´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 12¿ù 20ÀÏ (1)

 

¹Ì°¡ 6:1-7:20

Çϳª´ÔÀÇ ÀǷοì½É¿¡ ´ëÇÑ º¯·ÐÀ» µéÀº À̽º¶ó¿¤Àº ÁÁÀº Á¦¹°À» µå¸®´Â ¿Ü½ÄÀûÀÎ ¿¹¹è ÇàÀ§¸¦ ÅëÇØ ÀڽŵéÀÇ Á˸¦ ¿ë¼­¹ÞÀ¸·Á ÇÏ¿´´Ù. ÀÌ¿¡ ¹Ì°¡´Â ¿ÀÁ÷ °øÀÇ¿Í ÀÎÀÚ¸¦ »ç¶ûÇÏ¸ç °â¼ÕÈ÷ Çϳª´Ô°ú µ¿ÇàÇÏ´Â °ÍÀÌ Çϳª´ÔÀ» ±â»Ú½Ã°Ô ÇÑ´Ù°í ±³ÈÆÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í À̽º¶ó¿¤ÀÇ ºÒÀÇ¿Í Å¸¶ô¿¡ ´ëÇØ Ã¥¸ÁÇÏ°í ÀÌ¿¡ ´ëÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇ°ú ȸº¹À» ¿¹¾ðÇÑ ÈÄ, ±×µéÀ» À§ÇØ ±âµµÇÏ°í Âù¾çÀ» µå·È´Ù.
 
  Âü ȸ°³(6:1-7:20)    
 
  1. ªµª¢£¬ ñ«ªÎ åëªïªìªëª³ªÈªò Ú¤ª±£® Ø¡ªÁ ß¾ª¬ªÃªÆ£¬ ߣ¢¯ªË áͪ¨£¬ Îø¢¯ªËª¢ªÊª¿ªÎ ᢪò Ú¤ª«ª»ªè£®
  2. ߣ¢¯ªè£® Ú¤ª±£® ñ«ªÎ áͪ¨ªò£® ò¢ªÎ ܨªïªëª³ªÈªÎªÊª¤ Ðñªè£® ñ«ªÏª½ªÎ ÚŪò áͪ¨£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÈ ÷ÐÖ媵ªìªë£®
  3. ªïª¿ª·ªÎ ÚŪ裮 ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªË ù¼ªòª·ª¿ª«£® ªÉªÎªèª¦ªËª·ªÆª¢ªÊª¿ªò Ûáªïª»ª¿ª«£® ªïª¿ª·ªË Óͪ¨ªè£®
  4. ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªò «¨«¸«×«È ªÎ ò¢ª«ªé ß¾ªéª»£¬ Ò¿Ö˪Πʫª«ªéª¢ªÊª¿ªò Ø⪤ Õ誷£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ îñªË «â ¡ª «» ªÈ£¬ «¢«í«ó ªÈ£¬ «ß«ê«ä«à ªò áêªÃª¿£®
  5. ªïª¿ª·ªÎ ÚŪ裮 ÞÖª¤ Ñ곪»£® «â«¢«Ö ªÎ èÝ «Ð«é«¯ ª¬ ù¼ªòª¿ª¯ªéªóªÀª«£® «Ù«ª«ë ªÎ í­ «Ð«é«à ª¬ ù¨ªË ù¼ªÈ Óͪ¨ª¿ª«£® «·«Æ«£«à ª«ªé «®«ë«¬«ë ªÞªÇªË ù¼ª¬ª¢ªÃª¿ª«£® ª½ªìªÏ ñ«ªÎ ï᪷ª¤ªßªïª¶ªò ò±ªëª¿ªáªÇª¢ªÃª¿£®
  1. Listen to what the LORD says: "Stand up, plead your case before the mountains; let the hills hear what you have to say.
  2. Hear, O mountains, the LORD's accusation; listen, you everlasting foundations of the earth. For the LORD has a case against his people; he is lodging a charge against Israel.
  3. "My people, what have I done to you? How have I burdened you? Answer me.
  4. I brought you up out of Egypt and redeemed you from the land of slavery. I sent Moses to lead you, also Aaron and Miriam.
  5. My people, remember what Balak king of Moab counseled and what Balaam son of Beor answered. Remember your journey from Shittim to Gilgal, that you may know the righteous acts of the LORD."
  1. ÞçªÏ ù¼ªòªâªÃªÆ ñ«ªÎ îñªË òäªß ú¼ª­£¬ ª¤ªÈ ÍÔª­ ãêªÎ îñªËªÒªì ÜѪ½ª¦ª«£® îïáÀªÎª¤ª±ªËª¨£¬ ìéᨪΠí­éÚªòªâªÃªÆ åÙîñªË òäªß ú¼ª¯ªÙª­ªÀªíª¦ª«£®
  2. ñ«ªÏ Ðúô¶ªÎ ê©åÏ£¬ ÐúزªÎ êúªò ýìªÐªìªëªÀªíª¦ª«£® ÞçªÎ Ûóª·ª¿ª½ªàª­ªÎ ñªªÎª¿ªáªË£¬ ÞçªÎ íþí­ªòªµªµª²ªëªÙª­ªÀªíª¦ª«£® ÞçªÎª¿ªÞª·ª¤ªÎ ñªªÎª¿ªáªË£¬ ÞçªË ßæªÞªìª¿ í­ªòªµªµª²ªëªÙª­ªÀªíª¦ª«£®
  3. ñ«ªÏª¢ªÊª¿ªË ͱª²ªéªìª¿£® ìѪ裮 ù¼ª¬ ÕÞª¤ª³ªÈªÊªÎª«£® ñ«ªÏ ù¼ªòª¢ªÊª¿ªË Ï´ªáªÆªªªéªìªëªÎª«£® ª½ªìªÏ£¬ ª¿ªÀ Íëëùªò ú¼ªÊª¤£¬ á¤ãùªò äñª·£¬ ªØªêª¯ªÀªÃªÆª¢ªÊª¿ªÎ ãêªÈªÈªâªË ÜƪળªÈªÇªÏªÊª¤ª«£®
  4. Ú¤ª±£® ñ«ª¬ ïëªË ú¾ª«ªÃªÆ УªÐªìªë£® ¡¤¡¤åÙÙ£ªò Íðªìªëª³ªÈª¬ª¹ª°ªìª¿ ò±àõªÀ£® ¡¤¡¤Ú¤ª±£® Ý»ð飬 ïëªò ö½ªáªë íº£®
  5. ªÞªÀ£¬ ç÷íºªÎ Ê«ªËªÏ£¬ ÜôïáªÎ î¯ÜĪȣ¬ ªÎªíªïªìª¿ ¢¯ÙÍÜôðëªÎ ¢¯ª¬ª¢ªëªÇªÏªÊª¤ª«£®
  1. With what shall I come before the LORD and bow down before the exalted God? Shall I come before him with burnt offerings, with calves a year old?
  2. Will the LORD be pleased with thousands of rams, with ten thousand rivers of oil? Shall I offer my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?
  3. He has showed you, O man, what is good. And what does the LORD require of you? To act justly and to love mercy and to walk humbly with your God.
  4. Listen! The LORD is calling to the city-- and to fear your name is wisdom-- "Heed the rod and the One who appointed it.
  5. Am I still to forget, O wicked house, your ill-gotten treasures and the short ephah, which is accursed?
  1. ÜôïáªÊªÏª«ªêªÈ£¬ ѧª­ªÎ ñìªê പΠÓçªò ÞŪêƪ¤ªë íºªò ñªªÊª·ªÈª¹ªëª³ªÈª¬ªïª¿ª·ªËªÇª­ªèª¦ª«£®
  2. Ý£ªà íºª¿ªÁªÏ øìùËªË Ø»ªÁ£¬ ñ¬ÚÅªÏ êʪêªò å몦£® ù¨ªéªÎ Ï¢ªÎ ñéªÎ àßªÏ Ñ§ª¯£®
  3. ªïª¿ª·ªâª½ª³ªÇ£¬ ª¢ªÊª¿ªò öèªÃªÆ ÷Ԫᣬ ª¢ªÊª¿ªÎ ñªªÎª¿ªáªË üتì ÍýªÆªµª»ªë£®
  4. ª¢ªÊª¿ªÏ ãݪ٪ƪâ Ø»ªÁ ðëªêªº£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ÜÙªÏ Ñƪ¨ªë£® ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ 칪·ªÆªâ£¬ ªÎª¬ª¹ª³ªÈªÏªÇª­ªÊª¤£® ª¢ªÊª¿ª¬ªÎª¬ª·ª¿ íºªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¬ ËüªË Ô¤ª¹£®
  5. ª¢ªÊª¿ªÏ ðúªò ãȪ¤ªÆªâ£¬ çԪ몳ªÈª¬ªÊª¯£¬ «ª«ê ¡ª «Ö ªòª·ªÜªÃªÆªâ£¬ êúªò ãóªË Óóªëª³ªÈª¬ªÊª¤£® ã檷ª¤ªÖªÉª¦ ñЪò ðãªÃªÆªâ£¬ ªÖªÉª¦ ñЪò ëæªàª³ªÈª¬ªÇª­ªÊª¤£®
  1. Shall I acquit a man with dishonest scales, with a bag of false weights?
  2. Her rich men are violent; her people are liars and their tongues speak deceitfully.
  3. Therefore, I have begun to destroy you, to ruin you because of your sins.
  4. You will eat but not be satisfied; your stomach will still be empty. You will store up but save nothing, because what you save I will give to the sword.
  5. You will plant but not harvest; you will press olives but not use the oil on yourselves, you will crush grapes but not drink the wine.
  1. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ «ª«à«ê ªÎªªª­ªÆªÈ£¬ «¢«Ï«Ö ªÎ Ê«ªÎª¹ªÙªÆªÎªÊªéªïª·ªò áúªê£¬ ù¨ªéªÎªÏª«ªêª´ªÈªË ðôªÃªÆ ÜƪóªÀ£® ª½ªìªÏ£¬ ªïª¿ª·ª¬ª¢ªÊª¿ªò üتì ÍýªÆªµª»£¬ ñ¬ÚŪòª¢ª¶ª±ªêªÈª¹ªëª¿ªáªÀ£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ ÏТ¯ªÎ ÚŪΪ½ª·ªêªò ݶªïªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£®
  1. You have observed the statutes of Omri and all the practices of Ahab's house, and you have followed their traditions. Therefore I will give you over to ruin and your people to derision; you will bear the scorn of the nations. "
 
 
  1. ª¢ª¢£¬ Ý誷ª¤ª³ªÈªÀ£® ÞçªÏ ù¾ªÎª¯ªÀªâªÎªò ó¢ªáªë íºªÎªèª¦£¬ ªÖªÉª¦ªÎ ö¢ªê íѪ·ªÎ ãùªò ö¢ªê ìýªìªë íºªÎªèª¦ªËªÊªÃª¿£® ªâª¦ ãݪ٪éªìªëªÕªµªÏ ìéªÄªâªÊª¯£¬ ÞçªÎ û¿ª­ªÊ ôøªÊªêªÎª¤ªÁª¸ª¯ªÎ ãùªâªÊª¤£®
  2. Ì× ¡¤ªÊ íºªÏª³ªÎ ò¢ª«ªé Ἢ¨ª¦ª»£¬ ìѪΠÊàªË£¬ ï᪷ª¤ íºªÏªÒªÈªêªâª¤ªÊª¤£® ªßªÊ úìªò ×µª½ª¦ªÈ ÓâªÁ ÜѪ»ª·£¬ û»ª¤ªË ØѪòª«ª± ùêªÃªÆ øÚª¨ªèª¦ªÈª¹ªë£®
  3. ù¨ªéªÎ â¢ªÏ ç÷ÞÀªò ¢¯ª¯ªÎªË ÎåªßªÇ£¬ æµìÑªÏ Úªªò Ï´ªá£¬ ªµªÐª­ªÄª«ªµªÏ ÜÃâÆªË ë몸ªÆªµªÐª­£¬ êóÕôíºªÏ í»ÝªΠ鰪¹ªëªÞªÞªò åު꣬ ª³ª¦ª·ªÆ ÞÀªò Íت²ªÆª¤ªë£®
  4. ù¨ªéªÎª¦ªÁªÎ à¼ìѪ⪤ªÐªéªÎªèª¦ªÀ£® ï᪷ª¤ íºªâª¤ªÐªéªÎ ß檱 ꯪΪ誦ªÀ£® ª¢ªÊª¿ªÎ úýÛëªÎ ìíª¬£¬ ª¢ªÊª¿ªò ̸íåªë íºªÎ ìíª¬ ÕΪ룮 ÐÑ£¬ ù¨ªéªË ûèÕ¯ª¬ Ñ꭪룮
  5. éÒªò ãáéĪ¹ªëªÊ£® öѪ·ª¤ éÒªòªâ ãáÖ󪹪ëªÊ£® ª¢ªÊª¿ªÎªÕªÈª³ªíªË öÖªë íºªËªâ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ Ï¢ªÎ ûªò áúªì£®
  1. What misery is mine! I am like one who gathers summer fruit at the gleaning of the vineyard; there is no cluster of grapes to eat, none of the early figs that I crave.
  2. The godly have been swept from the land; not one upright man remains. All men lie in wait to shed blood; each hunts his brother with a net.
  3. Both hands are skilled in doing evil; the ruler demands gifts, the judge accepts bribes, the powerful dictate what they desire-- they all conspire together.
  4. The best of them is like a brier, the most upright worse than a thorn hedge. The day of your watchmen has come, the day God visits you. Now is the time of their confusion.
  5. Do not trust a neighbor; put no confidence in a friend. Even with her who lies in your embrace be careful of your words.
  1. ãÓí­ªÏ Ý«öѪò Ù²ªê£¬ Ò¦ªÏ Ù½öѪˣ¬ ʪªÏª·ªåª¦ªÈªáªË 潪骤£¬ ª½ªìª¾ªì í»ÝªΠʫªÎ íºªò îتȪ·ªÆª¤ªë£®
  2. ª·ª«ª·£¬ ÞçªÏ ñ«ªò ä檮 ̸£¬ ÞçªÎ Ï­ª¤ªÎ ãêªò ÓâªÁ ØЪ࣮ ÞçªÎ ãêªÏ ÞçªÎ êꤪò Ú¤ª¤ªÆª¯ªÀªµªë£®
  3. ÞçªÎ îØ£® ÞçªÎª³ªÈªÇ ýìªÖªÊ£® ÞçªÏ ÓîªìªÆªâ Ñê­ ß¾ª¬ªê£¬ ªäªßªÎ ñéªËª¹ªïªÃªÆª¤ªÆªâ£¬ ñ«ª¬ ÞçªÎ ÎêǪ¢ªëª«ªéªÀ£®
  4. ÞçªÏ ñ«ªÎ Ì­ª·ª¤ ÒÁªêªò ãóªË áôª±ªÆª¤ªë£® Þ窬 ñ«ªË ñªªò Ûóª·ª¿ª«ªéªÀ£® ª·ª«ª·£¬ ª½ªìªÏ£¬ ñ«ª¬ ÞçªÎ áͪ¨ªò ö¢ªê ß¾ª²£¬ Þçªò ï᪷ª¯ªµªÐª¤ªÆª¯ªÀªµªëªÞªÇªÀ£® ñ«ªÏ Þçªò ÎÃªË Ö§ªì õóª·£¬ ÞçªÏª½ªÎ ëùªò ̸ªëª³ªÈª¬ªÇª­ªë£®
  5. ª½ªìªÇ£¬ ÞçªË ú¾ª«ª¤£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªÏ£¬ ªÉª³ªËª¤ªëªÎª«£® ¡¹ªÈ åëªÃª¿ ÞçªÎ îتϣ¬ ª³ªìªò ̸ªÆ ö»ªË øЪުìªë£® Þçªâª³ªÎ Ù껂 îتòªÊª¬ªáªë£® ÐÑ£¬ îØªÏ Ô³ªÎ ÒúªÎªèª¦ªË ÓΪߪ˪¸ªéªìªë£®
  1. For a son dishonors his father, a daughter rises up against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law-- a man's enemies are the members of his own household.
  2. But as for me, I watch in hope for the LORD, I wait for God my Savior; my God will hear me.
  3. Do not gloat over me, my enemy! Though I have fallen, I will rise. Though I sit in darkness, the LORD will be my light.
  4. Because I have sinned against him, I will bear the LORD's wrath, until he pleads my case and establishes my right. He will bring me out into the light; I will see his righteousness.
  5. Then my enemy will see it and will be covered with shame, she who said to me, "Where is the LORD your God?" My eyes will see her downfall; even now she will be trampled underfoot like mire in the streets.
  1. ª¢ªÊª¿ªÎ à´ê¯ªò Ø¡ªÆ òÁª¹ ìí£¬ ª½ªÎ ìí£¬ ÏÐÌѪ¬ Îƪ²ªéªìªë£®
  2. ª½ªÎ ìí£¬ «¢«Ã«·«ê«ä ª«ªé «¨«¸«×«È ªÞªÇ£¬ «¨«¸«×«È ª«ªé ÓÞô¹ªÞªÇ£¬ ú­ª«ªé ú­ªÞªÇ£¬ ߣª«ªé ߣªÞªÇ£¬ ìÑ¢¯ªÏª¢ªÊª¿ªÎªÈª³ªíªË ÕΪ룮
  3. ª·ª«ª·£¬ ª½ªÎ ò¢ªÏ üتì ÍýªÆªë£® ª½ª³ªË ñ¬ªóªÇª¤ª¿ íºª¿ªÁªÎªæª¨ªË£® ª³ªìª¬ ù¨ªéªÎ ú¼ªÊª¤ªÎ Ì¿ªóªÀ ãùªÇª¢ªë£®
  4. ªÉª¦ª«£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ íèªÇ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ÚÅ£¬ ª¢ªÊª¿ª´ í»ãóªÎªâªÎªÇª¢ªë åϪò ÞøªÃªÆª¯ªÀªµª¤£® ù¨ªéªÏ ×ùªÎ ñ飬 Íýâ§ê®ªÎ ñéªË£¬ ªÒªÈªê ×îªìªÆ ñ¬ªóªÇª¤ªÞª¹£® ù¨ªéª¬ பΠìíªÎªèª¦ªË£¬ «Ð«·«ã«ó ªÈ «®«ë«¢«Ç ªÇ õ®ªòªÏªàªèª¦ªËª·ªÆª¯ªÀªµª¤£®
  5. ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ «¨«¸«×«È ªÎ ÏЪ«ªé õóª¿ ìíªÎªèª¦ªË£¬ ªïª¿ª·ªÏ Ðôª·ª¤ªïª¶ªò ù¨ªË ̸ª»ªèª¦£® ¡¹
  1. The day for building your walls will come, the day for extending your boundaries.
  2. In that day people will come to you from Assyria and the cities of Egypt, even from Egypt to the Euphrates and from sea to sea and from mountain to mountain.
  3. The earth will become desolate because of its inhabitants, as the result of their deeds.
  4. Shepherd your people with your staff, the flock of your inheritance, which lives by itself in a forest, in fertile pasturelands. Let them feed in Bashan and Gilead as in days long ago.
  5. "As in the days when you came out of Egypt, I will show them my wonders."
  1. ì¶ÛÀªÎ ÚŪâ ̸ªÆ£¬ í»Ýª¿ªÁªÎª¹ªÙªÆªÎ Õôªò ö»ª¸£¬ ⢪ò Ï¢ªË Óתƣ¬ ù¨ªéªÎ ì¼ªÏ Ú¤ª³ª¨ªÊª¯ªÊªêªÞª·ªçª¦£®
  2. ù¨ªéªÏ£¬ ÞïªÎªèª¦ªË£¬ ò¢ªòªÏª¦ªâªÎªÎªèª¦ªË£¬ ªÁªêªòªÊªá£¬ ò誨ªÊª¬ªé ù¨ªéªÎªÈªêªÇª«ªé£¬ Þ窿ªÁªÎ ã꣬ ñ«ªÎªßªâªÈªË õóªÆ ÕΪƣ¬ ªïªÊªÊª¤ªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ªò ÍðªìªÞª·ªçª¦£®
  3. ª¢ªÊª¿ªÎªèª¦ªÊ ãꪬ£¬ ªÛª«ªËª¢ªëªÇª·ªçª¦ª«£® ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ Ϥªò Þõª·£¬ ª´ í»ÝªΪâªÎªÇª¢ªë íѪêªÎ íºªÎª¿ªáªË£¬ ª½ªàª­ªÎ ñªªò ̸Φª´ªµªì£¬ ÒÁªêªòª¤ªÄªÞªÇªâ ò¥ªÁ áÙª±ªº£¬ ª¤ªÄª¯ª·ªßªò ýìªÐªìªëª«ªéªÇª¹£®
  4. ªâª¦ ìéÓø£¬ Þ窿ªÁªòª¢ªïªìªß£¬ Þ窿ªÁªÎ Ϥªò ÓΪߪĪ±ªÆ£¬ ª¹ªÙªÆªÎ ñªªò ú­ªÎ ä¢ªßªË ÷᪲ ìýªìªÆª¯ªÀªµª¤£®
  5. ண¬ Þ窿ªÁªÎ à»ðÓªË à¥ªïªìª¿ªèª¦ªË£¬ òØãùªò «ä«³«Ö ªË£¬ ª¤ªÄª¯ª·ªßªò «¢«Ö«é«Ï«à ªË 横¨ªÆª¯ªÀªµª¤£®
  1. Nations will see and be ashamed, deprived of all their power. They will lay their hands on their mouths and their ears will become deaf.
  2. They will lick dust like a snake, like creatures that crawl on the ground. They will come trembling out of their dens; they will turn in fear to the LORD our God and will be afraid of you.
  3. Who is a God like you, who pardons sin and forgives the transgression of the remnant of his inheritance? You do not stay angry forever but delight to show mercy.
  4. You will again have compassion on us; you will tread our sins underfoot and hurl all our iniquities into the depths of the sea.
  5. You will be true to Jacob, and show mercy to Abraham, as you pledged on oath to our fathers in days long ago.
 

  - 12¿ù 20ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¹Ì°¡ -- ¿äÇÑ°è½Ã·Ï -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >