|
- Blow a trumpet in Zion, And sound an alarm on My holy mountain! Let all the inhabitants of the land tremble, For the day of the LORD is coming; Surely it is near,
- A day of darkness and gloom, A day of clouds and thick darkness As the dawn is spread over the mountains, So there is a great and mighty people; There has never been anything like it, Nor will there be again after it To the years of many generations.
- A fire consumes before them And behind them a flame burns The land is like the garden of Eden before them But a desolate wilderness behind them, And nothing at all escapes them.
- Their appearance is like the appearance of horses; And like war horses, so they run.
- With a noise as of chariots They leap on the tops of the mountains, Like the crackling of a flame of fire consuming the stubble, Like a mighty people arranged for battle.
|
- «·«ª«ó ªÇ ÊÇîÞªò ö£ª Ù°ªéª·£¬ ªïª¿ª·ªÎ ᡪʪë ߣªÇªÈªªÎ ᢪòª¢ª²ªè£® ª³ªÎ ò¢ªË ñ¬ªàª¹ªÙªÆªÎ íºªÏ£¬ ªïªÊªÊª±£® ñ«ªÎ ìíª¬ ÕΪ몫ªéªÀ£® ª½ªÎ ìíªÏ ÐΪ¤£®
- ªäªßªÈ£¬ äÞý٪Πìí£® ꣪ȣ¬ äÞªäªßªÎ ìí£® ߣ¢¯ªË ÎÆª¬ªë üûªÎ ÎêΪ誦ªË â¦Òýª¯ ˪¤ ÚÅ£® ª³ªÎªèª¦ªÊª³ªÈªÏ ப«ªé Ñ곪꿪³ªÈª¬ªÊª¯£¬ ª³ªìª«ªé ýªÎ ÓÛ¢¯ªÎ ãÁÓ۪˪â î¢ªÓ Ñ곪éªÊª¤£®
- ù¨ªéªÎ îñªÇªÏ£¬ ûýª¬ áÀª òת¯ª·£¬ ù¨ªéªÎª¦ª·ªíªÇªÏ£¬ æúª¬ªÊªá òת¯ª¹£® ù¨ªéªÎ ÕΪë îñªËªÏ£¬ ª³ªÎ ÏÐªÏ «¨«Ç«ó ªÎ ꮪΪ誦ªÇª¢ªëª¬£¬ ù¨ªéªÎ Ë۪꿪¢ªÈªÇªÏ£¬ üتì ÍýªÆª¿ üØå¯ªÈªÊªë£® ª³ªìª«ªéªÎª¬ªìªëªâªÎªÏ ìéªÄªâªÊª¤£®
- ª½ªÎ êóåÆªÏ Ø©ªÎªèª¦ªÇ£¬ ÏÚØ©ªÎªèª¦ªË£¬ Ï̪± âު룮
- ªµªÊª¬ªé îúó³ªÎªª·ªëªèª¦£¬ ù¨ªéªÏ ߣ¢¯ªÎ ð¢ªòªÈªÓªÏªÍªë£® ª½ªìªÏ çÔªê ñ»ªò áÀª òת¯ª¹ ûýªÎ æúªÎ ëåªÎªèª¦£¬ îúª¤ªÎ Ý᪨ªòª·ª¿ ˪¤ ÚŪΪ誦ªÇª¢ªë£®
|
- Before them the people are in anguish; All faces turn pale.
- They run like mighty men, They climb the wall like soldiers; And they each march in line, Nor do they deviate from their paths.
- They do not crowd each other, They march everyone in his path; When they burst through the defenses, They do not break ranks.
- They rush on the city, They run on the wall; They climb into the houses, They enter through the windows like a thief.
- Before them the earth quakes, The heavens tremble, The sun and the moon grow dark And the stars lose their brightness.
|
- ª½ªÎ îñªÇ ÏТ¯ªÎ ÚŪϪâªÀª¨ ÍȪ·ªß£¬ ªßªÊªÎ äÔªÏ ô쪶ªáªë£®
- ª½ªìªÏ é¸ÞͪΪ誦ªË ñ˪꣬ îúÞͪΪ誦ªË àòÛúªòªèª¸ªÎªÜªë£® ª½ªìª¾ªì í»ÝªΠԳªò òäªß£¬ òäÖØªò Õ¯ªµªÊª¤£®
- û»ª¤ªË ä㪷 ùêªïªº£¬ ªáª¤ªáª¤ í»ÝªΠÓÞÖØªò òäªóªÇ ú¼ª¯£® ÷᪲ óæª¬ªÕªêª«ª«ªÃªÆªâ£¬ òªÞªéªÊª¤£®
- ª½ªìªÏ ïëªò 㩪¤£¬ àòÛúªÎ ß¾ªò ñ˪꣬ Ê«¢¯ªËªèª¸ªÎªÜªê£¬ Ô¨ìѪΪ誦ªË ó몫ªéªÏª¤ªê ¢¯ªà£®
- ª½ªÎ ØüîñªÇ ò¢ªÏ ò誤£¬ ô¸ªÏ ¢¯ªìªë£® ÷¼åÕªâ êŪâ äÞª¯ªÊªê£¬ àøªâª½ªÎ Îêò ã÷ª¦£®
|
- The LORD utters His voice before His army; Surely His camp is very great, For strong is he who carries out His word The day of the LORD is indeed great and very awesome, And who can endure it?
- "Yet even now," declares the LORD, "Return to Me with all your heart, And with fasting, weeping and mourning;
- And rend your heart and not your garments " Now return to the LORD your God, For He is gracious and compassionate, Slow to anger, abounding in lovingkindness And relenting of evil.
- Who knows whether He will not turn and relent And leave a blessing behind Him, Even a grain offering and a drink offering For the LORD your God?
- Blow a trumpet in Zion, Consecrate a fast, proclaim a solemn assembly,
|
- ñ«ªÏ£¬ ª´ í»ãóªÎ ÏÚ᧪Πà»ÔéªË Ø¡ªÃªÆ ᢪòª¢ª²ªéªìªë£® ª½ªÎ ÓéªÎ â¦ªÏ ÞªßÈªË Òýª¯£¬ ñ«ªÎ Ù¤Öµªò ú¼ªÊª¦ íºªÏ Õô˪¤£® ñ«ªÎ ìíªÏ êÉÓުǣ¬ ÞªßÈªË Íðªíª·ª¤£® ªÀªìª¬ª³ªÎ ìíªË Ò±ª¨ªéªìªèª¦£®
- ¡¸ª·ª«ª·£¬ ÐÑ£¬ ¡¤¡¤ñ«ªÎ åÙͱª²£® ¡¤¡¤ãýªò òת¯ª·£¬ Ó¨ãݪȣ¬ רªÈ£¬ ÷£ªªÈªòªâªÃªÆ£¬ ªïª¿ª·ªË Ø¡ªÁ Ú÷ªì£® ¡¹
- ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ó·ÚªªÇªÏªÊª¯£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ãýªò ìÚª Ö®ª±£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªË Ø¡ªÁ Ú÷ªì£® ñ«ªÏ ïת± 䢪¯£¬ ª¢ªïªìªß 䢪¯£¬ ÒÁªëªÎªËªªª½ª¯£¬ û³ªß ù¥ª«ªÇ£¬ ªïª¶ªïª¤ªò ÞÖª¤ òÁª·ªÆª¯ªÀªµªëª«ªéªÀ£®
- ñ«ª¬ ÞÖª¤ òÁª·ªÆ£¬ ª¢ªïªìªß£¬ ª½ªÎª¢ªÈªË õæÜتò íѪ·£¬ ªÞª¿£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ã꣬ ñ«ªØªÎ ÍÚÚªªÎªµªµª² ÚªªÈ ñ¼ª®ªÎªÖªÉª¦ ñЪȪò íѪ·ªÆª¯ªÀªµªéªÊª¤ªÈªÀªìª¬ ò±ªíª¦£®
- «·«ª«ó ªÇ ÊÇîÞªò ö£ª Ù°ªéª»£® Ó¨ãݪΠøÖͱªòª·£¬ ªªèªáªÎ ó¢üåªÎªÕªìªò õ󪻣®
|
- Gather the people, sanctify the congregation, Assemble the elders, Gather the children and the nursing infants Let the bridegroom come out of his room And the bride out of her bridal chamber.
- Let the priests, the LORD'S ministers, Weep between the porch and the altar, And let them say, "Spare Your people, O LORD, And do not make Your inheritance a reproach, A byword among the nations Why should they among the peoples say, 'Where is their God?'"
|
- ÚŪò ó¢ªá£¬ ó¢üåªò á¯ó¢ª»ªè£® ÖÕìѪ¿ªÁªò ó¢ªá£¬ êêí£¬ êáëæªß íªâ Ðöª» ó¢ªáªè£® ü£¢¯ªò öÖãøª«ªé£¬ ü£Êªªò í»ÝªΠݻ詪«ªé û¼ªÓ õ󪻣®
- ñ«ªË Þª¨ªë ð®Þɪ¿ªÁªÏ£¬ ãêîüªÎ úÜμªÎ ÊàªÈ ð®Ó¦ªÈªÎ ÊàªÇ£¬ ë誤ªÆ å모£® ¡¸ñ«ªè£® ª¢ªÊª¿ªÎ ÚŪòª¢ªïªìªóªÇª¯ªÀªµª¤£® ª¢ªÊª¿ªÎªæªºªêªÎ ò¢ªò£¬ ð³ÏЪΠÚŪΪ½ª·ªêªÈª·ª¿ªê£¬ ÚªáŪ¤ªÎ ðúªÈª·ª¿ªêª·ªÊª¤ªÇª¯ªÀªµª¤£® ÏТ¯ªÎ ÚŪΠÊàªË£¬ ¡ºù¨ªéªÎ ãêªÏªÉª³ªËª¤ªëªÎª«£® ¡»ªÈ åëªïª»ªÆªªª¤ªÆªèª¤ªÎªÇª·ªçª¦ª«£® ¡¹
|
|
|