´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 3¿ù 15ÀÏ (2)

 

´©°¡º¹À½ 1:57-1:80

¼¼·Ê ¿äÇÑÀÌ Å¾ »ýÈÄ 8ÀÏ ¸¸¿¡ Çҷʸ¦ ¹Þ¾Ò´Ù. »ç°¡·ª´Â ¼º·É Ã游ÇÏ¿© Çϳª´ÔÀ» Âù¾çÇÏ°í ¿äÇÑÀÌ ÀåÂ÷ ¸Þ½Ã¾ÆÀÇ ±æÀ» ¿¹ºñÇÒ ¼±ÁöÀÚÀÇ ¿ªÇÒÀ» ÇÒ °ÍÀ» ¿¹¾ðÇÏ¿´´Ù. ¿äÇÑÀº ºó µé¿¡¼­ ÀÚ¶ó¸é¼­ ±× ½É·ÉÀÌ °­°ÇÇØÁ³´Ù.
 
  ¼¼·Ê ¿äÇÑÀÇ Ãâ»ý(1:57-1:80)    
 
  1. When it was time for Elizabeth to have her baby, she gave birth to a son.
  2. Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown her great mercy, and they shared her joy.
  3. On the eighth day they came to circumcise the child, and they were going to name him after his father Zechariah,
  4. but his mother spoke up and said, "No! He is to be called John."
  5. They said to her, "There is no one among your relatives who has that name."
  1. ªµªÆ «¨«ê«µ«Ù«Ä ªÏ êŪ¬ Ø»ªÁªÆ£¬ ÑûªÎ í­ªò ߧªóªÀ£®
  2. ÐÎᶪΠìÑ¢¯ªä öÑðéªÏ£¬ ñ«ª¬ ÓÞª­ªÊª¢ªïªìªßªò ù¨Ò³ªËªªª«ª±ªËªÊªÃª¿ª³ªÈªò Ú¤ª¤ªÆ£¬ ÍìªÉªâªË ýìªóªÀ£®
  3. ø¢ìíÙͪ˪ʪ꿪Ϊǣ¬ êêªÊ í­ªË ùÜçߪòª¹ªëª¿ªáªË ìÑ¢¯ª¬ª­ªÆ£¬ Ý«ªÎ Ù£ªËªÁªÊªóªÇ «¶«««ê«ä ªÈª¤ª¦ Ù£ªËª·ªèª¦ªÈª·ª¿£®
  4. ªÈª³ªíª¬£¬ Ù½öѪϣ¬ ¡¸ª¤ª¤ª¨£¬ «è«Ï«Í ªÈª¤ª¦ Ù£ªËª·ªÊª¯ªÆªÏª¤ª±ªÞª»ªó ¡¹ªÈ åëªÃª¿£®
  5. ìÑ¢¯ªÏ£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ªÎ öÑðéªÎ ñéªËªÏ£¬ ª½ª¦ª¤ª¦ Ù£ªÎªÄª¤ª¿ íºªÏ£¬ ªÒªÈªêªâª¤ªÞª»ªó ¡¹ªÈ ù¨Ò³ªË åëªÃª¿£®
  1. Then they made signs to his father, to find out what he would like to name the child.
  2. He asked for a writing tablet, and to everyone's astonishment he wrote, "His name is John."
  3. Immediately his mouth was opened and his tongue was loosed, and he began to speak, praising God.
  4. The neighbors were all filled with awe, and throughout the hill country of Judea people were talking about all these things.
  5. Everyone who heard this wondered about it, asking, "What then is this child going to be?" For the Lord's hand was with him.
  1. ª½ª·ªÆ Ý«öѪˣ¬ ªÉªóªÊ Ù£ªËª·ª¿ª¤ªÎªÇª¹ª«ªÈ£¬ ùêÓñªÇ ãüªÍª¿£®
  2. «¶«««ê«ä ªÏ ßö÷ùªò ò¥ªÃªÆª³ªµª»ªÆ£¬ ª½ªìªË¡¸ª½ªÎ Ù£ªÏ «è«Ï«Í ¡¹ªÈ ßöª¤ª¿ªÎªÇ£¬ ªßªóªÊªÎ íºªÏ ÜôÞÖì¡ªË Þ֪ê¿£®
  3. ª¹ªëªÈ£¬ Ø¡ªÁªÉª³ªíªË «¶«««ê«ä ªÎ Ï¢ª¬ ËÒª±ªÆ àߪ¬ªæªëªß£¬ åÞªê õóª·ªÆ ãêªòªÛªáª¿ª¿ª¨ª¿£®
  4. ÐÎᶪΠìÑ¢¯ªÏªßªÊ Íðªìªòª¤ªÀª­£¬ ªÞª¿ «æ«À«ä ªÎ ߣ×ìªÎ ò¸ªëªÈª³ªíªË£¬ ª³ªìªéªÎ ÞÀª¬ª³ªÈª´ªÈª¯ åÞªê îªéªìª¿ªÎªÇ£¬
  5. Ú¤ª¯ íºª¿ªÁªÏ Ë˪½ªìªò ãýªË ׺ªáªÆ£¬ ¡¸ª³ªÎ í­ªÏ£¬ ª¤ªÃª¿ª¤£¬ ªÉªóªÊ íºªËªÊªëªÀªíª¦ ¡¹ªÈ åÞªê ùêªÃª¿£® ñ«ªÎªß ⢪¬ ù¨ªÈ ÍìªËª¢ªÃª¿£®
  1. His father Zechariah was filled with the Holy Spirit and prophesied:
  2. "Praise be to the Lord, the God of Israel, because he has come and has redeemed his people.
  3. He has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David
  4. (as he said through his holy prophets of long ago),
  5. salvation from our enemies and from the hand of all who hate us--
  1. Ý« «¶«««ê«ä ªÏ á¡çÏªË Ø»ª¿ªµªì£¬ çèå몷ªÆ åëªÃª¿£¬
  2. ¡¸ñ«ªÊªë «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ãêªÏ£¬ ªÛªàªÙª­ª«ªÊ£® ãêªÏª½ªÎ ÚŪò ÍӪߪƪ³ªìªòª¢ª¬ªÊª¤£¬
  3. ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎª¿ªáªË Ï­ªÎ ÊǪò £¯ÜÒ «À«Ó«Ç ªÎ Ê«ªËªª Ø¡ªÆªËªÊªÃª¿£®
  4. ͯª¯ª«ªé£¬ ᡪʪë çèåëíºª¿ªÁªÎ Ï¢ªËªèªÃªÆªª åÞªêªËªÊªÃª¿ªèª¦ªË£¬
  5. ªïª¿ª·ª¿ªÁªò îت«ªé£¬ ªÞª¿ª¹ªÙªÆªïª¿ª·ª¿ªÁªò ñóªà íºªÎ â¢ª«ªé£¬ Ï­ª¤ õ󪹪¿ªáªÇª¢ªë£®
  1. to show mercy to our fathers and to remember his holy covenant,
  2. the oath he swore to our father Abraham:
  3. to rescue us from the hand of our enemies, and to enable us to serve him without fear
  4. in holiness and righteousness before him all our days.
  5. And you, my child, will be called a prophet of the Most High; for you will go on before the Lord to prepare the way for him,
  1. ª³ª¦ª·ªÆ£¬ ãêªÏªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ Ý«ðÓª¿ªÁªËª¢ªïªìªßªòª«ª±£¬ ª½ªÎ ᡪʪë Ìøå³£¬
  2. ª¹ªÊªïªÁ£¬ Ý«ðÓ «¢«Ö«é«Ï«à ªËªª Ø¡ªÆªËªÊªÃª¿ ४¤ªòªªªÜª¨ªÆ£¬
  3. ªïª¿ª·ª¿ªÁªò îتΠ⢪«ªé Ï­ª¤ õóª·£¬
  4. ß檭ªÆª¤ªë ùڪ꣬ ª­ªèª¯ ï᪷ª¯£¬ ªßªÞª¨ªË ÍðªìªÊª¯ Þª¨ªµª»ªÆª¯ªÀªµªëªÎªÇª¢ªë£®
  5. êêªÊ í­ªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ª¤ªÈ ÍÔª­ íºªÎ çèåëíºªÈ û¼ªÐªìªëªÇª¢ªíª¦£® ñ«ªÎªßªÞª¨ªË à»Ø¡ªÃªÆ ú¼ª­£¬ ª½ªÎ Ô³ªò Ý᪨£¬
  1. to give his people the knowledge of salvation through the forgiveness of their sins,
  2. because of the tender mercy of our God, by which the rising sun will come to us from heaven
  3. to shine on those living in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the path of peace."
  4. And the child grew and became strong in spirit; and he lived in the desert until he appeared publicly to Israel.
  1. ñªªÎªæªëª·ªËªèªë Ï­ªò £¯ª½ªÎ ÚÅªË ò±ªéª»ªëªÎªÇª¢ªëª«ªé£®
  2. ª³ªìªÏªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ãêªÎª¢ªïªìªß 䢪¤ªßª³ª³ªíªËªèªë£® ªÞª¿£¬ ª½ªÎª¢ªïªìªßªËªèªÃªÆ£¬ ìíªÎ Îê¬ ß¾ª«ªéªïª¿ª·ª¿ªÁªË ×üªß£¬
  3. äÞýÙªÈ ÞݪΠëäªÈªË ñ¬ªà íºªò ðΪ·£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ ðëªò øÁûúªÎ Ô³ªØ Óôª¯ªÇª¢ªíª¦ ¡¹£®
  4. êêªÊ í­ªÏ à÷íþª·£¬ ª½ªÎ çϪâ Ë­ª¯ªÊªê£¬ ª½ª·ªÆ «¤«¹«é«¨«ë ªË úÞªìªë ìíªÞªÇ£¬ üØ寪˪¤ª¿£®
 

  - 3¿ù 15ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¹Î¼ö±â -- ´©°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >