|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¹°Àº µ¹À» ´â°Ô ÇÏ°í ³ÑÄ¡´Â ¹°Àº ¶¥ÀÇ Æ¼²øÀ» ¾Ä¾î¹ö¸®³ªÀÌ´Ù ÀÌ¿Í °°ÀÌ ÁÖ²²¼´Â »ç¶÷ÀÇ Èñ¸ÁÀ» ²÷À¸½Ã³ªÀÌ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¹°Àº µ¹À» ´â°Ô ÇÏ°í ³ÑÄ¡´Â ¹°Àº ¶¥ÀÇ Æ¼²øÀ» ¾Ä¾î ¹ö¸®³ªÀÌ´Ù ÀÌ¿Í °°ÀÌ ÁÖ²²¼´Â »ç¶÷ÀÇ ¼Ò¸ÁÀ» ²÷À¸½Ã³ªÀÌ´Ù |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¹Ý¼®ÀÌ ¹°°á¿¡ ´â°í ¶¥ÀÇ Æ¼²øÀÌ Æø¿ì¿¡ ¾Ä±âµíÀÌ, ±×·¸°Ô ´ç½ÅÀº »ç¶÷ÀÇ Èñ¸ÁÀ» ²÷À¸½Ê´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
¹°ÀÌ ¹ÙÀ§¸¦ ±¼·Á ³»°í Æø¿ì°¡ ¿Â ¼¼»ó ¸ÕÁö¸¦ ±Þ·ù·Î ¾Ä¾î ³»µíÀÌ, |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
(18Àý°ú °°À½) |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
⩪¬ à´ªò öèªÁ ¢¯ª £¯ÓÞò¢ª¬ òÈªÈªÊªÃªÆ ä㪷 ×µªµªìªë ãÁª¬ ÕΪƪ⠣¯ìѪΠØЪߪϪ¢ªÊª¿ªË ᆰ¿ªìª¿ªÞªÞªÀ£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
as water wears away stones and torrents wash away the soil, so you destroy man's hope. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
The waters wear the stones: thou washest away the things which grow out of the dust of the earth; and thou destroyest the hope of man. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
Water wears away stones, Its torrents wash away the dust of the earth; So You destroy man's hope. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
â©ªÏ à´ªòª¦ª¬ªÁ£¬ ÓÞâ©ªÏ ò¢ªÎ Òúªò ä㪷 ×µª¹£® ª½ªÎªèª¦ªËª¢ªÊª¿ªÏ ìѪΠØЪߪò ᆰÁ ØþªÜªµªìªÞª¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
â©ªÏ à´ªòª¦ª¬ªÁ£¬ £¯ÓÞâ©ªÏ ò¢ªÎªÁªêªò ᩪ¤ Ë۪룮 ª³ªÎªèª¦ªËª¢ªÊª¿ªÏ ìѪΠØЪߪò Ó¨ª¿ªìªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|