´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 8¿ù 10ÀÏ (1)

 

¿¡½º¶ó 8:21-9:15

¿¡½º¶ó´Â ¾ÆÇÏ¿Í °­°¡¿¡¼­ ¹é¼ºµé¿¡°Ô ±Ý½ÄÀ» ¼±Æ÷ÇÏ°í ¿¹·ç»ì·½¿¡ À̸£´Â µ¿¾È Àλý±æ ¾î·Á¿ò¿¡ ´ëÇÏ¿© Çϳª´ÔÀÇ µµ¿ì½ÉÀ» ±¸ÇÏ¿´´Ù. ¿¹·ç»ì·½¿¡ ¾ÈÂøÇÑ ÈÄ, ¹æ¹éµéÀº ¿¡½º¶ó¿¡°Ô ¿Í¼­ ÀÌ¹æ ¿©Àΰú °áÈ¥ÇÑ ¹é¼ºµéÀÇ Á˸¦ ¾Ë·È´Ù. ÀÌ¿¡ ¿¡½º¶ó´Â ¹é¼ºµéÀÇ ¹üÁË·Î ÀÎÇÏ¿© Å« ±Ù½É °¡¿îµ¥ Çϳª´Ô²² Åë°îÇϸç ȸ°³ ±âµµ¸¦ ÇÏ¿´´Ù.
 
  ¿¡½º¶ó°¡ °¡Á®¿Â ¹°Ç°(8:21-8:36)    
 
  1. There, by the Ahava Canal, I proclaimed a fast, so that we might humble ourselves before our God and ask him for a safe journey for us and our children, with all our possessions.
  2. I was ashamed to ask the king for soldiers and horsemen to protect us from enemies on the road, because we had told the king, "The gracious hand of our God is on everyone who looks to him, but his great anger is against all who forsake him."
  3. So we fasted and petitioned our God about this, and he answered our prayer.
  4. Then I set apart twelve of the leading priests, together with Sherebiah, Hashabiah and ten of their brothers,
  5. and I weighed out to them the offering of silver and gold and the articles that the king, his advisers, his officials and all Israel present there had donated for the house of our God.
  1. ª½ª³ªÇªïª¿ª·ªÏ£¬ ª«ª·ª³ªÎ «¢«Ï«ï ô¹ªÎªÛªÈªêªÇ Ó¨ãݪò øÖͱª·£¬ ªïªìªïªìªÎ ãêªÎ îñªÇ ãóªòªÒª¯ª¯ª·£¬ ªïªìªïªìªÈ£¬ ªïªìªïªìªÎ êꪭ íºªÈ£¬ ªïªìªïªìªÎª¹ªÙªÆªÎ ü§î¯ªÎª¿ªáªË£¬ ï᪷ª¤ Ô³ªò ãƪµªìªëªèª¦ªË ãêªË Ï´ªáª¿£®
  2. ª³ªìªÏ£¬ ªïªìªïªìª¬ªµª­ªË èÝªË Í±ª²ªÆ£¬ ¡¸ªïªìªïªìªÎ ãêªÎ ⢪ϣ¬ ãêªò Ï´ªáªëª¹ªÙªÆªÎ íºªÎ ß¾ªËªäªµª·ª¯ ù»ªê£¬ ª½ªÎ êÎÕôªÈ ÒÁªêªÈªÏª¹ªÙªÆ ãêªò Þתƪë íºªÎ ß¾ªË ù»ªë ¡¹ªÈ åëªÃª¿ªÎªÇ£¬ ªïª¿ª·ªÏ Ô³ñéªÎ îØªË Óߪ·ªÆ£¬ ªïªìªïªìªò áúªëªÙª­ ÜÆܲªÈ ÑÈܲªÈªò£¬ èÝªË Öóªàª³ªÈªò ö»ª¸ª¿ª«ªéªÇª¢ªë£®
  3. ª½ª³ªÇªïªìªïªìªÏ Ó¨ãݪ·ªÆ£¬ ª³ªÎª³ªÈªòªïªìªïªìªÎ ãêªË Ï´ªáª¿ªÈª³ªí£¬ ãêªÏª½ªÎ êꤪò Ú¤ª­ª¤ªìªéªìª¿£®
  4. ªïª¿ª·ªÏªªªâªÀªÃª¿ ð®ÞÉä¨ì£ìѪ¹ªÊªïªÁ «»«ì«Ó«ä £¬ «Ï«·«ã«Ó«ä ªªªèªÓª½ªÎ úüð©ä¨ìѪò àÔªÓ£¬
  5. ÑÑëÞªªªèªÓ ÐïÚª£¬ ª¹ªÊªïªÁ èݪȣ¬ ª½ªÎ ì¡Î¯ªÈ£¬ ª½ªÎ ð³ý¥ªªªèªÓª¹ªÙªÆ î¤×ºªÎ «¤«¹«é«¨«ë ªÓªÈª¬£¬ ªïªìªïªìªÎ ãêªÎ ÏàªÎª¿ªáªËªµªµª²ª¿ ÜåÒ¡Úªªò ÕáªÃªÆ ù¨ªéªË Ô¤ª·ª¿£®
  1. I weighed out to them 650 talents of silver, silver articles weighing 100 talents, 100 talents of gold,
  2. 20 bowls of gold valued at 1,000 darics, and two fine articles of polished bronze, as precious as gold.
  3. I said to them, "You as well as these articles are consecrated to the LORD. The silver and gold are a freewill offering to the LORD, the God of your fathers.
  4. Guard them carefully until you weigh them out in the chambers of the house of the LORD in Jerusalem before the leading priests and the Levites and the family heads of Israel."
  5. Then the priests and Levites received the silver and gold and sacred articles that had been weighed out to be taken to the house of our God in Jerusalem.
  1. ªïª¿ª·ª¬ ÕáªÃªÆ ù¨ªéªÎ â¢ªË Ô¤ª·ª¿ªâªÎªÏ£¬ ëÞ׿ÛÝçéä¨ «¿«é«ó«È £¬ ëުΠÐïÛÝ «¿«é«ó«È £¬ ÑÑÛÝ «¿«é«ó«È ªÇª¢ªÃª¿£®
  2. ªÞª¿ ÑѪΠÓÞÛʪ¬ ì£ä¨ª¢ªÃªÆ£¬ ìéô¶ «À«ê«¯ ªË Óת룮 ªÞª¿ Îêê ýʪ¯ ôìÔުΠÐïì£ËÁª¢ªÃªÆ£¬ ª½ªÎ ðª³ªÈ ÑѪΪ誦ªÇª¢ªë£®
  3. ª½ª·ªÆªïª¿ª·ªÏ ù¨ªéªË åëªÃª¿£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ ñ«ªË á¡Ü¬ªµªìª¿ íºªÇª¢ªë£® ª³ªÎ ÐïÚªªâ ᡪǪ¢ªë£® ªÞª¿ª³ªÎ ÑÑëުϣ¬ ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÎ à»ðӪΠã꣬ ñ«ªËªµªµª²ª¿ òØãýªèªêªÎ Íꪨ ÚªªÇª¢ªë£®
  4. ª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªÏ «¨«ë«µ«ì«à ªÇ£¬ ñ«ªÎ ÏàªÎªØªäªÎ ñéªÇ£¬ ð®ÞÉíþ£¬ «ì«Ó ªÓªÈªªªèªÓ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ä«ðéªÎª«ª·ªéª¿ªÁªÎ îñªÇ£¬ ª³ªìªò ÕáªëªÞªÇ£¬ ̸íåªê£¬ ª«ªÄ áúªêªÊªµª¤ ¡¹£®
  5. ª½ª³ªÇ ð®ÞɪªªèªÓ «ì«Ó ªÓªÈª¿ªÁªÏ£¬ ª½ªÎ ÑÑëÞªªªèªÓ ÐïÚªªò£¬ «¨«ë«µ«ì«à ªËª¢ªëªïªìªïªìªÎ ãêªÎ ÏàªË ýͪ¨ªÆ ú¼ª¯ª¿ªá£¬ ª½ªÎ ñ쪵ªÎªâªÎªò áôª± ö¢ªÃª¿£®
  1. On the twelfth day of the first month we set out from the Ahava Canal to go to Jerusalem. The hand of our God was on us, and he protected us from enemies and bandits along the way.
  2. So we arrived in Jerusalem, where we rested three days.
  3. On the fourth day, in the house of our God, we weighed out the silver and gold and the sacred articles into the hands of Meremoth son of Uriah, the priest. Eleazar son of Phinehas was with him, and so were the Levites Jozabad son of Jeshua and Noadiah son of Binnui.
  4. Everything was accounted for by number and weight, and the entire weight was recorded at that time.
  5. Then the exiles who had returned from captivity sacrificed burnt offerings to the God of Israel: twelve bulls for all Israel, ninety-six rams, seventy-seven male lambs and, as a sin offering, twelve male goats. All this was a burnt offering to the LORD.
  1. ªïªìªïªìªÏ ïáêŪΠä¨ì£ìíªË£¬ «¢«Ï«ï ô¹ªò õóØ¡ª·ªÆ «¨«ë«µ«ì«à ªË ú¾ª«ªÃª¿ª¬£¬ ªïªìªïªìªÎ ãêªÎ ⢪ϣ¬ ªïªìªïªìªÎ ß¾ªËª¢ªÃªÆ£¬ îتΠ⢪ªªèªÓ Ô³ªË ÓâªÁ ÜѪ»ª¹ªë íºªÎ â¢ª«ªé£¬ ªïªìªïªìªò Ï­ªïªìª¿£®
  2. ªïªìªïªìªÏ «¨«ë«µ«ì«à ªË 󷪤ªÆ£¬ ß²ìíª½ª³ªËª¤ª¿ª¬£¬
  3. ÞÌìíÙͪ˪ïªìªïªìªÎ ãêªÎ ÏàªÎ Ò®ªÇ£¬ ª½ªÎ ÑÑëÞªªªèªÓ ÐïÚªªò£¬ «¦«ê«ä ªÎ í­ð®ÞÉ «á«ì«â«Æ ªÎ â¢ªË ÕáªÃªÆ Ô¤ª·ª¿£® «Ô«Í«Ï«¹ ªÎ í­ «¨«ì«¢«¶«ë ª¬ ù¨ªÈ ÍìªËª¤ª¿£® ªÞª¿ «¨«·«å«¢ ªÎ í­ «è«¶«Ð«Ç £¬ ªªªèªÓ «Ó«ó«Ì«¤ ªÎ í­ «Î«¢«Ç«ä ªÎªÕª¿ªêªÎ «ì«Ó ªÓªÈªâ£¬ ù¨ªéªÈ ÍìªËª¤ª¿£®
  4. ª¹ªÊªïªÁª½ªÎª¹ªÙªÆªÎ â¦ªÈ ñ쪵ªÈªò ðàªÙ£¬ ª½ªÎ ñ쪵ªÏ ËËßöª­ªÈªáªéªìª¿£®
  5. ª½ªÎªÈª­ øÚáöªÎ ìÑ¢¯ªÇ øÚáöª«ªé ÏýªÃªÆ ÕΪ¿ íºªÏ£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ãêªË ¡×ð®ªòªµªµª²ª¿£® ª¹ªÊªïªÁ «¤«¹«é«¨«ë îïô÷ªÎª¿ªáªË ê©éÚä¨ì£Ô飬 ê©åÏÎúä¨×¿Ô飬 á³åÏöÒä¨öÒÔéªòªµªµª²£¬ ªÞª¿ ñªð®ªÈª·ªÆ ꩪ䪮 ä¨ì£Ôéªòªµªµª²ª¿£® ª³ªìªéªÏªßªÊ£¬ ñ«ªËªµªµª²ª¿ ¡×ð®ªÇª¢ªë£®
  1. They also delivered the king's orders to the royal satraps and to the governors of Trans-Euphrates, who then gave assistance to the people and to the house of God.
  1. ù¨ªéªÏªÞª¿ èݪΠ٤ֵßöªò£¬ èݪΠõÅÔ½ª¿ªÁ£¬ ªªªèªÓ ô¹ú¾ª³ª¦ªÎ ñ¶ªÎ ò±ÞÀª¿ªÁªË Ô¤ª·ª¿ªÎªÇ£¬ ù¨ªéªÏ ÚÅªÈ ãêªÎ ÏàªÈªò êµð¾ª·ª¿£®
 
  ¿¡½º¶óÀÇ ÅëÄ¡(9:1-9:15)    
 
  1. After these things had been done, the leaders came to me and said, "The people of Israel, including the priests and the Levites, have not kept themselves separate from the neighboring peoples with their detestable practices, like those of the Canaanites, Hittites, Perizzites, Jebusites, Ammonites, Moabites, Egyptians and Amorites.
  2. They have taken some of their daughters as wives for themselves and their sons, and have mingled the holy race with the peoples around them. And the leaders and officials have led the way in this unfaithfulness."
  3. When I heard this, I tore my tunic and cloak, pulled hair from my head and beard and sat down appalled.
  4. Then everyone who trembled at the words of the God of Israel gathered around me because of this unfaithfulness of the exiles. And I sat there appalled until the evening sacrifice.
  5. Then, at the evening sacrifice, I rose from my self-abasement, with my tunic and cloak torn, and fell on my knees with my hands spread out to the LORD my God
  1. ª³ªìªéªÎ ÞÀª¬ªÊªµªìª¿ ý­£¬ ªÄª«ªµª¿ªÁªÏ£¬ ªïª¿ª·ªÎªâªÈªË Õ뻮 åëªÃª¿£¬ ¡¸«¤«¹«é«¨«ë ªÎ ÚÅ£¬ ð®ÞɪªªèªÓ «ì«Ó ªÓªÈªÏ ð³ÏЪΠÚÅªÈ ×îªìªÊª¤ªÇ£¬ «««Ê«ó ªÓªÈ£¬ «Ø«Æ ªÓªÈ£¬ «Ú«ê«¸ ªÓªÈ£¬ «¨«Ö«¹ ªÓªÈ£¬ «¢«ó«â«ó ªÓªÈ£¬ «â«¢«Ö ªÓªÈ£¬ «¨«¸«×«È ªÓªÈ£¬ «¢«â«ê ªÓªÈªÊªÉªÎ ñóªàªÙª­ ÞÀªò ú¼ª¤ªÞª·ª¿£®
  2. ª¹ªÊªïªÁ£¬ ù¨ªéªÎ Ò¦ª¿ªÁªòªßªºª«ªéªáªÈªê£¬ ªÞª¿ª½ªÎªàª¹ª³ª¿ªÁªËªáªÈªÃª¿ªÎªÇ£¬ ᡪʪë ðúª¬ ð³ÏЪΠÚŪȪު¸ªêªÞª·ª¿£® ª½ª·ªÆªÄª«ªµª¿ªë íº£¬ íþª¿ªë íºª¬ ໪ÀªÃªÆ£¬ ª³ªÎªÈª¬ªò Ûóª·ªÞª·ª¿ ¡¹£®
  3. ªïª¿ª·ªÏª³ªÎ ÞÀªò Ú¤ª¤ª¿ ãÁ£¬ ó·ÚªªÈ ß¾ó·ªÈªò Ö®ª­£¬ Û¥ªÎ Ù¾ªÈªÒª²ªò Úûª­£¬ Ìóª­ª¢ª­ªìªÆª¹ªïªÃª¿£®
  4. «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ãêªÎ åë稪˪ªªÎªÎª¯ íºªÏ ËË£¬ øÚáöª«ªé ÏýªÃªÆ ÕΪ¿ ìÑ¢¯ªÎªÈª¬ªÎªæª¨ªË£¬ ªïª¿ª·ªÎªâªÈªË ó¢ªÞªÃª¿ª¬£¬ ªïª¿ª·ªÏ પΠÍꪨ ÚªªÎ ãÁªÞªÇ£¬ Ìóª­ª¢ª­ªìªÆª¹ªïªÃª¿£®
  5. પΠÍꪨ ÚªªÎ ãÁªËªÊªÃªÆ£¬ ªïª¿ª·ªÏ Ó¨ãݪ«ªé Ø¡ªÁª¢ª¬ªê£¬ ó·ÚªªÈ ß¾ó·ªò Ö®ª¤ª¿ªÞªÞ£¬ ªÒª¶ªòª«ª¬ªáªÆ£¬ ªïª¬ ã꣬ ñ«ªËªàª«ªÃªÆ ⢪òªµª· ãߪ٪ƣ¬
  1. and prayed: "O my God, I am too ashamed and disgraced to lift up my face to you, my God, because our sins are higher than our heads and our guilt has reached to the heavens.
  2. From the days of our forefathers until now, our guilt has been great. Because of our sins, we and our kings and our priests have been subjected to the sword and captivity, to pillage and humiliation at the hand of foreign kings, as it is today.
  3. "But now, for a brief moment, the LORD our God has been gracious in leaving us a remnant and giving us a firm place in his sanctuary, and so our God gives light to our eyes and a little relief in our bondage.
  4. Though we are slaves, our God has not deserted us in our bondage. He has shown us kindness in the sight of the kings of Persia: He has granted us new life to rebuild the house of our God and repair its ruins, and he has given us a wall of protection in Judah and Jerusalem.
  5. "But now, O our God, what can we say after this? For we have disregarded the commands
  1. åëªÃª¿£¬ £¯¡¸ªïª¬ ãêªè£¬ ªïª¿ª·ªÏª¢ªÊª¿ªËªàª«ªÃªÆ äÔªò ß¾ª²ªëªÎªò ö»ª¸ªÆ£¬ îåØüª·ªÞª¹£® ªïªìªïªìªÎ ÜôëùªÏ îÝªÃªÆ Ôéªèªêªâ ÍÔª¯ªÊªê£¬ ªïªìªïªìªÎªÈª¬ªÏ ñìªÊªÃªÆ ô¸ªË Ó¹ª·ª¿ª«ªéªÇª¹£®
  2. ªïªìªïªìªÎ à»ðӪΠìíª«ªé ÐÑìíªÞªÇ£¬ ªïªìªïªìªÏ ÓÞª¤ªÊªëªÈª¬ªò ݶª¤£¬ ªïªìªïªìªÎ ÜôëùªËªèªÃªÆ£¬ ªïªìªïªìªÈªïªìªïªìªÎ èݪ¿ªÁ£¬ ªªªèªÓ ð®Þɪ¿ªÁªÏ ÏТ¯ªÎ èݪ¿ªÁªÎ ⢪˪謹ªµªì£¬ ªÄªëª®ªËª«ª±ªéªì£¬ øÚª¨ ú¼ª«ªì£¬ ª«ª¹ªáªéªì£¬ ö»ªòª³ª¦ªàªêªÞª·ª¿£® ÐÑìíªÎªÈªªªêªÇª¹£®
  3. ªÈª³ªíª¬ª¤ªÞ£¬ ªïªìªïªìªÎ ã꣬ ñ«ªÏ£¬ ª·ªÐª· û³ªßªò 㿪·ªÆ£¬ ªÎª¬ªì íѪëªÙª­ íºªòªïªìªïªìªÎª¦ªÁªËªªª­£¬ ª½ªÎ á¡á¶ªÎª¦ªÁªË ü¬ª«ªÊªèªêªÉª³ªíªò 横¨£¬ ª³ª¦ª·ªÆªïªìªïªìªÎ ãêªÏªïªìªïªìªÎ Ùͪò Ù¥ªéª«ªËª·£¬ ªïªìªïªìªòª½ªÎ Ò¿Ö˪Ϊ¦ªÁªËª¢ªÃªÆ£¬ á´ª·ª¯ ß檭 Ú÷ªéª»ªéªìªÞª·ª¿£®
  4. ªïªìªïªìªÏ Ò¿Ö˪ΠãóªÇª¢ªêªÞª¹ª¬£¬ ª½ªÎ Ò¿Ö˪¿ªë ãÁªËªâ ãêªÏªïªìªïªìªò ̸Þתƪéªìªº£¬ ª«ª¨ªÃªÆ «Ú«ë«·«ã èݪ¿ªÁªÎ ÙͪΠîñªÇª¤ªÄª¯ª·ªßªò 㿪·ªÆ£¬ ªïªìªïªìªò ß檭 Ú÷ªéª»£¬ ªïªìªïªìªÎ ãêªÎ Ïàªò ËïªÆªµª»£¬ ª½ªÎ ÷òÎÕªòªÄª¯ªíªïª»£¬ «æ«À ªÈ «¨«ë«µ«ì«à ªÇªïªìªïªìªË ÜÁûÞªò 横¨ªéªìªÞª·ª¿£®
  5. ªïªìªïªìªÎ ãêªè£¬ ª³ªÎ ý­£¬ ù¼ªò å몦ª³ªÈª¬ªÇª­ªÞª·ªçª¦£® ªïªìªïªìªÏ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ Ìüªáªò Þתƪ¿ª«ªéªÇª¹£®
  1. you gave through your servants the prophets when you said: 'The land you are entering to possess is a land polluted by the corruption of its peoples. By their detestable practices they have filled it with their impurity from one end to the other.
  2. Therefore, do not give your daughters in marriage to their sons or take their daughters for your sons. Do not seek a treaty of friendship with them at any time, that you may be strong and eat the good things of the land and leave it to your children as an everlasting inheritance.'
  3. "What has happened to us is a result of our evil deeds and our great guilt, and yet, our God, you have punished us less than our sins have deserved and have given us a remnant like this.
  4. Shall we again break your commands and intermarry with the peoples who commit such detestable practices? Would you not be angry enough with us to destroy us, leaving us no remnant or survivor?
  5. O LORD, God of Israel, you are righteous! We are left this day as a remnant. Here we are before you in our guilt, though because of it not one of us can stand in your presence."
  1. ª¢ªÊª¿ªÏª«ªÄªÆ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎª·ªâªÙªÇª¢ªë çèåëíºª¿ªÁªËªèªÃªÆ Ù¤ª¸ªÆ ä檻ªéªìªÞª·ª¿£¬ ¡ºªªªÞª¨ª¿ªÁª¬ ú¼ªÃªÆ üòªèª¦ªÈª¹ªë ò¢ªÏ£¬ ÊÀò¢ªÎ ÚŪΠçýªìªËªèªê£¬ ª½ªÎ ñóªàªÙª­ªïª¶ªËªèªÃªÆ çýªìª¿ ò¢ªÇ£¬ ª³ªÎ Íýª«ªé£¬ ª«ªÎ ÍýªÞªÇ£¬ ª½ªÎ çýªìªË Ø»ªÁªÆª¤ªë£®
  2. ª½ªìªÇªªªÞª¨ª¿ªÁªÎ Ò¦ªò£¬ ù¨ªéªÎªàª¹ª³ªË 横¨ªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ù¨ªéªÎ Ò¦ªò£¬ ªªªÞª¨ª¿ªÁªÎªàª¹ª³ªËªáªÈªÃªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ªÞª¿ çµÎùªË ù¨ªéªÎ øÁä̪òªâ ÜØò³ªòªâ Ï´ªáªÆªÏªÊªéªÊª¤£® ª½ª¦ª¹ªìªÐªªªÞª¨ª¿ªÁªÏ Ë­ª¯ªÊªê£¬ ª½ªÎ ò¢ªÎ ÕÞª­ Úªªò ãݪ٣¬ ª³ªìªò çµÎùªËªªªÞª¨ª¿ªÁªÎ í­áÝªË îªÆ ÞËåöªÈªµª»ªëª³ªÈª¬ªÇª­ªë ¡»ªÈ£®
  3. ªïªìªïªìªÎ ç÷ª¤ ú¼ª¤ªËªèªê£¬ ÓÞª¤ªÊªëªÈª¬ªËªèªÃªÆ£¬ ª³ªìªéª¹ªÙªÆªÎª³ªÈª¬£¬ ª¹ªÇªËªïªìªïªìªË ×üªßªÞª·ª¿ª¬£¬ ªïªìªïªìªÎ ãêªÊªëª¢ªÊª¿ªÏ£¬ ªïªìªïªìªÎ Üôëùªèªêªâ Ì Ûëªòª¯ªÀª·ªÆ£¬ ª³ªÎªèª¦ªË íѪêªÎ íºªò 横¨ªÆª¯ªÀªµªÃª¿ªÎªò ̸ªÊª¬ªé£¬
  4. ªïªìªïªìªÏ Ӫ¢ªÊª¿ªÎ Ù¤Öµªò ÷òªÃªÆ£¬ ª³ªìªéªÎ ñóªàªÙª­ªïª¶ªò ú¼ª¦ ÚÅªÈ æÞªò Ì¿ªóªÇªèª¤ªÇª·ªçª¦ª«£® ª¢ªÊª¿ªÏªïªìªïªìªò ÒÁªÃªÆ£¬ ªÄª¤ªË ØþªÜª· òת·£¬ íѪë íºªâ£¬ ªÎª¬ªìªë íºªâªÊª¤ªèª¦ªËªµªìªëªÎªÇªÏªÊª¤ªÇª·ªçª¦ª«£®
  5. ª¢ª¢£¬ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ã꣬ ñ«ªè£¬ ª¢ªÊª¿ªÏ ï᪷ª¯ª¤ªéª»ªéªìªÞª¹£® ªïªìªïªìªÏªÎª¬ªìªÆ íѪ몳ªÈ ÐÑìíªÎªÈªªªêªÇª¹£® ªïªìªïªìªÏ£¬ ªÈª¬ªòªâªÃªÆª¢ªÊª¿ªÎ îñªËª¢ªêªÞª¹£® ª½ªìªæª¨ªÀªìªâª¢ªÊª¿ªÎ îñªË Ø¡ªÄª³ªÈªÏªÇª­ªÞª»ªó ¡¹£®
 

  - 8¿ù 10ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿¡½º¶ó -- °í¸°µµÀü¼­ -- ½ÃÆí -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >