|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¾Æ¾Æ ÇãźÇÑ »ç¶÷¾Æ ÇàÇÔÀÌ ¾ø´Â ¹ÏÀ½ÀÌ Çê°ÍÀÎ ÁÙÀ» ¾Ë°íÀÚ ÇÏ´À³Ä |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¾Æ¾Æ ÇãźÇÑ »ç¶÷¾Æ ÇàÇÔÀÌ ¾ø´Â ¹ÏÀ½ÀÌ Çê °ÍÀÎÁÙ ¾Ë°íÀÚ ÇÏ´À³Ä |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌ ¾î¸®¼®Àº »ç¶÷ÀÌ¿©, ÇൿÀÌ µÚµû¸£Áö ¾Ê´Â ¹ÏÀ½Àº ¾Æ¹« ¼Ò¿ëÀÌ ¾ø´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë°í ½Í½À´Ï±î? |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
¾Æ, ¾î¸®¼®Àº »ç¶÷ÀÌ¿©, ±×´ë´Â ÇàÇÔÀÌ ¾ø´Â ¹ÏÀ½Àº ¾µ¸ð°¡ ¾ø´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë°í ½Í½À´Ï±î? |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
¾î¸®¼®Àº »ç¶÷µéÀÌ¿©, ÇൿÀÌ µû¸£Áö ¾Ê´Â ¹ÏÀ½Àº ¾Æ¹« ¾µ¸ð°¡ ¾ø´Ù´Â °ÍÀ» ¸ð¸£½Ê´Ï±î? |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ª¢ª¢£¬ éת«ªÊ íºªè£¬ ú¼ª¤ªÎ ÚáªïªÊª¤ ãáä檬 æµªË Ø¡ª¿ªÊª¤£¬ ªÈª¤ª¦ª³ªÈªò ò±ªêª¿ª¤ªÎª«£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
You foolish man, do you want evidence that faith without deeds is useless? |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
But wilt thou know, O vain man, that faith without works is dead? |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
But are you willing to recognize, you foolish fellow, that faith without works is useless? |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª¢ª¢ éת«ªÊ ìѪ裮 ª¢ªÊª¿ªÏ ú¼ªÊª¤ªÎªÊª¤ ãáä檬ªàªÊª·ª¤ª³ªÈªò ò±ªêª¿ª¤ªÈ ÞÖª¤ªÞª¹ª«£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª¢ª¢£¬ éת«ªÊ ìѪ裮 ú¼ª¤ªò ÚáªïªÊª¤ ãáäæªÎªàªÊª·ª¤ª³ªÈªò ò±ªêª¿ª¤ªÎª«£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|