´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
»ç¹«¿¤ÇÏ 24:13
  °³¿ª°³Á¤ °«ÀÌ ´ÙÀ­¿¡°Ô À̸£·¯ ¾Æ·Ú¾î À̸£µÇ ¿ÕÀÇ ¶¥¿¡ Ä¥ ³â ±â±ÙÀÌ ÀÖÀ» °ÍÀÌ´ÏÀ̱î ȤÀº ¿ÕÀÌ ¿ÕÀÇ ¿ø¼ö¿¡°Ô ÂÑ°Ü ¼® ´Þ µ¿¾È ±×µé ¾Õ¿¡¼­ µµ¸ÁÇÏ½Ç °ÍÀÌ´ÏÀ̱î ȤÀº ¿ÕÀÇ ¶¥¿¡ »çÈê µ¿¾È Àü¿°º´ÀÌ ÀÖÀ» °ÍÀÌ´ÏÀÌ±î ¿ÕÀº »ý°¢ÇÏ¿© º¸°í ³ª¸¦ º¸³»½Å ÀÌ¿¡°Ô ¹«¾ùÀ» ´ë´äÇÏ°Ô ÇϼҼ­ ÇÏ´ÂÁö¶ó ¿ø¹®º¸±â  
  °³¿ªÇÑ±Û °«ÀÌ ´ÙÀ­¿¡°Ô À̸£·¯ °íÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ¿ÕÀÇ ¶¥¿¡ Ä¥³â ±â±ÙÀÌ ÀÖÀ» °ÍÀÌ´ÏÀ̱î Ȥ½Ã ¿ÕÀÌ ¿ÕÀÇ ´ëÀû¿¡°Ô ÂÑ°Ü ¼®´ÞÀ» ±× ¾Õ¿¡¼­ µµ¸ÁÇÏ½Ç °ÍÀÌ´ÏÀ̱î Ȥ½Ã ¿ÕÀÇ ¶¥¿¡ »ïÀÏ µ¿¾È ¿Â¿ªÀÌ ÀÖÀ» °ÍÀÌ´ÏÀÌ±î ¿ÕÀº »ý°¢ÇÏ¿© º¸°í ³ª¸¦ º¸³»½ÅÀÌ¿¡°Ô ´ë´äÇÏ°Ô ÇϼҼ­ ¿ø¹®º¸±â  
  °øµ¿¹ø¿ª °¡µå°¡ ´ÙÀ­¿¡°Ô °¡¼­ ÀüÇÏ¿´´Ù. "ÀӱݴÔÀÇ ¿µÅä ¾È¿¡ »ï ³â µ¿¾È ±â±ÙÀÌ µéµç°¡, ÀӱݴԲ²¼­ ¿ø¼öµé¿¡°Ô ¼® ´Þ µ¿¾È ÂѰܴٴϽõ簡, ÀӱݴÔÀÇ ¿µÅä ¾È¿¡ »çÈê µ¿¾È Àü¿°º´ÀÌ µ¹µç°¡ ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯´Ï Àß »ý°¢Çϼż­ °áÁ¤À» ³»¸®½Ê½Ã¿À. Àú¸¦ º¸³»½Å ºÐ²² ¹«¾ùÀ̶ó°í ´ë´äÇØ ¿Ã·Á¾ß°Ú½À´Ï±î?" ¿ø¹®º¸±â  
  »õ¹ø¿ª °«ÀÌ ´ÙÀ­¿¡°Ô °¡¼­, ±×¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿© ¾Ë·È´Ù. "ÀӱݴÔÀÇ ³ª¶ó¿¡ ÀÏ°ö ÇØ µ¿¾È Èä³âÀÌ µé°Ô ÇÏ´Â °ÍÀÌ ÁÁ°Ú½À´Ï±î? ¾Æ´Ï¸é, ÀӱݴԲ²¼­ ¿ÕÀÇ ¸ñ¼ûÀ» ³ë¸®°í ÂѾƴٴϴ ¿ø¼öµéÀ» ÇÇÇÏ¿© ¼® ´Þ µ¿¾È µµ¸ÁÀ» ´Ù´Ï½Ã´Â °ÍÀÌ ÁÁ°Ú½À´Ï±î? ¾Æ´Ï¸é, ÀӱݴÔÀÇ ³ª¶ó¿¡ »çÈê µ¿¾È Àü¿°º´ÀÌ ÆÛÁö´Â °ÍÀÌ ÁÁ°Ú½À´Ï±î? ÀÌÁ¦ ÀӱݴԲ²¼­´Â, Àú¸¦ ÀӱݴԲ² º¸³»½Å ºÐ¿¡°Ô Á¦°¡ ¹«¾ùÀ̶ó°í º¸°íÇϸé ÁÁÀ»Áö, Àß »ý°¢ÇÏ¿© º¸½Ã°í, °áÁ¤ÇÏ¿© Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù." ¿ø¹®º¸±â  
  Çö´ëÀÎÀǼº°æ ±×·¡¼­ °«Àº ´ÙÀ­¿¡°Ô °¡¼­ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À» ÀüÇÏ°í ±×¿¡°Ô ¹°¾ú´Ù. '¿ÕÀº ÀÌ ¶¥¿¡ 3³â µ¿¾ÈÀÇ ±â±Ù°ú ¿ÕÀÇ ´ëÀû¿¡°Ô ¼® ´ÞÀ» ÂÑ°Ü´Ù´Ï´Â °Í°ú 3ÀÏ µ¿¾ÈÀÇ ¹«¼­¿î Àü¿°º´ Áß¿¡¼­ ¾î´À °ÍÀ» ÅÃÇϽðڽÀ´Ï±î? Àß »ý°¢ÇØ º¸½Ã°í ³»°¡ ¿©È£¿Í²² ´ë´äÇÒ ¸»À» ÀÏ·¯ ÁֽʽÿÀ.' ¿ø¹®º¸±â  
  ãæÍìÔÒæ» «¬«É ªÏ «À«Ó«Ç ªÎªâªÈªË ÕÎªÆ Í±ª²ª¿£® ¡¸öÒÒ´ÊàªÎ ÑÆä媬ª¢ªÊª¿ªÎ ÏЪò 㩪¦ª³ªÈª«£¬ ª¢ªÊª¿ª¬ ß²ª« êÅÊàîØªË õÚªïªìªÆ Ô±ª²ªëª³ªÈª«£¬ ß²ìíÊઢªÊª¿ªÎ ÏÐªË æ¹Ü»ª¬ Ñ곪몳ªÈª«£® ªèª¯ ÍŪ¨ªÆ£¬ ªïª¿ª·ªò ̺ªïªµªìª¿ Û°ªËªÉª¦ªª Óͪ¨ª¹ªÙª­ª«£¬ ̽ªáªÆª¯ªÀªµª¤£® ¡¹ ¿ø¹®º¸±â  
  NIV So Gad went to David and said to him, "Shall there come upon you three years of famine in your land? Or three months of fleeing from your enemies while they pursue you? Or three days of plague in your land? Now then, think it over and decide how I should answer the one who sent me." ¿ø¹®º¸±â  
  KJV So Gad came to David, and told him, and said unto him, Shall seven years of famine come unto thee in thy land? or wilt thou flee three months before thine enemies, while they pursue thee? or that there be three days' pestilence in thy land? now advise, and see what answer I shall return to him that sent me. ¿ø¹®º¸±â  
  NASB So Gad came to David and told him, and said to him, "Shall seven years of famine come to you in your land? Or will you flee three months before your foes while they pursue you? Or shall there be three days' pestilence in your land? Now consider and see what answer I shall return to Him who sent me." ¿ø¹®º¸±â  
  ãæËÇæ» «¬«É ªÏ «À«Ó«Ç ªÎªâªÈªË ú¼ª­£¬ ù¨ªË ͱª²ªÆ åëªÃª¿£® ¡¸öÒÒ´ÊàªÎª­ª­ªóª¬£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ÏÐªË ÕΪëªÎª¬ªèª¤ª«£® ß²ª« êÅÊ࣬ ª¢ªÊª¿ªÏ ÎûªÎ îñªò Ô±ª²£¬ Îûª¬ª¢ªÊª¿ªò õÚª¦ªÎª¬ªèª¤ª«£® ß²ìíÊ࣬ ª¢ªÊª¿ªÎ ÏÐªË æ¹Ü»ª¬ª¢ªëªÎª¬ªèª¤ª«£® ÐÑ£¬ ªèª¯ ÍŪ¨ªÆ£¬ Þçªò ̺ªïªµªìª¿ Û°ªË£¬ ù¼ªÈ Óͪ¨ª¿ªéªèª¤ª«ªò ̽ªáªÆª¯ªÀªµª¤£® ¡¹ ¿ø¹®º¸±â  
  Ï¢åÞæ» «¬«Ç ªÏ «À«Ó«Ç ªÎªâªÈªËª­ªÆ£¬ ù¨ªË åëªÃª¿£¬ ¡¸ª¢ªÊª¿ªÎ ÏÐªË ß²Ò´ªÎª­ª­ªóªòª³ªµª»ªèª¦ª«£® ª¢ªÊª¿ª¬ îØªË õÚªïªìªÆ ß²ª« êÅîتΠîñªË Ô±ª²ªëªèª¦ªËª·ªèª¦ª«£® ª½ªìªÈªâ£¬ ª¢ªÊª¿ªÎ ÏÐªË ß²ìíªÎ æ¹Ü»ªòªªª¯ªíª¦ª«£® ª¢ªÊª¿ªÏ ÍŪ¨ªÆ£¬ ªïª¿ª·ª¬ªÉªÎ Óͪò£¬ ªïª¿ª·ªòªÄª«ªïªµªìª¿ Û°ªËªÊª¹ªÙª­ª«ªò ̽ªáªÊªµª¤ ¡¹£® ¿ø¹®º¸±â  
Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >