ÎêΪ誦ªË£¬ ü¬ª«ªË úÞªïªì£¬ ÓÞéëªÎªèª¦ªË£¬ Þ窿ªÁªÎªÈª³ªíªË ÕΣ¬ ý­ªÎ éëªÎªèª¦ªË£¬ ò¢ªò ëȪµªìªë£® ¡¹
  4. «¨«Õ«é«¤«à ªè£® ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªË ù¼ªòª·ªèª¦ª«£® «æ«À ªè£® ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªË ù¼ªòª·ªèª¦ª«£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ á¤ãùªÏ ðȪâªäªÎªèª¦ªÀ£® ðÈðĪ¯ Ἢ¨ ËÛªë ÖڪΪ誦ªÀ£®
  5. ª½ªìªæª¨£¬ ªïª¿ª·ªÏ çèåëíºª¿ªÁªËªèªÃªÆ£¬ ù¨ªéªò ï·ªê Ó£¬ ªïª¿ª·ªÎ Ï¢ªÎª³ªÈªÐªÇ ù¨ªéªò ߯ª¹£® ªïª¿ª·ªÎªµªÐª­ªÏ ÎêΪ誦ªË úÞªïªìªë£®
  1. Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
  2. After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight.
  3. Then shall we know, if we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth.
  4. O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the early dew it goeth away.
  5. Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are as the light that goeth forth.
  1. ªïª¿ª·ªÏ á¤ãùªò ýìªÖª¬£¬ ª¤ª±ªËª¨ªÏ ýìªÐªÊª¤£® îïáÀªÎª¤ª±ªËª¨ªèªê£¬ ªàª·ªí ãêªò ò±ªëª³ªÈªò ýìªÖ£®
  2. ªÈª³ªíª¬£¬ ù¨ªéªÏ «¢«À«à ªÎªèª¦ªË Ìø峪ò ÷òªê£¬ ª½ªÎ ãÁªïª¿ª·ªò ×ê﷪ê¿£®
  3. «®«ë«¢«Ç ªÏ ÜôÛöªò ú¼ªÊª¦ íºªÎ ï룬 úìªÎ ðëîæªË Ø»ªÁªÆª¤ªë£®
  4. Ô¨î䪬 ìѪò ÓâªÁ ÜѪ»ª¹ªëªèª¦ªË£¬ ð®Þɪ¿ªÁªÏ ñêÊàªò ðڪߣ¬ «·«§«±«à ªØªÎ Ô³ªÇ ìѪò ߯ª·£¬ ù¨ªéªÏ ãùªËªßªÀªéªÊª³ªÈªòª¹ªë£®
  5. «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ê«ªËªïª¿ª·ªÏ ÍðªëªÙª­ª³ªÈªò ̸ª¿£® «¨«Õ«é«¤«à ªÏ ÊÍëâªòª·£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÏ ãóªò çýª·ªÆª¤ªë£®
  1. For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.
  2. But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
  3. Gilead is a city of them that work iniquity, and is polluted with blood.
  4. And as troops of robbers wait for a man, so the company of priests murder in the way by consent: for they commit lewdness.
  5. I have seen an horrible thing in the house of Israel: there is the whoredom of Ephraim, Israel is defiled.
  1. «æ«À ªè£® ªïª¿ª·ª¬£¬ ªïª¿ª·ªÎ ÚŪΠøÚªïªì ìѪò Ïýªéª»ªëªÈª­£¬ ª¢ªÊª¿ªÎª¿ªáªËªâ çÔªê ìýªìª¬ ïҪުêƪ¤ªë£®
  1. Also, O Judah, he hath set an harvest for thee, when I returned the captivity of my people.
 
 
  1. ªïª¿ª·ª¬ «¤«¹«é«¨«ë ªòª¤ªäª¹ªÈª­£¬ «¨«Õ«é«¤«à ªÎ ÜôëùªÈ£¬ «µ«Þ«ê«ä ªÎ ç÷ªÈªÏ£¬ ª¢ªéªïªËªµªìªë£® ù¨ªéªÏ êʪêªò ú¼ªÊª¤£¬ Ô¨ìѪ¬ ä㪷 ìýªê£¬ èâªÇªÏ ÕÔ÷¬Ó骬 㩪¦ª«ªéªÀ£®
  2. ª·ª«ª·£¬ ù¨ªéªÏ ãýªË å몤 Ú¤ª«ª»ªÊª¤£¬ ªïª¿ª·ª¬ ù¨ªéªÎª¹ªÙªÆªÎ ç÷ªò Êƪ¨ªÆª¤ªëª³ªÈªò£® ÐÑ£¬ ù¨ªéªÎªïª¶ªÏ ù¨ªéªò ö¢ªê Ï骤ªÆ£¬ ªïª¿ª·ªÎ îñªËª¢ªë£®
  3. ù¨ªéªÏ ç÷ªò ú¼ªÊªÃªÆ èݪò ýìªÐª»£¬ êʪꪴªÈªò åëªÃªÆ âÏíþª¿ªÁªò ýìªÐª»ªë£®
  4. ù¨ªéªÏªßªÊ ÊÍ÷ת¹ªë íºªÀ£® ù¨ªéªÏ æת¨ªëª«ªÞªÉªÎªèª¦ªÀ£® ù¨ªéªÏ «Ñ«ó áÀª­ªÇª¢ªÃªÆ£¬ Ö£ªê ÝϪòª³ªÍªÆª«ªé£¬ ª½ªìª¬ªÕª¯ªìªëªÞªÇ£¬ ûýªòªªª³ª¹ªÎªòªäªáªÆª¤ªë£®
  5. ªïªìªïªìªÎ èݪΠìíªË£¬ âÏíþª¿ªÁªÏ ñЪΠæðªË Ü»ªß£¬ èݪϪ¢ª¶ª±ªë íºª¿ªÁªÈ ⢪ò äĪ룮
  1. When I would have healed Israel, then the iniquity of Ephraim was discovered, and the wickedness of Samaria: for they commit falsehood; and the thief cometh in, and the troop of robbers spoileth without.
  2. And they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: now their own doings have beset them about; they are before my face.
  3. They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.
  4. They are all adulterers, as an oven heated by the baker, who ceaseth from raising after he hath kneaded the dough, until it be leavened.
  5. In the day of our king the princes have made him sick with bottles of wine; he stretched out his hand with scorners.
  1. ù¨ªéªÏ ëäÙǪòªâªÃªÆ ÐΪŪ¯£® ù¨ªéªÎ ãýªÏª«ªÞªÉªÎªèª¦ªÇ£¬ ª½ªÎ ÒÁªêªÏ å¨÷ת·ª¯ª¹ªÖªê£¬ ðȪ˪ʪëªÈ£¬ æת¨ªë ûýªÎªèª¦ªË æת¨ªë£®
  2. ù¨ªéªÏªßªÊ£¬ ª«ªÞªÉªÎªèª¦ªË æ𪯪ʪêƣ¬ í»Ýª¿ªÁªÎªµªÐª­ªÄª«ªµªò áÀª­ òת¯ª¹£® ª½ªÎ èݪ¿ªÁªâªßªÊ Óîªìªë£® ù¨ªéªÎª¦ªÁªÀªìªÒªÈªê£¬ ªïª¿ª·ªò û¼ªÓ Ï´ªáªë íºªÏª¤ªÊª¤£®
  3. «¨«Õ«é«¤«à ªÏ ÏТ¯ªÎ ÚŪΠñéªË ìýªê û誸ªê£¬ «¨«Õ«é«¤«à ªÏ ßæáÀª±ªÎ «Ñ«ó Î¢í­ªÈªÊªë£®
  4. öâÏÐìѪ¬ ù¨ªÎ Õôªò ãݪ¤ òת¯ª¹ª¬£¬ ù¨ªÏª½ªìªË ѨªÅª«ªÊª¤£® ª·ªéª¬ª¬ ß檨ªÆªâ£¬ ù¨ªÏª½ªìªË ѨªÅª«ªÊª¤£®
  5. «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ÍÔØ·ªÏª½ªÎ äÔªË úÞªïªì£¬ ù¨ªéªÏ£¬ ù¨ªéªÎ ã꣬ ñ«ªË Ø¡ªÁ Ú÷ªéªº£¬ ª³ª¦ªÊªÃªÆªâ£¬ ñ«ªò ãüªÍ Ï´ªáªÊª¤£®
  1. For they have made ready their heart like an oven, whiles they lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming fire.
  2. They are all hot as an oven, and have devoured their judges; all their kings are fallen: there is none among them that calleth unto me.
  3. Ephraim, he hath mixed himself among the people; Ephraim is a cake not turned.
  4. Strangers have devoured his strength, and he knoweth it not: yea, gray hairs are here and there upon him, yet he knoweth not.
  5. And the pride of Israel testifieth to his face: and they do not return to the LORD their God, nor seek him for all this.
  1. «¨«Õ«é«¤«à ªÏ£¬ éת«ªÇ ÞÖÕçªÎªÊª¤ ÏͪΪ誦ªËªÊªÃª¿£® ù¨ªéªÏ «¨«¸«×«È ªò û¼ªÓ Ø¡ªÆ£¬ «¢«Ã«·«ê«ä ªØ ú¼ª¯£®
  2. ù¨ªéª¬ ú¼ª¯ªÈª­£¬ ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªÎ ß¾ªË ØѪò íåªê£¬ ÍöªÎ ðèªÎªèª¦ªË ù¨ªéªò ìÚª­ ÕªªÈª·£¬ ª½ªÎ Ïت쪬 ¢¯¢¯ª·ª¯ªÊªëªÈª­£¬ ªïª¿ª·ªÏª³ªìªò ó¤ªéª¹£®
  3. ª¢ª¢£¬ ù¨ªéªÏ£® ù¨ªéªÏªïª¿ª·ª«ªé Ô±ª² Ë۪꿪«ªéªÀ£® ù¨ªéªÏ ÓΪߪ˪¸ªéªìªè£® ù¨ªéªÏªïª¿ª·ªËª½ªàª¤ª¿ª«ªéªÀ£® ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªò ¡¤ªªª¦ªÈª¹ªëª¬ ù¨ªéªÏªïª¿ª·ªËªÞªäª«ª·ªò å몦£®
  4. ù¨ªéªÏªïª¿ª·ªË ú¾ª«ªÃªÆ ãýª«ªé УªÐªº£¬ ª¿ªÀ£¬ ßɪΠ߾ªÇ ë読ªïªáª¯£® ù¨ªéªÏ£¬ ÍÚÚªªÈ ã檷ª¤ªÖªÉª¦ ñЪΪ¿ªáªËªÏ ó¢ªÞªÃªÆ ÕΪ몬£¬ ªïª¿ª·ª«ªéªÏ ×îªì Ë۪룮
  5. ªïª¿ª·ª¬ ýºÌüª·£¬ ªïª¿ª·ª¬ ù¨ªéªÎ èÓªò Ë­ª¯ª·ª¿ªÎªË£¬ ù¨ªéªÏªïª¿ª·ªË Óߪ·ªÆ ç÷ÞÀªòª¿ª¯ªéªà£®
  1. Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.
  2. When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation hath heard.
  3. Woe unto them! for they have fled from me: destruction unto them! because they have transgressed against me: though I have redeemed them, yet they have spoken lies against me.
  4. And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves for corn and wine, and they rebel against me.
  5. Though I have bound and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me.
  1. ù¨ªéªÏªàªÊª·ª¤ªâªÎªË Ø¡ªÁ Ú÷ªë£® ù¨ªéªÏª¿ªëªóªÀ ÏáªÎªèª¦ªÀ£® ù¨ªéªÎ âÏíþª¿ªÁªÏ£¬ ãêªòªÎªÎª·ªÃª¿ª¿ªáªË£¬ ËüªË Óîªìªë£® ª³ªìªÏ «¨«¸«×«È ªÎ ÏЪǪ¢ª¶ª±ªêªÈªÊªë£®
  1. They return, but not to the most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt.
 
 
  1. ÊÇîÞªò Ï¢ªË Óתƪ裮 ö¯ªÎªèª¦ªË îØªÏ ñ«ªÎ Ïàªò 㩪¦£® ù¨ªéª¬ªïª¿ª·ªÎ Ìø峪ò ÷òªê£¬ ªïª¿ª·ªÎªªª·ª¨ªËª½ªàª¤ª¿ª«ªéªÀ£®
  2. ù¨ªéªÏ£¬ ªïª¿ª·ªË ú¾ª«ªÃªÆ£¬ ¡¸ÞçªÎ ãêªè£® Þ窿ªÁ «¤«¹«é«¨«ë ªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªò ò±ªÃªÆª¤ªë£® ¡¹ªÈ УªÖª¬£¬
  3. «¤«¹«é«¨«ë ªÏ ༪ò ËÞªóªÀ£® îتϣ¬ ù¨ªéªË õÚª¤ Úުêƪ¤ªë£®
  4. ù¨ªéªÏ èݪò Ø¡ªÆª¿£® ªÀª¬£¬ ªïª¿ª·ªËªèªÃªÆªÇªÏªÊª¤£® ù¨ªéªÏ âÏíþªò Ø¡ªÆª¿£® ªÀª¬£¬ ªïª¿ª·ªÏ ò±ªéªÊª«ªÃª¿£® ù¨ªéªÏ ëÞªÈ ÑÑªÇ í»Ýª¿ªÁªÎª¿ªáªË éÏßÀªò ðãªÃª¿£® ù¨ªéª¬ Ó¨ª¿ªìªëª¿ªáªË£®
  5. «µ«Þ«ê«ä ªè£® ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªÎ í­éÚªòªÏªÍªÄª±ªë£® ªïª¿ª·ªÏª³ªìªË ú¾ª«ªÃªÆ ÒÁªêªò æת䪹£® ù¨ªéªÏª¤ªÄªËªÊªìªÐ£¬ ñªªÎªÊª¤ íºªÈªÊªìªëªÎª«£®
  1. Set the trumpet to thy mouth. He shall come as an eagle against the house of the LORD, because they have transgressed my covenant, and trespassed against my law.
  2. Israel shall cry unto me, My God, we know thee.
  3. Israel hath cast off the thing that is good: the enemy shall pursue him.
  4. They have set up kings, but not by me: they have made princes, and I knew it not: of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off.
  5. Thy calf, O Samaria, hath cast thee off; mine anger is kindled against them: how long will it be ere they attain to innocency?
  1. ù¨ªéªÏ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ õó£® ª½ªìªÏ òÅìѪ¬ ðãªÃª¿ªâªÎ£® ª½ªìªÏ ãêªÇªÏªÊª¤£® «µ«Þ«ê«ä ªÎ í­éÚªÏ ÝÏ¢¯ªË ¢¯ª«ªìªë£®
  2. ù¨ªéªÏ ù¦ªò ãȪ¤ªÆ£¬ ªÄªàª¸ ù¦ªò çÔªê ö¢ªë£® ØêªËªÏ â´ª¬ õóªÊª¤£® ØêÝϪâ íªìªÊª¤£® ª¿ªÈª¤ªÇª­ªÆªâ£¬ öâÏÐìѪ¬ª³ªìªò ãݪ¤ òת¯ª¹£®
  3. «¤«¹«é«¨«ë ªÏªÎªßª³ªÞªìª¿£® ÐÑ£¬ ù¨ªéªÏ ð³ÏЪΠÚŪΠÊàªËª¢ªÃªÆ£¬ ªÀªìªËªâ ýìªÐªìªÊª¤ ÐïªÎªèª¦ªÀ£®
  4. ù¨ªéªÏ£¬ ªÒªÈªêªÜªÃªÁªÎ 寪íªÐªÇ£¬ «¢«Ã«·«ê«ä ªØ ß¾ªÃªÆ ú¼ªÃª¿£® «¨«Õ«é«¤«à ªÏ äñªÎ ñüªê Úªªòª·ª¿£®
  5. ù¨ªéª¬ ð³ÏЪΠÚŪΠÊàªÇ Úªªò ñüªÃªÆªâ£¬ ÐÑ£¬ ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªò Ðöª» ó¢ªáªë£® ª·ªÐªéª¯ª¹ªìªÐ£¬ ù¨ªéªÏ èݪä âÏíþª¿ªÁªÎ ñìùêò ݶªïªÊª¯ªÊªëªÇª¢ªíª¦£®
  1. For from Israel was it also: the workman made it; therefore it is not God: but the calf of Samaria shall be broken in pieces.
  2. For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it hath no stalk; the bud shall yield no meal: if so be it yield, the strangers shall swallow it up.
  3. Israel is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a vessel wherein is no pleasure.
  4. For they are gone up to Assyria, a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers.
  5. Yea, though they have hired among the nations, now will I gather them, and they shall sorrow a little for the burden of the king of princes.
  1. «¨«Õ«é«¤«à ªÏ ñªªÎª¿ªáªË Òýª¯ªÎ ð®Ó¦ªò ðãªÃª¿ª¬£¬ ª³ªìª¬‚ «¥ ª¨ªÃªÆ ñªªò Û󪹪¿ªáªÎ ð®Ó¦ªÈªÊªÃª¿£®
  2. ªïª¿ª·ª¬ ù¨ªÎª¿ªáªË£¬ Òýª¯ªÎªªª·ª¨ªò ßöª¤ªÆªâ£¬ ù¨ªéªÏª³ªìªò öâÏÐìѪΪâªÎªÎªèª¦ªËªßªÊª¹£®
  3. ù¨ªéª¬ªïª¿ª·ªËª¤ª±ªËª¨ªòªµªµª²£¬ 뿪ò ãݪ٪ƪ⣬ ñ«ªÏª³ªìªò ýìªÐªÊª¤£® ÐÑ£¬ ñ«ªÏ ù¨ªéªÎ Üôëùªò Êƪ¨£¬ ª½ªÎ ñªªò Û못ªéªìªë£® ù¨ªéªÏ «¨«¸«×«È ªË ÏýªëªÇª¢ªíª¦£®
  4. «¤«¹«é«¨«ë ªÏ í»ÝªΠðãªê ñ«ªò ØΪìªÆ£¬ Òýª¯ªÎ ãêîüªò ËïªÆ£¬ «æ«À ªÏ àòÛúªÎª¢ªë ï뢯ªò ñòª· Ê¥ª¨ª¿£® ª·ª«ª·£¬ ªïª¿ª·ªÏª½ªÎ ï뢯ªË ûýªò Û¯ªÁ£¬ ª½ªÎ Ïàîüªò áÀª­ òת¯ª¹£®
  1. Because Ephraim hath made many altars to sin, altars shall be unto him to sin.
  2. I have written to him the great things of my law, but they were counted as a strange thing.
  3. They sacrifice flesh for the sacrifices of mine offerings, and eat it; but the LORD accepteth them not; now will he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to Egypt.
  4. For Israel hath forgotten his Maker, and buildeth temples; and Judah hath multiplied fenced cities: but I will send a fire upon his cities, and it shall devour the palaces thereof.
 
  ±Ë»ç(ÏøÞñ, 7:1)  °£»ç½º·¯¿î °ÅÁþ  
  Àü°¢(îüÊÈ, 8:14)  ÀÓ±ÝÀÌ °ÅóÇÏ´Â ±ÃÀü  

  - 12¿ù 8ÀÏ ¸ñ·Ï -- È£¼¼¾Æ -- À¯´Ù¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >