다국어성경 HolyBible
성경 | 성경 NIV | 성경 KJV | 성경 NASB | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / 중국어성경 Traditional | 아제르성경  
 
변경  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
대역  개역개정 | 개역한글 | 공동번역 | 새번역 | 현대인의성경 | 新共同譯 | NIV | KJV | NASB | 新改譯 | 口語譯
  작게   [font 8pt]   크게   
365 일독성경 10월 10일 (3)

 

잠언 4:1-4:9

우리의 인생을 보호하고 영화롭게 해주시는 하나님의 지혜를 얻도록 힘쓸 것을 교훈하고 있다.
 
 
  1. Listen, my sons, to a father's instruction; pay attention and gain understanding.
  2. I give you sound learning, so do not forsake my teaching.
  3. When I was a boy in my father's house, still tender, and an only child of my mother,
  4. he taught me and said, "Lay hold of my words with all your heart; keep my commands and you will live.
  5. Get wisdom, get understanding; do not forget my words or swerve from them.
  1. 子供らよ, 父の 敎を 聞き, 悟りを 得るために 耳を 傾けよ.
  2. わたしは, 良い 敎訓を, あなたがたにさずける. わたしの 敎を 捨ててはならない.
  3. わたしもわが 父には 子であり, わが 母の 目には, ひとりのいとし 子であった.
  4. 父はわたしを 敎えて 言った, 「わたしの 言葉を, 心に 留め, わたしの 戒めを 守って, 命を 得よ.
  5. それを 忘れることなく, またわが 口の 言葉にそむいてはならない, 知惠を 得よ, 悟りを 得よ.
  1. Do not forsake wisdom, and she will protect you; love her, and she will watch over you.
  2. Wisdom is supreme; therefore get wisdom. Though it cost all you have, get understanding.
  3. Esteem her, and she will exalt you; embrace her, and she will honor you.
  4. She will set a garland of grace on your head and present you with a crown of splendor."
  1. 知惠を 捨てるな, それはあなたを 守る. それを 愛せよ, それはあなたを 保つ.
  2. 知惠の 初めはこれである, 知惠を 得よ, あなたが 何を 得るにしても, 悟りを 得よ.
  3. それを 尊べ, そうすれば, それはあなたを 高くあげる, もしそれをいだくならば, それはあなたを 尊くする.
  4. それはあなたの 頭に 麗しい 飾りを 置き, 榮えの をあなたに 與える 」.
 

  - 10월 10일 목록 -- 예레미야 -- 데살로니가전서 -- 잠언 -- 설교 -- 예화 -- 특주 -  


장   대역

본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, (사)순복음실업인선교연합회 IT선교회 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >