´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 3¿ù 21ÀÏ (2)

 

´©°¡º¹À½ 4:33-5:11

±Í½Å µé¸° ÀÚ¸¦ ÀÚÀ¯ÄÉ ÇÏ½Ã°í º´µç ÀÚµéÀ» °íÄ¡½Ã¸ç °¥¸±¸® ¿©·¯ ȸ´ç¿¡¼­ ÀüµµÇϽŠ¿¹¼ö´Ô²²¼­´Â °Ô³×»ç·¿ È£¼ý°¡¿¡¼­ Ä£È÷ ³× ¸íÀÇ Á¦ÀÚµéÀ» ÅÃÇÏ¿© ºÎ¸£¼Ì´Ù.
 
  ¿¹¼ö´ÔÀÇ Ä¡À¯(4:33-4:44)    
 
  1. In the synagogue there was a man possessed by a demon, an evilspirit. He cried out at the top of his voice,
  2. "Ha! What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are--the Holy One of God!"
  3. "Be quiet!" Jesus said sternly. "Come out of him!" Then the demon threw the man down before them all and came out without injuring him.
  4. All the people were amazed and said to each other, "What is this teaching? With authority and power he gives orders to evil spirits and they come out!"
  5. And the news about him spread throughout the surrounding area.
  1. In the synagogue there was a man possessed by the spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice,
  2. "Let us alone! What business do we have with each other, Jesus of Nazareth? Have You come to destroy us? I know who You are--the Holy One of God!"
  3. But Jesus rebuked him, saying, "Be quiet and come out of him!" And when the demon had thrown him down in the midst of the people, he came out of him without doing him any harm.
  4. And amazement came upon them all, and they began talking with one another saying, "What is this message? For with authority and power He commands the unclean spirits and they come out."
  5. And the report about Him was spreading into every locality in the surrounding district.
  1. Jesus left the synagogue and went to the home of Simon. Now Simon's mother-in-law was suffering from a high fever, and they asked Jesus to help her.
  2. So he bent over her and rebuked the fever, and it left her. She got up at once and began to wait on them.
  3. When the sun was setting, the people brought to Jesus all who had various kinds of sickness, and laying his hands on each one, he healed them.
  4. Moreover, demons came out of many people, shouting, "You are the Son of God!" But he rebuked them and would not allow them to speak, because they knew he was the Christ.
  5. At daybreak Jesus went out to a solitary place. The people were looking for him and when they came to where he was, they tried to keep him from leaving them.
  1. Then He got up and left the synagogue, and entered Simon's home Now Simon's mother-in-law was suffering from a high fever, and they asked Him to help her.
  2. And standing over her, He rebuked the fever, and it left her; and she immediately got up and waited on them.
  3. While the sun was setting, all those who had any who were sick with various diseases brought them to Him; and laying His hands on each one of them, He was healing them.
  4. Demons also were coming out of many, shouting, "You are the Son of God!" But rebuking them, He would not allow them to speak, because they knew Him to be the Christ.
  5. When day came, Jesus left and went to a secluded place; and the crowds were searching for Him, and came to Him and tried to keep Him from going away from them.
  1. But he said, "I must preach the good news of the kingdom of God to the other towns also, because that is why I was sent."
  2. And he kept on preaching in the synagogues of Judea.
  1. But He said to them, "I must preach the kingdom of God to the other cities also, for I was sent for this purpose."
  2. So He kept on preaching in the synagogues of Judea.
 
  Á¦ÀÚ¸¦ ºÎ¸£½É(5:1-5:11)    
 
  1. One day as Jesus was standing by the Lake of Gennesaret,with the people crowding around him and listening to the word of God,
  2. he saw at the water's edge two boats, left there by the fishermen, who were washing their nets.
  3. He got into one of the boats, the one belonging to Simon, and asked him to put out a little from shore. Then he sat down and taught the people from the boat.
  4. When he had finished speaking, he said to Simon, "Put out into deep water, and let down the nets for a catch."
  5. Simon answered, "Master, we've worked hard all night and haven't caught anything. But because you say so, I will let down the nets."
  1. Now it happened that while the crowd was pressing around Him and listening to the word of God, He was standing by the lake of Gennesaret;
  2. and He saw two boats lying at the edge of the lake; but the fishermen had gotten out of them and were washing their nets.
  3. And He got into one of the boats, which was Simon's, and asked him to put out a little way from the land. And He sat down and began teaching the people from the boat.
  4. When He had finished speaking, He said to Simon, "Put out into the deep water and let down your nets for a catch."
  5. Simon answered and said, "Master, we worked hard all night and caught nothing, but I will do as You say and let down the nets."
  1. When they had done so, they caught such a large number of fish that their nets began to break.
  2. So they signaled their partners in the other boat to come and help them, and they came and filled both boats so full that they began to sink.
  3. When Simon Peter saw this, he fell at Jesus' knees and said, "Go away from me, Lord; I am a sinful man!"
  4. For he and all his companions were astonished at the catch of fish they had taken,
  5. and so were James and John, the sons of Zebedee, Simon's partners. Then Jesus said to Simon, "Don't be afraid; from now on you will catch men."
  1. When they had done this, they enclosed a great quantity of fish, and their nets began to break;
  2. so they signaled to their partners in the other boat for them to come and help them. And they came and filled both of the boats, so that they began to sink.
  3. But when Simon Peter saw that, he fell down at Jesus' feet, saying, "Go away from me Lord, for I am a sinful man!"
  4. For amazement had seized him and all his companions because of the catch of fish which they had taken;
  5. and so also were James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said to Simon, "Do not fear, from now on you will be catching men."
  1. So they pulled their boats up on shore, left everything and followed him.
  1. When they had brought their boats to land, they left everything and followed Him.
 
  ¿­º´(æðÜ», 4:38)  °í¿­°ú Å»¼ö Çö»óÀ» µ¿¹ÝÇÏ´Â, °í´ë ÆÈ·¹½ºÆ¾¿¡¼­ ÀÚÁÖ ¹ß»ýÇß´ø dzÅ亴ÀÇ ÀÏÁ¾  

  - 3¿ù 21ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¹Î¼ö±â -- ´©°¡º¹À½ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >