|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ¿¡ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ ¸ð¾Ð ¿Õ ¿¡±Û·ÐÀ» ¿¿©´ü ÇØ µ¿¾È ¼¶±â´Ï¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
ÀÌ¿¡ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ ¸ð¾Ð ¿Õ ¿¡±Û·ÐÀ» ½Ê ÆȳâÀ» ¼¶±â´Ï¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
±×¸®ÇÏ¿© À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀº ¸ð¾Ð ¿Õ ¿¡±Û·ÐÀ» ½ÊÆÈ ³â µ¿¾È ¼¶±â°Ô µÇ¾ú´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
±×·¡¼ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ ¿¿©´ü ÇØ µ¿¾ÈÀ̳ª ¸ð¾Ð ¿Õ ¿¡±Û·ÐÀ» ¼¶°å´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
±×·¡¼ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀº 18³â µ¿¾È ¿¡±Û·Ð ¿ÕÀÇ Áö¹è¸¦ ¹Þ¾Ò´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ª³ª¦ª·ªÆ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìÑ¢¯ªÏ£¬ ä¨ø¢Ò´Ê࣬ «â«¢«Ö ªÎ èÝ «¨«°«í«ó ªË Þª¨ªÊª±ªìªÐªÊªéªÊª«ªÃª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
The Israelites were subject to Eglon king of Moab for eighteen years. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
So the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
The sons of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª½ªìªÇ£¬ «¤«¹«é«¨«ë ìÑªÏ ä¨ø¢Ò´ªÎ Ê࣬ «â«¢«Ö ªÎ èÝ «¨«°«í«ó ªË Þª¨ª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª³ª¦ª·ªÆ «¤«¹«é«¨«ë ªÎ ìÑ¢¯ªÏ ä¨ø¢Ò´ªÎ Êà «â«¢«Ö ªÎ èÝ «¨«°«í«ó ªË Þª¨ª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|