´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 12¿ù 8ÀÏ (1)

 

È£¼¼¾Æ 5:1-8:14

È£¼¼¾Æ´Â À̽º¶ó¿¤ Á˾ÇÀÇ ±Ùº» ¿øÀÎÀÌ Çϳª´ÔÀ» ¾Æ´Â Áö½ÄÀÌ ¾ø±â ¶§¹®À̶ó´Â ¾ß¿þÀÇ ¸»¾¸À» ÀüÇϸ鼭 ¿ì»ó ¼þ¹è¿Í ÇàÀ½, Çü½ÄÀûÀÎ Á¦»ç¿Í ¹øÁ¦, Á¦»çÀåµéÀÇ Å¸¶ô µî À̽º¶ó¿¤ÀÇ Á˾ÇÀ» ³¹³¹ÀÌ ÁöÀûÇÏ¿´´Ù. ±×´Â ÀÌ·Î ÀÎÇØ Çϳª´ÔÀÇ Â¡°è¿Í ½ÉÆÇÀÌ ÀÖÀ» °ÍÀÌÁö¸¸ ±× ÈÄ¿¡´Â Ä¡·áÇϽô Çϳª´ÔÀÇ ±¸¿øÀÇ ÀºÃÑÀÌ ÀÖÀ» °ÍÀÓÀ» ¿¹¾ðÇÏ¿´´Ù.
 
  À̽º¶ó¿¤ÀÇ Á˾ǻó(5:1-8:14)    
 
  1. Hear this, O priests! Give heed, O house of Israel! Listen, O house of the king! For the judgment applies to you, For you have been a snare at Mizpah And a net spread out on Tabor.
  2. The revolters have gone deep in depravity, But I will chastise all of them.
  3. I know Ephraim, and Israel is not hidden from Me; For now, O Ephraim, you have played the harlot, Israel has defiled itself.
  4. Their deeds will not allow them To return to their God. For a spirit of harlotry is within them, And they do not know the LORD.
  5. Moreover, the pride of Israel testifies against him, And Israel and Ephraim stumble in their iniquity; Judah also has stumbled with them.
  1. ð®Þɪ¿ªÁªè£¬ ª³ªìªò Ú¤ª±£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ê«ªè£¬ ãýªòªÈªáªè£¬ èݪΠʫªè£¬ 켪ò Ì˪±ªè£¬ ªµªÐª­ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË ×üªà£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ «ß«Å«Ñ ªËªïªÊªò à⪱£¬ «¿«Ü«ë ªÎ ß¾ªË ØѪò íåªÃª¿ª«ªéªÀ£®
  2. ù¨ªéªÏ «·«Ã«Æ«à ªÎ úëªò 䢪¯ª·ª¿ª¬£¬ ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªòª³ªÈª´ªÈª¯ ó¤ªéª·ªáªë£®
  3. ªïª¿ª·ªÏ «¨«Õ«é«¤«à ªò ò±ªÃªÆª¤ªë£® «¤«¹«é«¨«ë ªÏªïª¿ª·ªË ëߪìªëª³ªÈª¬ªÊª¤£® «¨«Õ«é«¤«à ªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ÐÑëâú¼ªòªÊª·£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÏ çýªµªìª¿£®
  4. ù¨ªéªÎªªª³ªÊª¤ªÏ ù¨ªéªò ãêªË Ïýªéª»ªÊª¤£® ª½ªìªÏ ëâú¼ªÎ çϪ¬ ù¨ªéªÎª¦ªÁªËª¢ªÃªÆ£¬ ñ«ªò ò±ªëª³ªÈª¬ªÇª­ªÊª¤ª«ªéªÀ£®
  5. «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ΣªÏª½ªÎ äÔªË ú¾ª«ªÃªÆ ñûå몷ªÆª¤ªë£® «¨«Õ«é«¤«à ªÏª½ªÎ ÜôëùªËªèªÃªÆªÄªÞªºª­£¬ «æ«À ªâªÞª¿ ù¨ªéªÈ ÍìªËªÄªÞªºª¯£®
  1. They will go with their flocks and herds To seek the LORD, but they will not find Him; He has withdrawn from them.
  2. They have dealt treacherously against the LORD, For they have borne illegitimate children Now the new moon will devour them with their land.
  3. Blow the horn in Gibeah, The trumpet in Ramah Sound an alarm at Beth-aven: "Behind you, Benjamin!"
  4. Ephraim will become a desolation in the day of rebuke; Among the tribes of Israel I declare what is sure.
  5. The princes of Judah have become like those who move a boundary; On them I will pour out My wrath like water.
  1. ù¨ªéªÏ åϪΠÏت죬 éڪΠÏتìªò ýͪ¨ªÆ ú¼ªÃªÆ£¬ ñ«ªò Ï´ªáªÆªâ£¬ ñ«ªË ü媦ª³ªÈªÏªÊª¤£® ñ«ªÏ ù¨ªéª«ªé ×îªì ËÛªéªìª¿£®
  2. ù¨ªéªÏ ñ«ªËªàª«ªÃªÆ ïöðêò áúªéªº£¬ ªÛª«ªÎ íºªÎ í­ªò ߧªóªÀ£® ãæêÅªÏ ù¨ªéªòª½ªÎ ï£ï¥ªÈ ÍìªË ØþªÜª¹£®
  3. «®«Ù«¢ ªÇ ÊÇîÞªò ö£ª­£¬ «é«Þ ªÇ «é«Ã«Ñ ªò Ù°ªéª·£¬ «Ù«Æ«¢«Ù«ó ªÇ û¼ªÐªïªê УªÙ£® «Ù«Ë«ä«ß«ó ªè£¬ ªªªÎªÎª±£®
  4. «¨«Õ«é«¤«à ªÏ úýÛëªÎ ìíªË üت쪹ª¿ªìªë£® ªïª¿ª·ªÏ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ý»ðéªÎª¦ªÁªË£¬ ù±ªº ÑêëªÙª­ ÞÀªò ò±ªéª»ªë£®
  5. «æ«À ªÎ ÏÖª¿ªÁªÏ ÌѪò 칪¹ íºªÎªèª¦ªËªÊªÃª¿£® ªïª¿ª·ªÏªïª¬ ÒÁªêªò ⩪Ϊ誦ªË ù¨ªéªÎ ß¾ªË ñ¼ª°£®
  1. Ephraim is oppressed, crushed in judgment, Because he was determined to follow man's command.
  2. Therefore I am like a moth to Ephraim And like rottenness to the house of Judah.
  3. When Ephraim saw his sickness, And Judah his wound, Then Ephraim went to Assyria And sent to King Jareb But he is unable to heal you, Or to cure you of your wound.
  4. For I will be like a lion to Ephraim And like a young lion to the house of Judah I, even I, will tear to pieces and go away, I will carry away, and there will be none to deliver.
  5. I will go away and return to My place Until they acknowledge their guilt and seek My face; In their affliction they will earnestly seek Me.
  1. «¨«Õ«é«¤«à ªÏ Êöªóª¸ªÆ£¬ ªàªÊª·ª¤ªâªÎªË ðôªÃªÆ ÜƪóªÀªæª¨£¬ ªµªÐª­ªò áôª±ªÆ£¬ ª·ª¨ª¿ª²ªéªì£¬ öèªÁªÒª·ª¬ªìªë£®
  2. ª½ªìªæª¨£¬ ªïª¿ª·ªÏ «¨«Õ«é«¤«à ªËªÏ£¬ ª·ªßªÎªèª¦ªË£¬ «æ«À ªÎ Ê«ªËªÏ ݯªìªÎªèª¦ªËªÊªë£®
  3. «¨«Õ«é«¤«à ªÏªªªÎªìªÎ Ü»ªò ̸£¬ «æ«À ªÏªªªÎªìªÎ ß¿ªò ̸ª¿ªÈª­£¬ «¨«Õ«é«¤«à ªÏ «¢«Ã«¹«ê«ä ªË ú¼ª­£¬ ÓÞèÝªË ìѪòªÄª«ªïª·ª¿£® ª·ª«ª· ù¨ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªòª¤ªäª¹ª³ªÈª¬ªÇª­ªÊª¤£® ªÞª¿£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ß¿ªòªÊªªª¹ª³ªÈª¬ªÇª­ªÊª¤£®
  4. ªïª¿ª·ªÏ «¨«Õ«é«¤«à ªË Óߪ·ªÆªÏ£¬ ª·ª·ªÎªèª¦ªËªÊªê£¬ «æ«À ªÎ Ê«ªË Óߪ·ªÆªÏ å´ª­ª·ª·ªÎªèª¦ªËªÊªë£® ªïª¿ª·ªÏ£¬ ªïª¿ª·ª³ª½£¬ ª«ª­ Ö®ª¤ªÆ Ë۪꣬ ª«ª¹ªáªÆ ú¼ª¯ª¬£¬ ªÀªìªâ Ï­ª¦ íºªÏªÊª¤£®
  5. ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéª¬ª½ªÎ ñªªò ìãªáªÆ£¬ ªïª¬ äÔªòª¿ªºªÍ Ï´ªáªëªÞªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÎ á¶ªË ÏýªÃªÆª¤ªèª¦£® ù¨ªéªÏ Òݪߪ˪èªÃªÆ£¬ ªïª¿ª·ªò ãüªÍ Ï´ªáªÆ å몦£¬
 
 
  1. "Come, let us return to the LORD For He has torn us, but He will heal us; He has wounded us, but He will bandage us.
  2. "He will revive us after two days; He will raise us up on the third day, That we may live before Him.
  3. "So let us know, let us press on to know the LORD His going forth is as certain as the dawn; And He will come to us like the rain, Like the spring rain watering the earth."
  4. What shall I do with you, O Ephraim? What shall I do with you, O Judah? For your loyalty is like a morning cloud And like the dew which goes away early.
  5. Therefore I have hewn them in pieces by the prophets; I have slain them by the words of My mouth; And the judgments on you are like the light that goes forth.
  1. ¡¸ªµª¢£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ ñ«ªË Ïýªíª¦£® ñ«ªÏªïª¿ª·ª¿ªÁªòª«ª­ Ö®ª«ªìª¿ª¬£¬ ªÞª¿ª¤ªäª·£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªò ö調ªìª¿ª¬£¬ ªÞª¿ øЪóªÇª¯ªÀªµªëª«ªéªÀ£®
  2. ñ«ªÏ£¬ ªÕªÄª«ªÎ ý­£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªò ß檫ª·£¬ ß²ìíÙͪ˪謹ª·ª¿ªÁªò Ø¡ª¿ª»ªéªìªë£® ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏªß îñªÇ ß檭ªë£®
  3. ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ ñ«ªò ò±ªíª¦£¬ ª»ªÄªË ñ«ªò ò±ªëª³ªÈªò Ï´ªáªèª¦£® ñ«ªÏª¢ª·ª¿ªÎ ÎêΪ誦ªË ù±ªº úު쪤ªÇ£¬ ÔϪΠéëªÎªèª¦ªË£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªË ×üªß£¬ õðªÎ éëªÎªèª¦ªË ò¢ªò ëȪµªìªë ¡¹£®
  4. «¨«Õ«é«¤«à ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªË ù¼ªòª·ªèª¦ª«£® «æ«À ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªË ù¼ªòª·ªèª¦ª«£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ äñªÏª¢ª·ª¿ªÎ ꣪Ϊ´ªÈª¯£¬ ªÞª¿£¬ ª¿ªÁªÞªÁ Ἢ¨ªë ÖڪΪ誦ªÊªâªÎªÇª¢ªë£®
  5. ª½ªìªæª¨£¬ ªïª¿ª·ªÏ çèåëíºª¿ªÁªËªèªÃªÆ £¯ù¨ªéªò ï·ªê Ó£¬ ªïª¬ Ï¢ªÎ åë稪òªâªÃªÆ ù¨ªéªò ߯ª·ª¿£® ªïª¬ªµªÐª­ªÏ úÞªì õóªë ÎêΪ誦ªÀ£®
  1. For I delight in loyalty rather than sacrifice, And in the knowledge of God rather than burnt offerings.
  2. But like Adam they have transgressed the covenant; There they have dealt treacherously against Me.
  3. Gilead is a city of wrongdoers, Tracked with bloody footprints.
  4. And as raiders wait for a man, So a band of priests murder on the way to Shechem; Surely they have committed crime.
  5. In the house of Israel I have seen a horrible thing; Ephraim's harlotry is there, Israel has defiled itself.
  1. ªïª¿ª·ªÏª¤ªÄª¯ª·ªßªò ýìªÓ£¬ ¢¯ßåªò ýìªÐªÊª¤£® ¡×ð®ªèªêªâªàª·ªí ãêªò ò±ªëª³ªÈªò ýìªÖ£®
  2. ªÈª³ªíª¬ ù¨ªéªÏ «¢«À«à ªÇ Ìø峪ò ÷òªê£¬ ª«ª·ª³ªÇªïª¿ª·ªËª½ªàª¤ª¿£®
  3. «®«ì«¢«Ç ªÏ ç÷ªò ú¼ª¦ íºªÎ ïëªÇ£¬ úìªÎ ðëîæªÇ Ø»ª¿ªµªìªÆª¤ªë£®
  4. Ô¨î䪬 ìѪò ÓâªÁ ÜѪ»ª¹ªëªèª¦ªË£¬ ð®Þɪ¿ªÁªÏ ÓÚªò ðڪߣ¬ «·«±«à ªØ ú¼ª¯ Ô³ªÇ ìѪò ߯ª¹£® ª³ªÎªèª¦ªË ù¨ªéªÏ ç÷ª·ª­ ÞÀªò ú¼ª¦£®
  5. ªïª¿ª·ªÏ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ê«ªË ÍðªëªÙª­ ÞÀªò ̸ª¿£® ª«ª·ª³ªÇ «¨«Õ«é«¤«à ªÏ ëâú¼ªòªÊª·£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÏ çýªµªìª¿£®
  1. Also, O Judah, there is a harvest appointed for you, When I restore the fortunes of My people.
  1. «æ«À ªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÎª¿ªáªËªâ çÔìýªìª¬ ïÒªáªéªìªÆª¤ªë£® ªïª¿ª·ª¬ªïª¬ ÚŪΠÛåç´ªò üÞÜÖª¹ªëªÈª­£¬
 
 
  1. When I would heal Israel, The iniquity of Ephraim is uncovered, And the evil deeds of Samaria, For they deal falsely; The thief enters in, Bandits raid outside,
  2. And they do not consider in their hearts That I remember all their wickedness Now their deeds are all around them; They are before My face.
  3. With their wickedness they make the king glad, And the princes with their lies.
  4. They are all adulterers, Like an oven heated by the baker Who ceases to stir up the fire From the kneading of the dough until it is leavened.
  5. On the day of our king, the princes became sick with the heat of wine; He stretched out his hand with scoffers,
  1. ªïª¿ª·ª¬ «¤«¹«é«¨«ë ªòª¤ªäª¹ªÈª­£¬ «¨«Õ«é«¤«à ªÎ ÜôëùªÈ£¬ «µ«Þ«ê«ä ªÎ ç÷ª·ª­ªïª¶ªÈªÏ úÞªìªë£® ù¨ªéªÏ êʪêªòªªª³ªÊª¤£¬ Ò®ªÇªÏ Ô¨ªÓªÈª¬ ä㪷 ìýªê£¬ èâªÇªÏ ߣîäªÎ Ïت쪬 㩪¤ª­ª¿ªë£®
  2. ª·ª«ª·£¬ ù¨ªéªÏªïª¿ª·ª¬ ù¨ªéªÎª¹ªÙªÆªÎ ç÷ªò £¯Êƪ¨ªÆª¤ªëª³ªÈªò çöªéªÊª¤£® ÐÑ£¬ ª½ªÎªïª¶ªÏ ù¨ªéªò ê̪óªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÎ äԪΠîñªËª¢ªë£®
  3. ù¨ªéªÏª½ªÎ ç÷ªòªâªÃªÆ èݪò ýìªÐª»£¬ ª½ªÎ êʪêªòªâªÃªÆ ÏÖª¿ªÁªò ýìªÐª»ªë£®
  4. ù¨ªéªÏªßªÊ ÊÍëâªò ú¼ª¦ íºªÇ£¬ «Ñ«ó ªò áÀª¯ íºª¬ æ𪯪¹ªë ÖӪΪ誦ªÀ£® «Ñ«ó ªò áÀª¯ íºªÏ£¬ ªÍªê ÝϪòª³ªÍªÆª«ªé£¬ ª½ªìª¬ªÕª¯ªìªëªÞªÇ£¬ ª·ªÐªéª¯£¬ ûýªòªªª³ª¹ ÞÀªòª·ªÊª¤ªÀª±ªÀ£®
  5. ªïªìªïªìªÎ èݪΠìíªË£¬ ªÄª«ªµª¿ªÁªÏ ñЪΠæðªËªèªÃªÆ Ü»ªßªïªºªéª¤£¬ èݪϪ¢ª¶ª±ªë íºªÈ ÍìªË ⢪ò ãߪ٪¿£®
  1. For their hearts are like an oven As they approach their plotting; Their anger smolders all night, In the morning it burns like a flaming fire.
  2. All of them are hot like an oven, And they consume their rulers; All their kings have fallen None of them calls on Me.
  3. Ephraim mixes himself with the nations; Ephraim has become a cake not turned.
  4. Strangers devour his strength, Yet he does not know it; Gray hairs also are sprinkled on him, Yet he does not know it.
  5. Though the pride of Israel testifies against him, Yet they have not returned to the LORD their God, Nor have they sought Him, for all this.
  1. ù¨ªéªÏ ëäÙǪòªâªÃªÆª½ªÎ ãýªò ÖӪΪ誦ªË æת䪹£® ª½ªÎ ÒÁªêªÏ å¨÷ת·ª¯ª¹ªÖªê£¬ ðȪ˪ʪëªÈ æúªÎªèª¦ªË æת¨ªë£®
  2. ù¨ªéªÏ ËË£¬ ÖӪΪ誦ªË æ𪯪ʪêƣ¬ ª½ªÎªµªÐª­ªÓªÈªò áÀª­ ØþªÜª¹£® ª½ªÎªâªíªâªíªÎ èÝªÏ Ë˪¿ªªªìªë£® ù¨ªéªÎ ñéªËªÏªïª¿ª·ªò û¼ªÖ íºª¬ªÒªÈªêªâªÊª¤£®
  3. «¨«Õ«é«¤«à ªÏªâªíªâªíªÎ ÚŪΠñéªË ìýªê û誸ªë£® «¨«Õ«é«¤«à ªÏ ûýªËª«ª±ªÆ£¬ ª«ª¨ªµªÊª¤ Î¢í­ªÇª¢ªë£®
  4. öâÏÐìѪéªÏ ù¨ªÎ Õôªò ãݪ¤ òת¹ª¬£¬ ù¨ªÏª½ªìªò ò±ªéªÊª¤£® ª·ªéª¬ª¬ û誸ªÃªÆªÏª¨ªÆªâ£¬ ª½ªìªò çöªéªÊª¤£®
  5. «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ΣªÏ í»ªéªË ú¾ª«ªÃªÆ ñûå몷ªÆª¤ªë£¬ ù¨ªéªÏª³ªÎªâªíªâªíªÎ ÞÀª¬ª¢ªÃªÆªâ£¬ ªÊªªª½ªÎ ã꣬ ñ«ªË Ïýªéªº£¬ ªÞª¿ ñ«ªò Ï´ªáªÊª¤£®
  1. So Ephraim has become like a silly dove, without sense; They call to Egypt, they go to Assyria.
  2. When they go, I will spread My net over them; I will bring them down like the birds of the sky I will chastise them in accordance with the proclamation to their assembly.
  3. Woe to them, for they have strayed from Me! Destruction is theirs, for they have rebelled against Me! I would redeem them, but they speak lies against Me.
  4. And they do not cry to Me from their heart When they wail on their beds; For the sake of grain and new wine they assemble themselves, They turn away from Me.
  5. Although I trained and strengthened their arms, Yet they devise evil against Me.
  1. «¨«Õ«é«¤«à ªÏ ò±û³ªÎªÊª¤ éת«ªÊ£¬ ªÏªÈªÎªèª¦ªÀ£® ù¨ªéªÏ «¨«¸«×«È ªË ú¾ª«ªÃªÆ û¼ªÓ Ï´ªá£¬ ªÞª¿ «¢«Ã«¹«ê«ä ªØ ú¼ª¯£®
  2. ù¨ªéª¬ ú¼ª¯ªÈª­£¬ ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªÎ ß¾ªË ØѪò íåªÃªÆ£¬ ÍöªÎ ðèªÎªèª¦ªË ìÚª­ Õªª·£¬ ª½ªÎ ç÷ª·ª­ªªª³ªÊª¤ªÎªæª¨ªË£¬ ù¨ªéªò ó¤ªéª·ªáªë£®
  3. ªïª¶ªïª¤ªÊªëª«ªÊ£¬ ù¨ªéªÏªïª¿ª·ªò ×îªìªÆ Ú»ª¤ õ󪿣® ØþªÓªÏ ù¨ªéªË ×üªà£® ù¨ªéª¬ªïª¿ª·ªË ú¾ª«ªÃªÆ ñªªò Ûóª·ª¿ª«ªéªÀ£® ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªòª¢ª¬ªÊªªª¦ªÈ ÞÖª¦ª¬£¬ ù¨ªéªÏªïª¿ª·ªË 潪éªÃªÆ êʪêªò å몦£®
  4. ù¨ªéªÏ òØãýªòªâªÃªÆªïª¿ª·ªò û¼ªÐªº£¬ ª¿ªÀ ßɪΠ߾ªÇ Ý誷ªß УªÖ£® ù¨ªéªÏ ÍÚÚªªÈ ñЪΪ¿ªáªËªÏ ó¢ªÞªëª¬£¬ ªïª¿ª·ªË 潪骦£®
  5. ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªò Î窨£¬ ª½ªÎ èÓªò Ë­ª¯ª·ª¿ª¬£¬ ù¨ªéªÏªïª¿ª·ªË 潪éªÃªÆ£¬ ç÷ª·ª­ ÞÀªòªÏª«ªë£®
  1. They turn, but not upward, They are like a deceitful bow; Their princes will fall by the sword Because of the insolence of their tongue This will be their derision in the land of Egypt.
  1. ù¨ªéªÏ «Ð«¢«ë ªË Ïýªë£® ù¨ªéªÏª¢ª¶ªàª¯ ÏáªÎªèª¦ªÀ£® ù¨ªéªÎ ÏÖª¿ªÁªÏª½ªÎ àߪΠÍÔªÖªêªÎª¿ªáªË£¬ ªÄªëª®ªË Óîªìªë£® ª³ªìªÏ «¨«¸«×«È ªÎ ÏÐªÇ ìÑ¢¯ªÎª¢ª¶ª±ªêªÈªÊªë£®
 
 
  1. Put the trumpet to your lips! Like an eagle the enemy comes against the house of the LORD, Because they have transgressed My covenant And rebelled against My law.
  2. They cry out to Me, "My God, we of Israel know You!"
  3. Israel has rejected the good; The enemy will pursue him.
  4. They have set up kings, but not by Me; They have appointed princes, but I did not know it With their silver and gold they have made idols for themselves, That they might be cut off.
  5. He has rejected your calf, O Samaria, saying, "My anger burns against them!" How long will they be incapable of innocence?
  1. «é«Ã«Ñ ªòª¢ªÊª¿ªÎ Ï¢ªËª¢ªÆªè£¬ ªÏª²ª¿ª«ªÏ ñ«ªÎ Ê«ªË ×üªà£® ù¨ªéª¬ªïª¿ª·ªÎ Ìø峪ò ÷òªê£¬ ªïª¿ª·ªÎ ×ÈÛöªò Ûóª·ª¿ª«ªéªÀ£®
  2. ù¨ªéªÏªïª¿ª·ªË ú¾ª«ªÃªÆ УªÖ£¬ ¡¸ªïª¬ ãêªè£¬ ªïªìªïªì «¤«¹«é«¨«ë ªÏª¢ªÊª¿ªò ò±ªë ¡¹ªÈ£®
  3. «¤«¹«é«¨«ë ªÏ ༪Ϫ·ªêª¾ª±ª¿£® îتϪ³ªìªò õÚª¦ªÇª¢ªíª¦£®
  4. ù¨ªéªÏ èݪò Ø¡ªÆª¿£¬ ª·ª«ª·£¬ ªïª¿ª·ªËªèªÃªÆ Ø¡ªÆª¿ªÎªÇªÏªÊª¤£® ù¨ªéªÏ ÏÖªò Ø¡ªÆª¿£¬ ª·ª«ª·£¬ ªïª¿ª·ªÏª³ªìªò ò±ªéªÊª¤£® ù¨ªéªÏ ëÞªÈ ÑѪòªâªÃªÆ£¬ í»Ýª¿ªÁªÎ ØþªÓªÎª¿ªáªË éÏßÀªò ðãªÃª¿£®
  5. «µ«Þ«ê«ä ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªÎ í­éÚªò Ðûªßª­ªéª¦£® ªïª¿ª·ªÎ ÒÁªêªÏ ù¨ªéªË ú¾ª«ªÃªÆ æת¨ªë£® ù¨ªéªÏª¤ªÄªËªÊªìªÐ «¤«¹«é«¨«ë ªÇ £¯ñªªÊª­ íºªÈªÊªëªÇª¢ªíª¦ª«£®
  1. For from Israel is even this! A craftsman made it, so it is not God; Surely the calf of Samaria will be broken to pieces.
  2. For they sow the wind And they reap the whirlwind The standing grain has no heads; It yields no grain. Should it yield, strangers would swallow it up.
  3. Israel is swallowed up; They are now among the nations Like a vessel in which no one delights.
  4. For they have gone up to Assyria, Like a wild donkey all alone; Ephraim has hired lovers.
  5. Even though they hire allies among the nations, Now I will gather them up; And they will begin to diminish Because of the burden of the king of princes.
  1. ª³ªìªÏ ÍïìѪΠíªê¿ªâªÎªÇ£¬ ãêªÇªÏªÊª¤£® «µ«Þ«ê«ä ªÎ í­éÚªÏ ¢¯ª±ªÆ ÝϪȪʪ룮
  2. ù¨ªéªÏ ù¦ªòªÞª¤ªÆ£¬ ªÄªàª¸ ù¦ªò çÔªê ö¢ªë£® Ø¡ªÃªÆª¤ªë ÍÚÚªªÏ â´ªò ò¥ª¿ªº£¬ ªÞª¿ ãùªéªÊª¤£® ª¿ªÈª¤ ãùªÃªÆªâ£¬ öâÏÐìѪ¬ª³ªìªò ãݪ¤ òת¹£®
  3. «¤«¹«é«¨«ë ªÏªÎªÞªìª¿£® ù¨ªéªÏ ð³ÏÐÚŪΠÊàªËª¢ªÃªÆ£¬ ª¹ªÇªË ÙíéÄªÊ ÐïªÎªèª¦ªËªÊªÃª¿£®
  4. ù¨ªéªÏªÒªÈªêªµªÞªèª¦ 寪ΪíªÐªÎªèª¦ªË£¬ «¢«Ã«¹«ê«ä ªËªÎªÜªÃªÆ ú¼ªÃª¿£® «¨«Õ«é«¤«à ªÏ Úªªò ñüªÃªÆ æÇìѪò Ô𪿣®
  5. ª¿ªÈª¤ ù¨ªéª¬ ÏТ¯ªË Úªªò ñüªÃªÆ ÔÒØïíºªò ÔðªÆªâ£¬ ªïª¿ª·ªÏªÞªâªÊª¯ ù¨ªéªò ó¢ªáªë£® ù¨ªéªÏª·ªÐªéª¯ªËª·ªÆ£¬ èݪä ÏÖª¿ªÁªË êúªòª½ª½ª°ª³ªÈªòªäªáªë£®
  1. Since Ephraim has multiplied altars for sin, They have become altars of sinning for him.
  2. Though I wrote for him ten thousand precepts of My law, They are regarded as a strange thing.
  3. As for My sacrificial gifts, They sacrifice the flesh and eat it, But the LORD has taken no delight in them Now He will remember their iniquity, And punish them for their sins; They will return to Egypt.
  4. For Israel has forgotten his Maker and built palaces; And Judah has multiplied fortified cities, But I will send a fire on its cities that it may consume its palatial dwellings.
  1. «¨«Õ«é«¤«à ªÏ Òýª¯ªÎ ð®Ó¦ªò ðãªÃªÆ ñªªò Ûóª·ª¿ªæª¨£¬ ª³ªìªÏ ù¨ªËªÏ ñªªò Û󪹪¿ªáªÎ ð®Ó¦ªÈªÊªÃª¿£®
  2. ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªÎª¿ªáªË£¬ ª¢ªÞª¿ªÎ ×ÈÛöªò ßöª­ª·ªëª·ª¿ª¬£¬ ª³ªìªÏª«ª¨ªÃªÆ ÎÖª·ª¤ ÚªªÎªèª¦ªË ÞÖªïªìª¿£®
  3. ù¨ªéªÏ ¢¯ßåªò û¿ªß£¬ 뿪òªµªµª²ªÆª³ªìªò ãݪ٪룮 ª·ª«ª· ñ«ªÏª³ªìªò ýìªÐªìªÊª¤£® ÐÑ£¬ ù¨ªéªÎ Üôëùªò Êƪ¨£¬ ù¨ªéªÎ ñªªò Û못ªéªìªë£® ù¨ªéªÏ «¨«¸«×«È ªË Ïýªë£®
  4. «¤«¹«é«¨«ë ªÏ í»ÝªΠðãªê ñ«ªò ØΪìªÆ£¬ ªâªíªâªíªÎ Ïàîüªò ËïªÆª¿£® «æ«À ªÏ ̱ͳªÊ ï뢯ªò Òýª¯ ñòª· Ê¥ª¨ª¿£® ª·ª«ª·ªïª¿ª·ªÏ ûýªòª½ªÎ ï뢯ªË áêªÃªÆ£¬ ªâªíªâªíªÎ àòªò áÀª­ ØþªÜª¹£®
 
  ±Ë»ç(ÏøÞñ, 7:1)  °£»ç½º·¯¿î °ÅÁþ  
  Àü°¢(îüÊÈ, 8:14)  ÀÓ±ÝÀÌ °ÅóÇÏ´Â ±ÃÀü  

  - 12¿ù 8ÀÏ ¸ñ·Ï -- È£¼¼¾Æ -- À¯´Ù¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >