|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ ¶§¿¡ ¸ð¼¼¿Í À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ ÀÌ ³ë·¡·Î ¿©È£¿Í²² ³ë·¡ÇÏ´Ï ÀÏ·¶À¸µÇ ³»°¡ ¿©È£¿Í¸¦ Âù¼ÛÇϸ®´Ï ±×´Â ³ô°í ¿µÈ·Î¿ì½ÉÀÌ¿ä ¸»°ú ±× ź ÀÚ¸¦ ¹Ù´Ù¿¡ ´øÁö¼ÌÀ½À̷δ٠|
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
ÀÌ ¶§¿¡ ¸ð¼¼¿Í À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ ÀÌ ³ë·¡·Î ¿©È£¿Í²² ³ë·¡ÇÏ´Ï ÀÏ·¶À¸µÇ ³»°¡ ¿©È£¿Í¸¦ Âù¼ÛÇϸ®´Ï ±×´Â ³ô°í ¿µÈ·Î¿ì½ÉÀÌ¿ä ¸»°ú ±× ź ÀÚ¸¦ ¹Ù´Ù¿¡ ´øÁö¼ÌÀ½À̷δ٠|
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
±×Á¦¾ß ¸ð¼¼¿Í À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀº ´ÙÀ½°ú °°Àº ³ë·¡¸¦ ºÒ·¯ ¾ßÈѸ¦ Âù¾çÇÏ¿´´Ù."³ª´Â ¾ßÈѸ¦ Âù¾çÇϷôÙ. ±×Áö¾øÀÌ ³ôÀ¸½Å ºÐ. ±â¸¶¿Í ±âº´À» ¹Ù´Ù¿¡ ó³ÖÀ¸¼Ì´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
±× ¶§¿¡ ¸ð¼¼¿Í À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ ÀÌ ³ë·¡¸¦ ºÒ·¯¼ ÁÖ´ÔÀ» Âù¾çÇÏ¿´´Ù. "³»°¡ ÁÖ´ÔÀ» Âù¼ÛÇϷôÙ. ±×Áö¾øÀÌ ³ôÀ¸½Å ºÐ, ¸»°ú ±âº´À» ¹Ù´Ù¿¡ ó³ÖÀ¸¼Ì´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±×¶§ ¸ð¼¼¿Í À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀº ¿©È£¿Í²² ÀÌ·± ³ë·¡¸¦ ºÒ·¶´Ù. : ³»°¡ ¿©È£¿Í²² Âù¼ÛÇϸ®¶ó. ±×°¡ ¿µ±¤½º·´°Ô ½Â¸®ÇϼÌÀ¸´Ï ¸»°ú ¸¶º´À» ¹Ù´Ù¿¡ ´øÁö¼ÌÀ½À̶ó. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
«â ¡ª «» ªÈ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ÚÅªÏ ñ«ªò óÇÚ¸ª·ªÆª³ªÎ Ê°ªòª¦ª¿ªÃª¿£® ñ«ªË ú¾ª«ªÃªÆªïª¿ª·ªÏ Ê°ªªª¦£® ñ«ªÏ ÓÞª¤ªÊªë êÎÎêò úÞª· £¯Ø©ªÈ 㫪ê ⢪ò úªË ÷᪲ ¢¯ªÞªìª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Then Moses and the Israelites sang this song to the LORD : "I will sing to the LORD, for he is highly exalted. The horse and its rider he has hurled into the sea. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying, I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
Then Moses and the sons of Israel sang this song to the LORD, and said, "I will sing to the LORD, for He is highly exalted; The horse and its rider He has hurled into the sea. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª½ª³ªÇ£¬ «â ¡ª «» ªÈ «¤«¹«é«¨«ë ìѪϣ¬ ñ«ªË ú¾ª«ªÃªÆ£¬ ª³ªÎ Ê°ªò Ê°ªÃª¿£® ù¨ªéªÏ åëªÃª¿£® ¡¸ñ«ªË ú¾ª«ªÃªÆ ÞçªÏ Ê°ªªª¦£® ñ«ªÏ ýʪ«ª·ª¯ªâ ã×תò ⥪áªéªì£¬ Ø©ªÈ 㫪ê ⢪Ȫò úªÎ ñéªË ÷᪲ ¢¯ªÞªìª¿ªæª¨ªË£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª½ª³ªÇ «â ¡ª «» ªÈ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìÑ¢¯ªÏ£¬ ª³ªÎ Ê°ªò ñ«ªËªàª«ªÃªÆ Ê°ªÃª¿£® ù¨ªéªÏ Ê°ªÃªÆ åëªÃª¿£¬ £¯¡¸ñ«ªËªàª«ªÃªÆªïª¿ª·ªÏ Ê°ªªª¦£¬ £¯ù¨ªÏ ýʪ«ª·ª¯ªâ ãªÁªò Ôðªéªìª¿£¬ £¯ù¨ªÏ Ø©ªÈ 㫪ê ⢪ò úªË ÷᪲ ¢¯ªÞªìª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|