´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 9¿ù 14ÀÏ (1)

 

ÀÌ»ç¾ß

  ÁÖÀü 8¼¼±â Àü¹Ý±â¿¡ ¾Ñ¼ö¸£ÀÇ ¼¼·ÂÀÌ ³¯·Î °­ÇØÁö´Â »óȲ¿¡¼­ ÀÌ»ç¾ß´Â À̽º¶ó¿¤°ú À¯´Ù, ±×¸®°í ÁÖº¯ ±¹°¡µéÀÇ Á˾ǻóÀ» °í¹ßÇÏ°í ±×µé¿¡°Ô ÀÓÇÒ Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇÀ» ¼±Æ÷ÇÑ´Ù. ´õ ³ª¾Æ°¡ ÀÌ»ç¾ß´Â ¹Ùº§·ÐÀÇ ¸ê¸Á°ú À̽º¶ó¿¤ÀÇ È¸º¹, ±×¸®°í ±×¸®½ºµµÀÇ ¼ö³­°ú ¸Þ½Ã¾Æ ¿Õ±¹¿¡±îÁö ¿¹¾ðÀ» È®´ë½ÃÅ°°í ÀÖ´Ù,

  1ÀåºÎÅÍ 39Àå±îÁö´Â À¯´ÙÀÇ ¿ì»ó ¼þ¹è¿Í ºÎµµ´öÇÔ, »çȸ ºÎÁ¤ °í¹ß, ¿­±¹µé¿¡°Ô ´Ù°¡¿Ã ½ÉÆÇ°ú ¸Þ½Ã¾ÆÀÇ ¿¹¾ðÀ» ±â·ÏÇÏ°í ÀÖ´Ù. 40ÀåºÎÅÍ 66Àå±îÁö¿¡´Â Çϳª´ÔÀÇ ±¸¼ÓÀû »ç¶ûÀ» ÅëÇØ À̽º¶ó¿¤°ú ¿­±¹ Áß¿¡ ÀÇ·Î¿î ³²Àº ÀÚµéÀ» ȸº¹½ÃÅ°½Å´Ù´Â ¾à¼Ó°ú ¸Þ½Ã¾Æ¸¦ ÅëÇÑ ±¸¿øÀ» ¿¹¾ðÇÏ°í ÀÖ´Ù.

 

 

ÀÌ»ç¾ß 1:1-2:22

ÀÌ»ç¾ß´Â À¯´Ù¿Í ¿¹·ç»ì·½¿¡ °üÇÑ ÀÌ»óÀ» º¸¾Ò´Âµ¥, ±× ÀÌ»ó °¡¿îµ¥ ¾ß¿þ²²¼­ ±×¸¦ µû¸£Áö ¾Ê´Â À̽º¶ó¿¤À» Ã¥¸ÁÇϼ̴ٰí ÇÏ¿´´Ù. ±×·¯³ª À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀÇ ½É°¢ÇÑ ÁË¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í Çϳª´Ô²²·Î µ¹ÀÌÄÑ ¼øÁ¾ÇÏ¸é ¿ë¼­ÇÔÀ» ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÁö¸¸, °Å¿ªÇÏ¸é ½ÉÆÇÀ» ¹Þ°Ô µÉ °ÍÀ̶ó°í ÇÏ¿´´Ù.
 
  ÆпªÇÑ Á·¼Ó(1:1-1:31)    
 
  1. The vision of Isaiah the son of Amoz concerning Judah and Jerusalem, which he saw during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz and Hezekiah, kings of Judah.
  2. Listen, O heavens, and hear, O earth; For the LORD speaks, "Sons I have reared and brought up, But they have revolted against Me.
  3. "An ox knows its owner, And a donkey its master's manger, But Israel does not know, My people do not understand."
  4. Alas, sinful nation, People weighed down with iniquity, Offspring of evildoers, Sons who act corruptly! They have abandoned the LORD, They have despised the Holy One of Israel, They have turned away from Him.
  5. Where will you be stricken again, As you continue in your rebellion? The whole head is sick And the whole heart is faint.
  1. The vision concerning Judah and Jerusalem that Isaiah son of Amoz saw during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz and Hezekiah, kings of Judah.
  2. Hear, O heavens! Listen, O earth! For the LORD has spoken: "I reared children and brought them up, but they have rebelled against me.
  3. The ox knows his master, the donkey his owner's manger, but Israel does not know, my people do not understand."
  4. Ah, sinful nation, a people loaded with guilt, a brood of evildoers, children given to corruption! They have forsaken the LORD; they have spurned the Holy One of Israel and turned their backs on him.
  5. Why should you be beaten anymore? Why do you persist in rebellion? Your whole head is injured, your whole heart afflicted.
  1. From the sole of the foot even to the head There is nothing sound in it, Only bruises, welts and raw wounds, Not pressed out or bandaged, Nor softened with oil.
  2. Your land is desolate, Your cities are burned with fire, Your fields--strangers are devouring them in your presence; It is desolation, as overthrown by strangers.
  3. The daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, Like a watchman's hut in a cucumber field, like a besieged city.
  4. Unless the LORD of hosts Had left us a few survivors, We would be like Sodom, We would be like Gomorrah.
  5. Hear the word of the LORD, You rulers of Sodom; Give ear to the instruction of our God, You people of Gomorrah.
  1. From the sole of your foot to the top of your head there is no soundness-- only wounds and welts and open sores, not cleansed or bandaged or soothed with oil.
  2. Your country is desolate, your cities burned with fire; your fields are being stripped by foreigners right before you, laid waste as when overthrown by strangers.
  3. The Daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, like a hut in a field of melons, like a city under siege.
  4. Unless the LORD Almighty had left us some survivors, we would have become like Sodom, we would have been like Gomorrah.
  5. Hear the word of the LORD, you rulers of Sodom; listen to the law of our God, you people of Gomorrah!
  1. "What are your multiplied sacrifices to Me?" Says the LORD. "I have had enough of burnt offerings of rams And the fat of fed cattle; And I take no pleasure in the blood of bulls, lambs or goats.
  2. "When you come to appear before Me, Who requires of you this trampling of My courts?
  3. "Bring your worthless offerings no longer, Incense is an abomination to Me New moon and sabbath, the calling of assemblies-- I cannot endure iniquity and the solemn assembly.
  4. "I hate your new moon festivals and your appointed feasts, They have become a burden to Me; I am weary of bearing them.
  5. "So when you spread out your hands in prayer, I will hide My eyes from you; Yes, even though you multiply prayers, I will not listen Your hands are covered with blood.
  1. "The multitude of your sacrifices-- what are they to me?" says the LORD. "I have more than enough of burnt offerings, of rams and the fat of fattened animals; I have no pleasure in the blood of bulls and lambs and goats.
  2. When you come to appear before me, who has asked this of you, this trampling of my courts?
  3. Stop bringing meaningless offerings! Your incense is detestable to me. New Moons, Sabbaths and convocations-- I cannot bear your evil assemblies.
  4. Your New Moon festivals and your appointed feasts my soul hates. They have become a burden to me; I am weary of bearing them.
  5. When you spread out your hands in prayer, I will hide my eyes from you; even if you offer many prayers, I will not listen. Your hands are full of blood;
  1. "Wash yourselves, make yourselves clean; Remove the evil of your deeds from My sight Cease to do evil,
  2. Learn to do good; Seek justice, Reprove the ruthless, Defend the orphan, Plead for the widow.
  3. "Come now, and let us reason together," Says the LORD, "Though your sins are as scarlet, They will be as white as snow; Though they are red like crimson, They will be like wool.
  4. "If you consent and obey, You will eat the best of the land;
  5. "But if you refuse and rebel, You will be devoured by the sword " Truly, the mouth of the LORD has spoken.
  1. wash and make yourselves clean. Take your evil deeds out of my sight! Stop doing wrong,
  2. learn to do right! Seek justice, encourage the oppressed. Defend the cause of the fatherless, plead the case of the widow.
  3. "Come now, let us reason together," says the LORD. "Though your sins are like scarlet, they shall be as white as snow; though they are red as crimson, they shall be like wool.
  4. If you are willing and obedient, you will eat the best from the land;
  5. but if you resist and rebel, you will be devoured by the sword." For the mouth of the LORD has spoken.
  1. How the faithful city has become a harlot, She who was full of justice! Righteousness once lodged in her, But now murderers.
  2. Your silver has become dross, Your drink diluted with water.
  3. Your rulers are rebels And companions of thieves; Everyone loves a bribe And chases after rewards They do not defend the orphan, Nor does the widow's plea come before them.
  4. Therefore the Lord GOD of hosts, The Mighty One of Israel, declares, "Ah, I will be relieved of My adversaries And avenge Myself on My foes.
  5. "I will also turn My hand against you, And will smelt away your dross as with lye And will remove all your alloy.
  1. See how the faithful city has become a harlot! She once was full of justice; righteousness used to dwell in her-- but now murderers!
  2. Your silver has become dross, your choice wine is diluted with water.
  3. Your rulers are rebels, companions of thieves; they all love bribes and chase after gifts. They do not defend the cause of the fatherless; the widow's case does not come before them.
  4. Therefore the Lord, the LORD Almighty, the Mighty One of Israel, declares: "Ah, I will get relief from my foes and avenge myself on my enemies.
  5. I will turn my hand against you; I will thoroughly purge away your dross and remove all your impurities.
  1. "Then I will restore your judges as at the first, And your counselors as at the beginning; After that you will be called the city of righteousness, A faithful city."
  2. Zion will be redeemed with justice And her repentant ones with righteousness.
  3. But transgressors and sinners will be crushed together, And those who forsake the LORD will come to an end.
  4. Surely you will be ashamed of the oaks which you have desired, And you will be embarrassed at the gardens which you have chosen.
  5. For you will be like an oak whose leaf fades away Or as a garden that has no water.
  1. I will restore your judges as in days of old, your counselors as at the beginning. Afterward you will be called the City of Righteousness, the Faithful City."
  2. Zion will be redeemed with justice, her penitent ones with righteousness.
  3. But rebels and sinners will both be broken, and those who forsake the LORD will perish.
  4. "You will be ashamed because of the sacred oaks in which you have delighted; you will be disgraced because of the gardens that you have chosen.
  5. You will be like an oak with fading leaves, like a garden without water.
  1. The strong man will become tinder, His work also a spark. Thus they shall both burn together And there will be none to quench them.
  1. The mighty man will become tinder and his work a spark; both will burn together, with no one to quench the fire."
 
  ÁÖ²²¼­ ¿À½Ç ³¯(2:1-2:22)    
 
  1. The word which Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.
  2. Now it will come about that In the last days The mountain of the house of the LORD Will be established as the chief of the mountains, And will be raised above the hills; And all the nations will stream to it.
  3. And many peoples will come and say, "Come, let us go up to the mountain of the LORD, To the house of the God of Jacob; That He may teach us concerning His ways And that we may walk in His paths." For the law will go forth from Zion And the word of the LORD from Jerusalem.
  4. And He will judge between the nations, And will render decisions for many peoples; And they will hammer their swords into plowshares and their spears into pruning hooks Nation will not lift up sword against nation, And never again will they learn war.
  5. Come, house of Jacob, and let us walk in the light of the LORD.
  1. This is what Isaiah son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem:
  2. In the last days the mountain of the LORD's temple will be established as chief among the mountains; it will be raised above the hills, and all nations will stream to it.
  3. Many peoples will come and say, "Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us his ways, so that we may walk in his paths." The law will go out from Zion, the word of the LORD from Jerusalem.
  4. He will judge between the nations and will settle disputes for many peoples. They will beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will not take up sword against nation, nor will they train for war anymore.
  5. Come, O house of Jacob, let us walk in the light of the LORD.
  1. For You have abandoned Your people, the house of Jacob, Because they are filled with influences from the east, And they are soothsayers like the Philistines, And they strike bargains with the children of foreigners.
  2. Their land has also been filled with silver and gold And there is no end to their treasures; Their land has also been filled with horses And there is no end to their chariots.
  3. Their land has also been filled with idols; They worship the work of their hands, That which their fingers have made.
  4. So the common man has been humbled And the man of importance has been abased, But do not forgive them.
  5. Enter the rock and hide in the dust From the terror of the LORD and from the splendor of His majesty.
  1. You have abandoned your people, the house of Jacob. They are full of superstitions from the East; they practice divination like the Philistines and clasp hands with pagans.
  2. Their land is full of silver and gold; there is no end to their treasures. Their land is full of horses; there is no end to their chariots.
  3. Their land is full of idols; they bow down to the work of their hands, to what their fingers have made.
  4. So man will be brought low and mankind humbled-- do not forgive them.
  5. Go into the rocks, hide in the ground from dread of the LORD and the splendor of his majesty!
  1. The proud look of man will be abased And the loftiness of man will be humbled, And the LORD alone will be exalted in that day.
  2. For the LORD of hosts will have a day of reckoning Against everyone who is proud and lofty And against everyone who is lifted up, That he may be abased.
  3. And it will be against all the cedars of Lebanon that are lofty and lifted up, Against all the oaks of Bashan,
  4. Against all the lofty mountains, Against all the hills that are lifted up,
  5. Against every high tower, Against every fortified wall,
  1. The eyes of the arrogant man will be humbled and the pride of men brought low; the LORD alone will be exalted in that day.
  2. The LORD Almighty has a day in store for all the proud and lofty, for all that is exalted (and they will be humbled),
  3. for all the cedars of Lebanon, tall and lofty, and all the oaks of Bashan,
  4. for all the towering mountains and all the high hills,
  5. for every lofty tower and every fortified wall,
  1. Against all the ships of Tarshish And against all the beautiful craft.
  2. The pride of man will be humbled And the loftiness of men will be abased; And the LORD alone will be exalted in that day,
  3. But the idols will completely vanish.
  4. Men will go into caves of the rocks And into holes of the ground Before the terror of the LORD And the splendor of His majesty, When He arises to make the earth tremble.
  5. In that day men will cast away to the moles and the bats Their idols of silver and their idols of gold, Which they made for themselves to worship,
  1. for every trading ship and every stately vessel.
  2. The arrogance of man will be brought low and the pride of men humbled; the LORD alone will be exalted in that day,
  3. and the idols will totally disappear.
  4. Men will flee to caves in the rocks and to holes in the ground from dread of the LORD and the splendor of his majesty, when he rises to shake the earth.
  5. In that day men will throw away to the rodents and bats their idols of silver and idols of gold, which they made to worship.
  1. In order to go into the caverns of the rocks and the clefts of the cliffs Before the terror of the LORD and the splendor of His majesty, When He arises to make the earth tremble.
  2. Stop regarding man, whose breath of life is in his nostrils; For why should he be esteemed?
  1. They will flee to caverns in the rocks and to the overhanging crags from dread of the LORD and the splendor of his majesty, when he rises to shake the earth.
  2. Stop trusting in man, who has but a breath in his nostrils. Of what account is he?
 
  »óÁ÷¸·(ß¾òÁØ­, 1:8)  ¿øµÎ¸·  

  - 9¿ù 14ÀÏ ¸ñ·Ï -- ÀÌ»ç¾ß -- °¥¶óµð¾Æ¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >