´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 6¿ù 12ÀÏ (2)

 

»çµµÇàÀü 8:26-8:40

ºô¸³Àº ÁÖÀÇ »çÀÚÀÇ ¸íÀ» ¹Þ¾Æ ¿¡µð¿ÀÇǾÆÀÇ ³»½Ã¿¡°Ô º¹À½À» ÀüÇÏ°í ¼¼·Ê¸¦ ÁÖ¾ú´Ù.
 
  ¿¡µð¿ÀÇÇ¾Æ ³»½ÃÀÇ ±¸¿ø(8:26-8:40)    
 
  1. But an angel of the Lord spoke to Philip saying, "Get up and go south to the road that descends from Jerusalem to Gaza." (This is a desert road.)
  2. So he got up and went; and there was an Ethiopian eunuch, a court official of Candace, queen of the Ethiopians, who was in charge of all her treasure; and he had come to Jerusalem to worship,
  3. and he was returning and sitting in his chariot, and was reading the prophet Isaiah.
  4. Then the Spirit said to Philip, "Go up and join this chariot."
  5. Philip ran up and heard him reading Isaiah the prophet, and said, "Do you understand what you are reading?"
  1. Now an angel of the Lord said to Philip, "Go south to the road--the desert road--that goes down from Jerusalem to Gaza."
  2. So he started out, and on his way he met an Ethiopianeunuch, an important official in charge of all the treasury of Candace, queen of the Ethiopians. This man had gone to Jerusalem to worship,
  3. and on his way home was sitting in his chariot reading the book of Isaiah the prophet.
  4. The Spirit told Philip, "Go to that chariot and stay near it."
  5. Then Philip ran up to the chariot and heard the man reading Isaiah the prophet. "Do you understand what you are reading?" Philip asked.
  1. And he said, "Well, how could I, unless someone guides me?" And he invited Philip to come up and sit with him.
  2. Now the passage of Scripture which he was reading was this: "HE WAS LED AS A SHEEP TO SLAUGHTER; AND AS A LAMB BEFORE ITS SHEARER IS SILENT, SO HE DOES NOT OPEN HIS MOUTH.
  3. "IN HUMILIATION HIS JUDGMENT WAS TAKEN AWAY; WHO WILL RELATE HIS GENERATION? FOR HIS LIFE IS REMOVED FROM THE EARTH."
  4. The eunuch answered Philip and said, "Please tell me, of whom does the prophet say this? Of himself or of someone else?"
  5. Then Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture he preached Jesus to him.
  1. "How can I," he said, "unless someone explains it to me?" So he invited Philip to come up and sit with him.
  2. The eunuch was reading this passage of Scripture: "He was led like a sheep to the slaughter, and as a lamb before the shearer is silent, so he did not open his mouth.
  3. In his humiliation he was deprived of justice. Who can speak of his descendants? For his life was taken from the earth."
  4. The eunuch asked Philip, "Tell me, please, who is the prophet talking about, himself or someone else?"
  5. Then Philip began with that very passage of Scripture and told him the good news about Jesus.
  1. As they went along the road they came to some water; and the eunuch said, "Look! Water! What prevents me from being baptized?"
  2. [And Philip said, "If you believe with all your heart, you may." And he answered and said, "I believe that Jesus Christ is the Son of God."]
  3. And he ordered the chariot to stop; and they both went down into the water, Philip as well as the eunuch, and he baptized him.
  4. When they came up out of the water, the Spirit of the Lord snatched Philip away; and the eunuch no longer saw him, but went on his way rejoicing.
  5. But Philip found himself at Azotus, and as he passed through he kept preaching the gospel to all the cities until he came to Caesarea.
  1. As they traveled along the road, they came to some water and the eunuch said, "Look, here is water. Why shouldn't I be baptized?"
  2. And he gave orders to stop the chariot. Then both Philip and the eunuch went down into the water and Philip baptized him.
  3. When they came up out of the water, the Spirit of the Lord suddenly took Philip away, and the eunuch did not see him again, but went on his way rejoicing.
  4. Philip, however, appeared at Azotus and traveled about, preaching the gospel in all the towns until he reached Caesarea.
 
  °øº¯µÈ( 8:33)  °øÆòÇÑ, °øÁ¤ÇÑ  

  - 6¿ù 12ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿­¿Õ±â»ó -- »çµµÇàÀü -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >