´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
º¯°æ  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
´ë¿ª  °³¿ª°³Á¤ | °³¿ªÇÑ±Û | °øµ¿¹ø¿ª | »õ¹ø¿ª | Çö´ëÀÎÀǼº°æ | ãæÍìÔÒæ» | NIV | KJV | NASB | ãæËÇæ» | Ï¢åÞæ»
  ¡éÀÛ°Ô   [font 9pt]   Å©°Ô¡è   
365 Àϵ¶¼º°æ 11¿ù 9ÀÏ (2)

 

È÷ºê¸®¼­ 9:15-9:28

»õ ¾ð¾àÀÇ Áߺ¸À̽Š±×¸®½ºµµ²²¼­´Â ±×ÀÇ Á×À¸½ÉÀ» ÅëÇØ ÁË·Î ÀÎÇØ Á×°Ô µÈ Àηù¸¦ ±¸¿øÇϼÌÀ¸¸ç, ±×¸¦ ¹Ï´Â ÀÚµéÀ» À§ÇØ ´Ù½Ã ¿À½Ç °ÍÀÌ´Ù.
 
  ±×¸®½ºµµÀÇ ¼ÓÁË¿Í À縲(9:15-9:28)    
 
  1. For this reason Christ is the mediator of a new covenant, that those who are called may receive the promised eternal inheritance--now that he has died as a ransom to set them free from the sins committed under the first covenant.
  2. In the case of a will, it is necessary to prove the death of the one who made it,
  3. because a will is in force only when somebody has died; it never takes effect while the one who made it is living.
  4. This is why even the first covenant was not put into effect without blood.
  5. When Moses had proclaimed every commandment of the law to all the people, he took the blood of calves, together with water, scarlet wool and branches of hyssop, and sprinkled the scroll and all the people.
  1. And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.
  2. For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator.
  3. For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.
  4. Whereupon neither the first testament was dedicated without blood.
  5. For when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book, and all the people,
  1. He said, "This is the blood of the covenant, which God has commanded you to keep."
  2. In the same way, he sprinkled with the blood both the tabernacle and everything used in its ceremonies.
  3. In fact, the law requires that nearly everything be cleansed with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness.
  4. It was necessary, then, for the copies of the heavenly things to be purified with these sacrifices, but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
  5. For Christ did not enter a man-made sanctuary that was only a copy of the true one; he entered heaven itself, now to appear for us in God's presence.
  1. Saying, This is the blood of the testament which God hath enjoined unto you.
  2. Moreover he sprinkled with blood both the tabernacle, and all the vessels of the ministry.
  3. And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission.
  4. It was therefore necessary that the patterns of things in the heavens should be purified with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
  5. For Christ is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us:
  1. Nor did he enter heaven to offer himself again and again, the way the high priest enters the Most Holy Place every year with blood that is not his own.
  2. Then Christ would have had to suffer many times since the creation of the world. But now he has appeared once for all at the end of the ages to do away with sin by the sacrifice of himself.
  3. Just as man is destined to die once, and after that to face judgment,
  4. so Christ was sacrificed once to take away the sins of many people; and he will appear a second time, not to bear sin, but to bring salvation to those who are waiting for him.
  1. Nor yet that he should offer himself often, as the high priest entereth into the holy place every year with blood of others;
  2. For then must he often have suffered since the foundation of the world: but now once in the end of the world hath he appeared to put away sin by the sacrifice of himself.
  3. And as it is appointed unto men once to die, but after this the judgment:
  4. So Christ was once offered to bear the sins of many; and unto them that look for him shall he appear the second time without sin unto salvation.
 

  - 11¿ù 9ÀÏ ¸ñ·Ï -- ¿¡½º°Ö -- È÷ºê¸®¼­ -- Àá¾ð -- ¼³±³ -- ¿¹È­ -- ƯÁÖ -  


Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >