|
- Now the time had come for Elizabeth to give birth, and she gave birth to a son.
- Her neighbors and her relatives heard that the Lord had displayed His great mercy toward her; and they were rejoicing with her.
- And it happened that on the eighth day they came to circumcise the child, and they were going to call him Zacharias, after his father.
- But his mother answered and said, "No indeed; but he shall be called John."
- And they said to her, "There is no one among your relatives who is called by that name."
|
- ¿¤¸®»çºªÀÌ ÇØ»êÇÒ ±âÇÑÀÌ Â÷¼ ¾ÆµéÀ» ³ºÀ¸´Ï
- ÀÌ¿ô°ú Ä£Á·ÀÌ ÁÖ²²¼ ±×¸¦ Å©°Ô ±àÈáÈ÷ ¿©±â½ÉÀ» µè°í ÇÔ²² Áñ°Å¿öÇÏ´õ¶ó
- ÆÈ ÀÏÀÌ µÇ¸Å ¾ÆÀ̸¦ ÇÒ·ÊÇÏ·¯ ¿Í¼ ±× ¾Æ¹öÁöÀÇ À̸§À» µû¶ó »ç°¡·ª¶ó ÇÏ°íÀÚ ÇÏ´õ´Ï
- ±× ¾î¸Ó´Ï°¡ ´ë´äÇÏ¿© À̸£µÇ ¾Æ´Ï¶ó ¿äÇÑÀ̶ó ÇÒ °ÍÀ̶ó ÇϸÅ
- ±×µéÀÌ À̸£µÇ ³× Ä£Á· Áß¿¡ ÀÌ À̸§À¸·Î À̸§ÇÑ ÀÌ°¡ ¾ø´Ù ÇÏ°í
|
- And they made signs to his father, as to what he wanted him called.
- And he asked for a tablet and wrote as follows, "His name is John." And they were all astonished.
- And at once his mouth was opened and his tongue loosed, and he began to speak in praise of God.
- Fear came on all those living around them; and all these matters were being talked about in all the hill country of Judea.
- All who heard them kept them in mind, saying, "What then will this child turn out to be?" For the hand of the Lord was certainly with him.
|
- ±×ÀÇ ¾Æ¹öÁö²² ¸öÁþÇÏ¿© ¹«¾ùÀ¸·Î À̸§À» ÁöÀ¸·Á Çϴ°¡ ¹°À¸´Ï
- ±×°¡ ¼ÆÇÀ» ´Þ¶ó ÇÏ¿© ±× À̸§À» ¿äÇÑÀÌ¶ó ¾²¸Å ´Ù ³î¶ø°Ô ¿©±â´õ¶ó
- ÀÌ¿¡ ±× ÀÔÀÌ °ð ¿¸®°í Çô°¡ Ç®¸®¸ç ¸»À» ÇÏ¿© Çϳª´ÔÀ» Âù¼ÛÇÏ´Ï
- ±× ±Ùó¿¡ »ç´Â ÀÚ°¡ ´Ù µÎ·Á¿öÇÏ°í ÀÌ ¸ðµç ¸»ÀÌ ¿Â À¯´ë »ê°ñ¿¡ µÎ·ç ÆÛÁö¸Å
- µè´Â »ç¶÷ÀÌ ´Ù ÀÌ ¸»À» ¸¶À½¿¡ µÎ¸ç À̸£µÇ ÀÌ ¾ÆÀÌ°¡ ÀåÂ÷ ¾îÂî µÉ±î ÇÏ´Ï ÀÌ´Â ÁÖÀÇ ¼ÕÀÌ ±×¿Í ÇÔ²² ÇϽÉÀÌ·¯¶ó
|
- And his father Zacharias was filled with the Holy Spirit, and prophesied, saying:
- "Blessed be the Lord God of Israel, For He has visited us and accomplished redemption for His people,
- And has raised up a horn of salvation for us In the house of David His servant--
- As He spoke by the mouth of His holy prophets from of old--
- Salvation FROM OUR ENEMIES, And FROM THE HAND OF ALL WHO HATE US;
|
- ±× ºÎÄ£ »ç°¡·ª°¡ ¼º·ÉÀÇ Ã游ÇÔÀ» ¹Þ¾Æ ¿¹¾ðÇÏ¿© À̸£µÇ
- Âù¼ÛÇϸ®·Î´Ù ÁÖ À̽º¶ó¿¤ÀÇ Çϳª´ÔÀÌ¿© ±× ¹é¼ºÀ» µ¹º¸»ç ¼Ó·®ÇϽøç
- ¿ì¸®¸¦ À§ÇÏ¿© ±¸¿øÀÇ »ÔÀ» ±× Á¾ ´ÙÀÀÇ Áý¿¡ ÀÏÀ¸Å°¼ÌÀ¸´Ï
- ÀÌ°ÍÀº ÁÖ²²¼ ¿¹·ÎºÎÅÍ °Å·èÇÑ ¼±ÁöÀÚÀÇ ÀÔÀ¸·Î ¸»¾¸ÇϽŠ¹Ù¿Í °°ÀÌ
- ¿ì¸® ¿ø¼ö¿¡°Ô¼¿Í ¿ì¸®¸¦ ¹Ì¿öÇÏ´Â ¸ðµç ÀÚÀÇ ¼Õ¿¡¼ ±¸¿øÇϽô ÀÏÀ̶ó
|
- To show mercy toward our fathers, And to remember His holy covenant,
- The oath which He swore to Abraham our father,
- To grant us that we, being rescued from the hand of our enemies, Might serve Him without fear,
- In holiness and righteousness before Him all our days.
- "And you, child, will be called the prophet of the Most High; For you will go on BEFORE THE LORD TO PREPARE HIS WAYS;
|
- ¿ì¸® Á¶»óÀ» ±àÈáÈ÷ ¿©±â½Ã¸ç ±× °Å·èÇÑ ¾ð¾àÀ» ±â¾ïÇϼÌÀ¸´Ï
- °ð ¿ì¸® Á¶»ó ¾Æºê¶óÇÔ¿¡°Ô ÇϽŠ¸Í¼¼¶ó
- ¿ì¸®°¡ ¿ø¼öÀÇ ¼Õ¿¡¼ °ÇÁö½ÉÀ» ¹Þ°í
- Á¾½ÅÅä·Ï ÁÖÀÇ ¾Õ¿¡¼ ¼º°á°ú ÀÇ·Î µÎ·Á¿òÀÌ ¾øÀÌ ¼¶±â°Ô Çϸ®¶ó Çϼ̵µ´Ù
- ÀÌ ¾ÆÀÌ¿© ³×°¡ Áö±ØÈ÷ ³ôÀ¸½Å ÀÌÀÇ ¼±ÁöÀÚ¶ó ÀÏÄÃÀ½À» ¹Þ°í ÁÖ ¾Õ¿¡ ¾Õ¼ °¡¼ ±× ±æÀ» ÁغñÇÏ¿©
|
- To give to His people the knowledge of salvation By the forgiveness of their sins,
- Because of the tender mercy of our God, With which the Sunrise from on high will visit us,
- TO SHINE UPON THOSE WHO SIT IN DARKNESS AND THE SHADOW OF DEATH, To guide our feet into the way of peace."
- And the child continued to grow and to become strong in spirit, and he lived in the deserts until the day of his public appearance to Israel.
|
- ÁÖÀÇ ¹é¼º¿¡°Ô ±× ÁË »çÇÔÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï´Â ±¸¿øÀ» ¾Ë°Ô Çϸ®´Ï
- ÀÌ´Â ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ ±àÈá·Î ÀÎÇÔÀ̶ó ÀÌ·Î½á µ¸´Â ÇØ°¡ À§·ÎºÎÅÍ ¿ì¸®¿¡°Ô ÀÓÇÏ¿©
- ¾îµÒ°ú Á×À½ÀÇ ±×´Ã¿¡ ¾ÉÀº ÀÚ¿¡°Ô ºñÄ¡°í ¿ì¸® ¹ßÀ» Æò°ÀÇ ±æ·Î ÀεµÇϽø®·Î´Ù Çϴ϶ó
- ¾ÆÀÌ°¡ ÀÚ¶ó¸ç ½É·ÉÀÌ °ÇÏ¿©Áö¸ç À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô ³ªÅ¸³ª´Â ³¯±îÁö ºó µé¿¡ ÀÖÀ¸´Ï¶ó
|
|
|