´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 7¿ù 17ÀÏ (2)

 

·Î¸¶¼­ 4:1-4:12

¹Ù¿ïÀº ¾Æºê¶óÇÔÀÌ ÀÇ·Ó´ÙÇÔÀ» ¹ÞÀº °ÍÀº ±×ÀÇ ½Å½ÇÇÑ ¹ÏÀ½ ¶§¹®À̸ç, ÇàÀ§³ª Çҷʷδ °áÄÚ ÀǸ¦ ¾òÀ» ¼ö ¾øÀ½À» ³íÁõÇÏ¿´´Ù.
 
  ¾Æºê¶óÇÔÀÇ ¹ÏÀ½(4:1-4:12)    
 
  1. What then shall we say that Abraham, our forefather, discovered in this matter?
  2. If, in fact, Abraham was justified by works, he had something to boast about--but not before God.
  3. What does the Scripture say? "Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness."
  4. Now when a man works, his wages are not credited to him as a gift, but as an obligation.
  5. However, to the man who does not work but trusts God who justifies the wicked, his faith is credited as righteousness.
  1. ª½ªìªÇªÏ£¬ 뿪˪èªëªïª¿ª·ª¿ªÁªÎ à»ðÓ «¢«Ö«é«Ï«à ªÎ íÞùêªËªÄª¤ªÆªÏ£¬ ªÊªóªÈ åëªÃª¿ªéªèª¤ª«£®
  2. ªâª· «¢«Ö«é«Ï«à ª¬£¬ ª½ªÎ ú¼ª¤ªËªèªÃªÆ ëùªÈªµªìª¿ªÎªÇª¢ªìªÐ£¬ ù¨ªÏ Σªëª³ªÈª¬ªÇª­ªèª¦£® ª·ª«ª·£¬ ãêªÎªßªÞª¨ªÇªÏ£¬ ªÇª­ªÊª¤£®
  3. ªÊª¼ªÊªé£¬ á¡ßöªÏªÊªóªÈ åëªÃªÆª¤ªëª«£¬ ¡¸«¢«Ö«é«Ï«à ªÏ ãêªò ã᪸ª¿£® ª½ªìªËªèªÃªÆ£¬ ù¨ªÏ ëùªÈ ìãªáªéªìª¿ ¡¹ªÈª¢ªë£®
  4. ª¤ªÃª¿ª¤£¬ ¢¯ª¯ ìÑªË Óߪ¹ªë ÜÃâƪϣ¬ ëÚû³ªÈª·ªÆªÇªÏªÊª¯£¬ Ó×æԪΠò¨ÝÙª¤ªÈª·ªÆ ìãªáªéªìªë£®
  5. ª·ª«ª·£¬ ¢¯ª­ªÏªÊª¯ªÆªâ£¬ ÜôãáãýªÊ íºªò ëùªÈª¹ªëª«ª¿ªò ã᪸ªë ìѪϣ¬ ª½ªÎ ãáä檬 ëùªÈ ìãªáªéªìªëªÎªÇª¢ªë£®
  1. David says the same thing when he speaks of the blessedness of the man to whom God credits righteousness apart from works:
  2. "Blessed are they whose transgressions are forgiven, whose sins are covered.
  3. Blessed is the man whose sin the Lord will never count against him."
  4. Is this blessedness only for the circumcised, or also for the uncircumcised? We have been saying that Abraham's faith was credited to him as righteousness.
  5. Under what circumstances was it credited? Was it after he was circumcised, or before? It was not after, but before!
  1. «À«Ó«Ç ªâªÞª¿£¬ ú¼ª¤ª¬ªÊª¯ªÆªâ ãêªË ëùªÈ ìãªáªéªìª¿ ìѪΠú¹Üت˪Ī¤ªÆ£¬ ó­ªÎªèª¦ªË åëªÃªÆª¤ªë£¬
  2. ¡¸ÜôÛöªòªæªëªµªì£¬ ñªªòªªªªªïªìª¿ ìѪ¿ªÁªÏ£¬ £¯ªµª¤ªïª¤ªÇª¢ªë£®
  3. ñªªò ñ«ªË ìãªáªéªìªÊª¤ ìѪϣ¬ ªµª¤ªïª¤ªÇª¢ªë ¡¹£®
  4. ªµªÆ£¬ ª³ªÎ ú¹Üتϣ¬ ùÜçßªÎ íºªÀª±ª¬ áôª±ªëªÎª«£® ª½ªìªÈªâ£¬ ÙíùÜçßªÎ íºªËªâ ÐàªÖªÎª«£® ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ å몦£¬ ¡¸«¢«Ö«é«Ï«à ªËªÏ£¬ ª½ªÎ ãáä檬 ëùªÈ ìãªáªéªìª¿ ¡¹ªÎªÇª¢ªë£®
  5. ª½ªìªÇªÏ£¬ ªÉª¦ª¤ª¦ íÞùêªËª½ª¦ ìãªáªéªìª¿ªÎª«£® ùÜçߪò áôª±ªÆª«ªéª«£¬ ª½ªìªÈªâ áôª±ªë îñª«£® ùÜçߪò áôª±ªÆª«ªéªÇªÏªÊª¯£¬ ÙíùÜçߪΠãÁªÇª¢ªÃª¿£®
  1. And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness that he had by faith while he was still uncircumcised. So then, he is the father of all who believe but have not been circumcised, in order that righteousness might be credited to them.
  2. And he is also the father of the circumcised who not only are circumcised but who also walk in the footsteps of the faith that our father Abraham had before he was circumcised.
  1. ª½ª·ªÆ£¬ «¢«Ö«é«Ï«à ªÏ ùÜçߪȪ¤ª¦ª·ªëª·ªò áôª±ª¿ª¬£¬ ª½ªìªÏ£¬ ÙíùÜçßªÎªÞªÞªÇ ãáäæªËªèªÃªÆ áôª±ª¿ ëùªÎ ñûìԪǪ¢ªÃªÆ£¬ ù¨ª¬£¬ ÙíùÜçßªÎªÞªÞªÇ ã᪸ªÆ ëùªÈªµªìªëªË ò¸ªëª¹ªÙªÆªÎ ìѪΠݫªÈªÊªê£¬
  2. ª«ªÄ£¬ ùÜçßªÎ íºªÎ Ý«ªÈªÊªëª¿ªáªÊªÎªÇª¢ªë£® ùÜçßªÎ íºªÈª¤ª¦ªÎªÏ£¬ ùÜçߪò áôª±ª¿ íºªÐª«ªêªÇªÏªÊª¯£¬ ªïªìªéªÎ Ý« «¢«Ö«é«Ï«à ª¬ ÙíùÜçߪΠãÁªË ò¥ªÃªÆª¤ª¿ ãáäæªÎ ðëîæªò ÓΪà ìÑ¢¯ªòªâªµª¹ªÎªÇª¢ªë£®
 

  - 7¿ù 17ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿ª´ë»ó -- ·Î¸¶¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >