´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 12¿ù 27ÀÏ (1)

 

½º°¡·ª 8:1-9:17

½º°¡·ª´Â ¹Ì·¡¿¡ ÁÖ¾îÁú À̽º¶ó¿¤ÀÇ È¸º¹¿¡ ´ëÇÑ ¾à¼Ó°ú ÇÔ²² ±Ý½ÄÀÇ ³¯µéÀÌ ±â»Ý°ú Èñ¶ôÀÇ Àý±â·Î º¯ÇÒ °ÍÀ» ¸»ÇÏ¿´´Ù. Èʳ¯ ÀÌ¹æ ¹ÎÁ·µéµµ ¾ß¿þÀÇ ÀºÇý¸¦ ¾ò°íÀÚ ¿¹·ç»ì·½¿¡ ã¾Æ¿À°Ô µÉ °ÍÀ̶ó°í ¿¹¾ðÇÏ¿´À¸¸ç, ¿­±¹ÀÇ ½ÉÆÇ°ú À̽º¶ó¿¤ÀÇ ½Â¸®, ±×¸®°í ÀåÂ÷ ¿À½Ç ¸Þ½Ã¾ÆÀÇ »ç¿ª¿¡ ´ëÇØ ¿¹¾ðÇÏ¿´´Ù.
 
  ±Ý½Ä¿¡ ´ëÇÑ ´äº¯(8:1-8:23)    
 
  1. Then the word of the LORD of hosts came, saying,
  2. "Thus says the LORD of hosts, 'I am exceedingly jealous for Zion, yes, with great wrath I am jealous for her.'
  3. "Thus says the LORD, 'I will return to Zion and will dwell in the midst of Jerusalem Then Jerusalem will be called the City of Truth, and the mountain of the LORD of hosts will be called the Holy Mountain.'
  4. "Thus says the LORD of hosts, 'Old men and old women will again sit in the streets of Jerusalem, each man with his staff in his hand because of age.
  5. 'And the streets of the city will be filled with boys and girls playing in its streets.'
  1. زÏڪΠñ«ªÎ åë稪¬ªïª¿ª·ªË ×üªóªÀ£¬
  2. ¡¸Ø²ÏڪΠñ«ªÏ£¬ ª³ª¦ ä檻ªéªìªë£¬ ¡ºªïª¿ª·ªÏ «·«ª«ó ªÎª¿ªáªË£¬ ÓÞª¤ªÊªëªÍª¿ªßªò Ñê·£¬ ªÞª¿ª³ªìª¬ª¿ªáªË£¬ ÓÞª¤ªÊªë ÝɪêªòªâªÃªÆªÍª¿ªà ¡»£®
  3. ñ«ªÏª³ª¦ ä檻ªéªìªë£¬ ¡ºªïª¿ª·ªÏ «·«ª«ó ªË ÏýªÃªÆ£¬ «¨«ë«µ«ì«à ªÎ ñéªË ñ¬ªà£® «¨«ë«µ«ì«à ªÏ õ÷ãáªÊ ïëªÈªÈªÊª¨ªéªì£¬ زÏڪΠñ«ªÎ ߣªÏ ᡪʪë ߣªÈ£¬ ªÈªÊª¨ªéªìªë ¡»£®
  4. زÏڪΠñ«ªÏ£¬ ª³ª¦ ä檻ªéªìªë£¬ ¡º«¨«ë«µ«ì«à ªÎ ʶÖØªËªÏ î¢ªÓ ÖÕª¤ª¿ Ñû£¬ ÖÕª¤ª¿ Ò³ª¬ ñ¨ª¹ªëªèª¦ªËªÊªë£® ªßªÊ Ò´ÐöªÎ ìÑ¢¯ªÇ£¬ ªªªÎªªªÎªÄª¨ªò â¢ªË ò¥ªÄ£®
  5. ªÞª¿ª½ªÎ ïëªÎ ʶÖت˪ϣ¬ ÑûªÎ í­£¬ Ò³ªÎ í­ª¬ Ø»ªÁªÆ£¬ ʶÖØªË ë´ªÓ ýôªìªë ¡»£®
  1. "Thus says the LORD of hosts, 'If it is too difficult in the sight of the remnant of this people in those days, will it also be too difficult in My sight?' declares the LORD of hosts.
  2. "Thus says the LORD of hosts, 'Behold, I am going to save My people from the land of the east and from the land of the west;
  3. and I will bring them back and they will live in the midst of Jerusalem; and they shall be My people, and I will be their God in truth and righteousness.'
  4. "Thus says the LORD of hosts, 'Let your hands be strong, you who are listening in these days to these words from the mouth of the prophets, those who spoke in the day that the foundation of the house of the LORD of hosts was laid, to the end that the temple might be built.
  5. 'For before those days there was no wage for man or any wage for animal; and for him who went out or came in there was no peace because of his enemies, and I set all men one against another.
  1. زÏڪΠñ«ªÏ£¬ ª³ª¦ ä檻ªéªìªë£¬ ¡ºª½ªÎ ìíªËªÏ£¬ ª¿ªÈª¤£¬ ª³ªÎ ÚŪΠíѪìªë íºªÎ Ùͪˣ¬ ÜôÞÖì¡ªÊ ÞÀªÇª¢ªÃªÆªâ£¬ ª½ªìªÏªïª¿ª·ªÎ Ùͪ˪⣬ ÜôÞÖì¡ªÊ ÞÀªÇª¢ªíª¦ª« ¡»ªÈ زÏڪΠñ«ªÏ åëªïªìªë£®
  2. زÏڪΠñ«ªÏ£¬ ª³ª¦ ä檻ªéªìªë£¬ ¡ºÌ¸ªè£¬ ªïª¬ ÚŪò ÔԪΠÏЪ«ªé£¬ ªÞª¿ पΠÏЪ«ªé Ï­ª¤ õóª·£¬
  3. ù¨ªéªò Ö§ªìªÆª­ªÆ£¬ «¨«ë«µ«ì«à ªË ñ¬ªÞªïª»£¬ ù¨ªéªÏªïª¬ ÚŪȪʪ꣬ ªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªÎ ãêªÈªÊªÃªÆ£¬ ÍìªË òØãùªÈ ïáëùªÈªòªâªÃªÆ Ø¡ªÄ ¡»¡¹£®
  4. زÏڪΠñ«ªÏ£¬ ª³ª¦ ä檻ªéªìªë£¬ ¡¸Ø²ÏڪΠñ«ªÎ Ê«ªÇª¢ªë Ïàªò ËïªÆªëª¿ªáªË£¬ ª½ªÎ õ¨ªòª¹ª¨ª¿ ìíª«ªéª³ªÎª«ª¿£¬ çèåëíºª¿ªÁªÎ Ï¢ª«ªé õ󪿪³ªìªéªÎ åë稪ò£¬ ª­ªçª¦ Ú¤ª¯ íºªè£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ⢪ò Ë­ª¯ª»ªè£®
  5. ª³ªÎ ìíªÎ ì¤îñªËªÏ£¬ ìѪ⠢¯ª­ªÎ ʤªò Ô𪺣¬ ¢¯ªâ ¢¯ª­ªÎ ʤªò Ô𪺣¬ ªÞª¿ õóªë íºªâªÏª¤ªë íºªâ£¬ ª¢ªÀªÎª¿ªáªË äÌîïªÇªÏªÊª«ªÃª¿£® ªïª¿ª·ªÏªÞª¿ ìÑ¢¯ªò ßÓª¿ª¬ª¤ªËª½ªàª«ª»ª¿£®
  1. 'But now I will not treat the remnant of this people as in the former days,' declares the LORD of hosts.
  2. 'For there will be peace for the seed: the vine will yield its fruit, the land will yield its produce and the heavens will give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things.
  3. 'It will come about that just as you were a curse among the nations, O house of Judah and house of Israel, so I will save you that you may become a blessing Do not fear; let your hands be strong.'
  4. "For thus says the LORD of hosts, 'Just as I purposed to do harm to you when your fathers provoked Me to wrath,' says the LORD of hosts, 'and I have not relented,
  5. so I have again purposed in these days to do good to Jerusalem and to the house of Judah Do not fear!
  1. ª·ª«ª· ÐѪϣ¬ ªïª¿ª·ªÎª³ªÎ ÚŪΠíѪìªë íºªË Óߪ¹ªëª³ªÈªÏ£¬ ªµª­ªÎ ìíªÎªèª¦ªÇªÏªÊª¤ªÈ£¬ زÏڪΠñ«ªÏ åëªïªìªë£®
  2. ª½ª³ªËªÏ£¬ øÁûúªÈ Ûå紪ȪΠðúª¬ªÞª«ªìªëª«ªéªÇª¢ªë£® ª¹ªÊªïªÁªÖªÉª¦ªÎ ÙÊªÏ ãùªò Ì¿ªÓ£¬ ò¢ªÏ ߧڪªò õóª·£¬ ô¸ªÏ ÖÚªò 横¨ªë£® ªïª¿ª·ªÏª³ªÎ ÚŪΠíѪìªë íºªË£¬ ª³ªìªòª³ªÈª´ªÈª¯ 横¨ªë£®
  3. «æ«À ªÎ Ê«ªªªèªÓ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ Ê«ªè£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ª¬£¬ ÏТ¯ªÎ ÚŪΠñéªË£¬ ªÎªíª¤ªÈªÊªÃªÆª¤ª¿ªèª¦ªË£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªò Ï­ªÃªÆ õæÜتȪ¹ªë£® ÍðªìªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ ⢪ò Ë­ª¯ª»ªè ¡¹£®
  4. زÏڪΠñ«ªÏ£¬ ª³ª¦ ä檻ªéªìªë£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ à»ðÓª¬£¬ ªïª¿ª·ªò ÒÁªéª»ª¿ ãÁªË£¬ ò ù»ª½ª¦ªÈ Þ֪êƣ¬ ª³ªìªòªäªáªÊª«ªÃª¿ªèª¦ªË£¬ ¡ª¡ªØ²ÏڪΠñ«ªÏ åëªïªìªë ¡ª¡ª
  5. ª½ªÎªèª¦ªË£¬ ªïª¿ª·ªÏªÞª¿ ÐÑìí£¬ «¨«ë«µ«ì«à ªÈ «æ«À ªÎ Ê«ªË û³ªßªò 横¨ªèª¦£® ÍðªìªÆªÏªÊªéªÊª¤£®
  1. 'These are the things which you should do: speak the truth to one another; judge with truth and judgment for peace in your gates.
  2. 'Also let none of you devise evil in your heart against another, and do not love perjury; for all these are what I hate,' declares the LORD."
  3. Then the word of the LORD of hosts came to me, saying,
  4. "Thus says the LORD of hosts, 'The fast of the fourth, the fast of the fifth, the fast of the seventh and the fast of the tenth months will become joy, gladness, and cheerful feasts for the house of Judah; so love truth and peace.'
  5. "Thus says the LORD of hosts, 'It will yet be that peoples will come, even the inhabitants of many cities.
  1. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎªÊª¹ªÙª­ ÞÀªÏª³ªìªÇª¢ªë£® ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ û»ªË òØãùªò åު꣬ ªÞª¿ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ Ú¦ªÇ£¬ òØãùªÈ øÁûúªÎªµªÐª­ªÈªò£¬ ú¼ªïªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª¤£®
  2. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ û»ªË ìѪò úªª¹ªëª³ªÈªò£¬ ãýªË ÓñªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤£® êʪêªÎ ४¤ªò û¿ªóªÇªÏªÊªéªÊª¤£® ªïª¿ª·ªÏª³ªìªéªÎ ÞÀªò ñóªàª«ªéªÇª¢ªëªÈ£¬ ñ«ªÏ åëªïªìªë ¡¹£®
  3. زÏڪΠñ«ªÎ åë稪¬ªïª¿ª·ªË ×üªóªÀ£¬
  4. ¡¸Ø²ÏڪΠñ«ªÏ£¬ ª³ª¦ ä檻ªéªìªë£¬ ÞÌêŪΠӨãݪȣ¬ çéêŪΠӨãݪȣ¬ öÒêŪΠӨãݪȣ¬ ä¨êŪΠӨãݪȪϣ¬ «æ«À ªÎ Ê«ªÎ ýìªÓ èùª·ªßªÎ ãÁªÈªÊªê£¬ ªèª­ õæªÎ ãÁªÈªÊªë£® ªæª¨ªËª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ£¬ òØãùªÈ øÁûúªÈªò äñª»ªè£®
  5. زÏڪΠñ«ªÏ£¬ ª³ª¦ ä檻ªéªìªë£¬ ªâªíªâªíªÎ ÚŪªªèªÓ Òýª¯ªÎ ïëªÎ ñ¬ÚÅ£¬ ª¹ªÊªïªÁ£¬ ìéªÄªÎ ïëªÎ ñ¬ÚŪϣ¬ öâªÎ ïëªÎ ìÑ¢¯ªÎªÈª³ªíªË ú¼ª­£¬
  1. 'The inhabitants of one will go to another, saying, "Let us go at once to entreat the favor of the LORD, and to seek the LORD of hosts; I will also go."
  2. 'So many peoples and mighty nations will come to seek the LORD of hosts in Jerusalem and to entreat the favor of the LORD.'
  3. "Thus says the LORD of hosts, 'In those days ten men from all the nations will grasp the garment of a Jew, saying, "Let us go with you, for we have heard that God is with you."'"
  1. ¡ºªïªìªïªìªÏ£¬ ª¿ªÀªÁªË ú¼ªÃªÆ£¬ ñ«ªÎ û³ªßªò ô몤£¬ زÏڪΠñ«ªË û¼ªÓ Ï´ªáªèª¦ ¡»ªÈ å몦ªÈ£¬ ¡ºªïª¿ª·ªâ ú¼ª³ª¦ ¡»ªÈ å몦£®
  2. Òýª¯ªÎ ÚŪªªèªÓ Ë­ª¤ ÏÐÚÅªÏ «¨«ë«µ«ì«à ªË ÕΪƣ¬ زÏڪΠñ«ªò Ï´ªá£¬ ñ«ªÎ û³ªßªò ô몦£®
  3. زÏڪΠñ«ªÏ£¬ ª³ª¦ ä檻ªéªìªë£¬ ª½ªÎ ìíªËªÏ£¬ ªâªíªâªíªÎ ÏЪ³ªÈªÐªÎ ÚŪΠñ骫ªé ä¨ìÑªÎ íºª¬£¬ ªÒªÈªêªÎ «æ«À«ä ìѪΠëýªÎª¹ª½ªòªÄª«ªÞª¨ªÆ£¬ ¡ºª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÈ ìéßýªË ú¼ª³ª¦£® ãꪬª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÈ ÍìªËª¤ªÞª¹ª³ªÈªò Ú¤ª¤ª¿ª«ªé ¡»ªÈ å몦 ¡¹£®
 
  ¿À½Ç ¸Þ½Ã¾Æ(9:1-9:17)    
 
  1. The burden of the word of the LORD is against the land of Hadrach, with Damascus as its resting place (for the eyes of men, especially of all the tribes of Israel, are toward the LORD),
  2. And Hamath also, which borders on it; Tyre and Sidon, though they are very wise.
  3. For Tyre built herself a fortress And piled up silver like dust, And gold like the mire of the streets.
  4. Behold, the Lord will dispossess her And cast her wealth into the sea; And she will be consumed with fire.
  5. Ashkelon will see it and be afraid. Gaza too will writhe in great pain; Also Ekron, for her expectation has been confounded. Moreover, the king will perish from Gaza, And Ashkelon will not be inhabited.
  1. öþྠ£¯ñ«ªÎ åëç¨ªÏ «Ï«Ç«é«¯ ªÎ ò¢ªË ×üªß£¬ «À«Þ«¹«³ ªÎ ß¾ªËªÈªÉªÞªë£® «¢«é«à ªÎ ï뢯ªÏ «¤«¹«é«¨«ë ªÎª¹ªÙªÆªÎ Ý»ðéªÎªèª¦ªË £¯ñ«ªË áÕª¹ªëª«ªéªÇª¢ªë£®
  2. ª³ªìªË ÌѪ¹ªë «Ï«Þ«Æ ªâªÞª¿ª½ªÎªÈªªªêªÀ£® ÞªßÈªË ú窤ª¬£¬ «Ä«í ªÈ «·«É«ó ªâªÞª¿ ÔÒåƪǪ¢ªë£®
  3. «Ä«í ªÏ í»ÝªΪ¿ªáªË£¬ ªÈªêªÇªò õ骭£¬ ëÞªòªÁªêªÎªèª¦ªË îݪߣ¬ ÑѪò Ô³ªÐª¿ªÎ ÒúªÎªèª¦ªË îݪóªÀ£®
  4. ª·ª«ª· ̸ªè£¬ ñ«ªÏª³ªìªò Íôªá ö¢ªê£¬ ª½ªÎ Ý£ªò ú­ªÎ ñéªË ÷᪲ ìýªìªéªìªë£® ª³ªìªÏ ûýªÇ áÀª­ ØþªÜªµªìªë£®
  5. «¢«·«±«í«ó ªÏª³ªìªò ̸ªÆ Íðªì£¬ «¬«¶ ªâªÞª¿ ̸ªÆªâªÀª¨ ÍȪ·ªß£¬ «¨«¯«í«ó ªâªÞª¿ª½ªÎ ØЪà ᶪΪâªÎª¬ £¯ªÏªºª«ª·ªáªéªìªÆ ÍȪ·ªà£® «¬«¶ ªËªÏ èݪ¬ ᆰ¨£¬ «¢«·«±«í«ó ªËªÏ ñ¬ªà íºª¬ªÊª¯ªÊªê£¬
  1. And a mongrel race will dwell in Ashdod, And I will cut off the pride of the Philistines.
  2. And I will remove their blood from their mouth And their detestable things from between their teeth. Then they also will be a remnant for our God, And be like a clan in Judah, And Ekron like a Jebusite.
  3. But I will camp around My house because of an army, Because of him who passes by and returns; And no oppressor will pass over them anymore, For now I have seen with My eyes.
  4. Rejoice greatly, O daughter of Zion! Shout in triumph, O daughter of Jerusalem! Behold, your king is coming to you; He is just and endowed with salvation, Humble, and mounted on a donkey, Even on a colt, the foal of a donkey.
  5. I will cut off the chariot from Ephraim And the horse from Jerusalem; And the bow of war will be cut off And He will speak peace to the nations; And His dominion will be from sea to sea, And from the River to the ends of the earth.
  1. «¢«·«É«É ªËªÏ ûèúìªÎ ÚŪ¬ ñ¬ªà£® ªïª¿ª·ªÏ «Ú«ê«·«Æ ªÓªÈªÎ Σªò Ó¨ªÄ£®
  2. ªÞª¿ª½ªÎ Ï¢ª«ªé úìªò ö¢ªê 𶪭£¬ ª½ªÎ öͪΠÊફªé ñóªàªÙª­ Úªªò ö¢ªê 𶪯£® ª³ªìªâªÞª¿ íѪêƪïªìªïªìªÎ ãêªË Ïýª·£¬ «æ«À ªÎ ìéÚÅðéªÎªèª¦ªËªÊªë£® ªÞª¿ «¨«¯«í«ó ªÏ «¨«Ö«¹ ªÓªÈªÎªèª¦ªËªÊªë£®
  3. ª½ªÎ ãÁªïª¿ª·ªÏ£¬ ªïª¬ Ê«ªÎª¿ªáªË 罪ò íåªÃªÆ£¬ ̸íåªêªòª·£¬ ú¼ª­ ÕΪ¹ªë íºªÎªÊª¤ªèª¦ªËª¹ªë£® ª·ª¨ª¿ª²ªë íºªÏ£¬ ª«ªµªÍªÆ ÷ת몳ªÈª¬ªÊª¤£® ªïª¿ª·ª¬ ÐÑ£¬ í»ÝªΠÙÍªÇ Ì¸ªÆª¤ªëª«ªéªÇª¢ªë£®
  4. «·«ª«ó ªÎ Ò¦ªè£¬ ÓÞª¤ªË ýìªÙ£¬ «¨«ë«µ«ì«à ªÎ Ò¦ªè£¬ û¼ªÐªïªì£® ̸ªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ èݪϪ¢ªÊª¿ªÎ á¶ªË ÕΪ룮 ù¨ªÏ ëùªÊªë íºªÇª¢ªÃªÆ ã­×תò Ô𣬠êõûúªÇª¢ªÃªÆ£¬ ªíªÐªË 㫪룮 ª¹ªÊªïªÁ£¬ ªíªÐªÎ í­ªÇª¢ªë í­Ø©ªË 㫪룮
  5. ªïª¿ª·ªÏ «¨«Õ«é«¤«à ª«ªé îúó³ªò Ó¨ªÁ£¬ «¨«ë«µ«ì«à ª«ªé ÏÚØ©ªò Ó¨ªÄ£® ªÞª¿£¬ ª¤ª¯ªµ Ïáªâ Ó¨ª¿ªìªë£® ù¨ªÏ ÏТ¯ªÎ ÚÅªË øÁûúªò ͱª²£¬ ª½ªÎ ïÙö½ªÏ ú­ª«ªé ú­ªË ÐàªÓ£¬ ÓÞô¹ª«ªé ò¢ªÎ ÍýªËªÞªÇ ÐàªÖ£®
  1. As for you also, because of the blood of My covenant with you, I have set your prisoners free from the waterless pit.
  2. Return to the stronghold, O prisoners who have the hope; This very day I am declaring that I will restore double to you.
  3. For I will bend Judah as My bow, I will fill the bow with Ephraim And I will stir up your sons, O Zion, against your sons, O Greece; And I will make you like a warrior's sword.
  4. Then the LORD will appear over them, And His arrow will go forth like lightning; And the Lord GOD will blow the trumpet, And will march in the storm winds of the south.
  5. The LORD of hosts will defend them And they will devour and trample on the sling stones; And they will drink and be boisterous as with wine; And they will be filled like a sacrificial basin, Drenched like the corners of the altar.
  1. ª¢ªÊª¿ªËªÄª¤ªÆªÏªÞª¿£¬ ª¢ªÊª¿ªÈªÎ Ìø峪ΠúìªÎªæª¨ªË£¬ ªïª¿ª·ªÏª«ªÎ ⩪Ϊʪ¤ ú몫ªé£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ øÚªïªì ìѪò ú°ª­ Û¯ª¹£®
  2. ØЪߪòª¤ªÀª¯ øÚªïªì ìѪ裬 ª¢ªÊª¿ªÎ àòªË Ïýªì£® ªïª¿ª·ªÏª­ªçª¦ªâªÊªª ͱª²ªÆ å몦£¬ ù±ªº Û귪ƣ¬ ª¢ªÊª¿ªòªâªÈªË Ú÷ª¹ª³ªÈªò£®
  3. ªïª¿ª·ªÏ «æ«À ªò íåªÃªÆ£¬ ªïª¬ ÏáªÈªÊª·£¬ «¨«Õ«é«¤«à ªòª½ªÎ ãŪȪ·ª¿£® «·«ª«ó ªè£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªÎ í­ªéªò û¼ªÓ Ñ귪ƣ¬ «®«ê«·«ä ªÎ ìÑ¢¯ªò Íôªáªµª»£¬ ª¢ªÊª¿ªò é¸ÞͪΪĪ몮ªÎªèª¦ªËªµª»ªë£®
  4. ª½ªÎ ãÁ£¬ ñ«ªÏ ù¨ªéªÎ ß¾ªË úÞªìªÆ£¬ ª½ªÎ ãŪòª¤ªÊªºªÞªÎªèª¦ªË ÞÒªéªìªë£® ñ«ªÊªë ãêªÏ «é«Ã«Ñ ªò ö£ª­ªÊªéª·£¬ ÑõªÎªÄªàª¸ ù¦ªË ã«ªÃªÆ õóªÆª³ªéªìªë£®
  5. زÏڪΠñ«ªÏ ù¨ªéªò áúªéªìªëªÎªÇ£¬ ù¨ªéªÏ à´÷᪲ªÉªâªò ãݪ¤ òת·£¬ ÓΪߪĪ±ªë£® ù¨ªéªÏªÞª¿ªÖªÉª¦ ñЪΪ誦ªË ù¨ªéªÎ úìªò ëæªß£¬ Û¤ªÎªèª¦ªËª½ªìªÇ Ø»ª¿ªµªì£¬ ð®Ó¦ªÎª¹ªßªÎªèª¦ªË öÙªµªìªë£®
  1. And the LORD their God will save them in that day As the flock of His people; For they are as the stones of a crown, Sparkling in His land.
  2. For what comeliness and beauty will be theirs! Grain will make the young men flourish, and new wine the virgins.
  1. ª½ªÎ ìí£¬ ù¨ªéªÎ ã꣬ ñ«ªÏ£¬ ù¨ªéªò Ï­ª¤£¬ ª½ªÎ ÚŪò åϪΪ誦ªË åתïªìªë£® ù¨ªéªÏ ήªÎ 謪Ϊ誦ªË£¬ ª½ªÎ ò¢ªË ýʪ¯£®
  2. ª½ªÎªµª¤ªïª¤£¬ ª½ªÎ Õòª·ªµªÏ£¬ ª¤ª«ªÐª«ªêªÇª¢ªíª¦£® ÍÚÚªªÏ å´íºªò ç´ª¨ªµª»£¬ ã檷ª¤ªÖªÉª¦ ñЪϣ¬ ªªªÈªáªò ç´ª¨ªµª»ªë£®
 
  º¸Àå(ÜÁî¡, 9:3)  ¿ø¼öµéÀÇ °ø°ÝÀ» ´ëºñÇØ ¸¸µç ¿ä»õ  

  - 12¿ù 27ÀÏ ¸ñ·Ï -- ½º°¡·ª -- ¿äÇÑ°è½Ã·Ï -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >