´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 3¿ù 15ÀÏ (2)

 

´©°¡º¹À½ 1:57-1:80

¼¼·Ê ¿äÇÑÀÌ Å¾ »ýÈÄ 8ÀÏ ¸¸¿¡ Çҷʸ¦ ¹Þ¾Ò´Ù. »ç°¡·ª´Â ¼º·É Ã游ÇÏ¿© Çϳª´ÔÀ» Âù¾çÇÏ°í ¿äÇÑÀÌ ÀåÂ÷ ¸Þ½Ã¾ÆÀÇ ±æÀ» ¿¹ºñÇÒ ¼±ÁöÀÚÀÇ ¿ªÇÒÀ» ÇÒ °ÍÀ» ¿¹¾ðÇÏ¿´´Ù. ¿äÇÑÀº ºó µé¿¡¼­ ÀÚ¶ó¸é¼­ ±× ½É·ÉÀÌ °­°ÇÇØÁ³´Ù.
 
  ¼¼·Ê ¿äÇÑÀÇ Ãâ»ý(1:57-1:80)    
 
  1. When it was time for Elizabeth to have her baby, she gave birth to a son.
  2. Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown her great mercy, and they shared her joy.
  3. On the eighth day they came to circumcise the child, and they were going to name him after his father Zechariah,
  4. but his mother spoke up and said, "No! He is to be called John."
  5. They said to her, "There is no one among your relatives who has that name."
  1. Now the time had come for Elizabeth to give birth, and she gave birth to a son.
  2. Her neighbors and her relatives heard that the Lord had displayed His great mercy toward her; and they were rejoicing with her.
  3. And it happened that on the eighth day they came to circumcise the child, and they were going to call him Zacharias, after his father.
  4. But his mother answered and said, "No indeed; but he shall be called John."
  5. And they said to her, "There is no one among your relatives who is called by that name."
  1. Then they made signs to his father, to find out what he would like to name the child.
  2. He asked for a writing tablet, and to everyone's astonishment he wrote, "His name is John."
  3. Immediately his mouth was opened and his tongue was loosed, and he began to speak, praising God.
  4. The neighbors were all filled with awe, and throughout the hill country of Judea people were talking about all these things.
  5. Everyone who heard this wondered about it, asking, "What then is this child going to be?" For the Lord's hand was with him.
  1. And they made signs to his father, as to what he wanted him called.
  2. And he asked for a tablet and wrote as follows, "His name is John." And they were all astonished.
  3. And at once his mouth was opened and his tongue loosed, and he began to speak in praise of God.
  4. Fear came on all those living around them; and all these matters were being talked about in all the hill country of Judea.
  5. All who heard them kept them in mind, saying, "What then will this child turn out to be?" For the hand of the Lord was certainly with him.
  1. His father Zechariah was filled with the Holy Spirit and prophesied:
  2. "Praise be to the Lord, the God of Israel, because he has come and has redeemed his people.
  3. He has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David
  4. (as he said through his holy prophets of long ago),
  5. salvation from our enemies and from the hand of all who hate us--
  1. And his father Zacharias was filled with the Holy Spirit, and prophesied, saying:
  2. "Blessed be the Lord God of Israel, For He has visited us and accomplished redemption for His people,
  3. And has raised up a horn of salvation for us In the house of David His servant--
  4. As He spoke by the mouth of His holy prophets from of old--
  5. Salvation FROM OUR ENEMIES, And FROM THE HAND OF ALL WHO HATE US;
  1. to show mercy to our fathers and to remember his holy covenant,
  2. the oath he swore to our father Abraham:
  3. to rescue us from the hand of our enemies, and to enable us to serve him without fear
  4. in holiness and righteousness before him all our days.
  5. And you, my child, will be called a prophet of the Most High; for you will go on before the Lord to prepare the way for him,
  1. To show mercy toward our fathers, And to remember His holy covenant,
  2. The oath which He swore to Abraham our father,
  3. To grant us that we, being rescued from the hand of our enemies, Might serve Him without fear,
  4. In holiness and righteousness before Him all our days.
  5. "And you, child, will be called the prophet of the Most High; For you will go on BEFORE THE LORD TO PREPARE HIS WAYS;
  1. to give his people the knowledge of salvation through the forgiveness of their sins,
  2. because of the tender mercy of our God, by which the rising sun will come to us from heaven
  3. to shine on those living in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the path of peace."
  4. And the child grew and became strong in spirit; and he lived in the desert until he appeared publicly to Israel.
  1. To give to His people the knowledge of salvation By the forgiveness of their sins,
  2. Because of the tender mercy of our God, With which the Sunrise from on high will visit us,
  3. TO SHINE UPON THOSE WHO SIT IN DARKNESS AND THE SHADOW OF DEATH, To guide our feet into the way of peace."
  4. And the child continued to grow and to become strong in spirit, and he lived in the deserts until the day of his public appearance to Israel.
 

  - 3¿ù 15ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¹Î¼ö±â -- ´©°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >