|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
»ç¶÷µéÀÌ ¿ä´ã¿¡°Ô ±× ÀÏÀ» ¾Ë¸®¸Å ¿ä´ãÀÌ ±×¸®½É »ê ²À´ë±â·Î °¡¼ ¼¼ ±×ÀÇ ¸ñ¼Ò¸®¸¦ ³ô¿© ±×µé¿¡°Ô ¿ÜÃÄ À̸£µÇ ¼¼°× »ç¶÷µé¾Æ ³» ¸»À» µéÀ¸¶ó ±×¸®ÇÏ¿©¾ß Çϳª´ÔÀÌ ³ÊÈñÀÇ ¸»À» µéÀ¸½Ã¸®¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
ȤÀÌ ¿ä´ã¿¡°Ô ±× ÀÏÀ» °íÇϸŠ¿ä´ãÀÌ ±×¸®½É»ê ²À´ë±â·Î °¡¼ ¼¼ ¼Ò¸®¸¦ ³ôÀÌ ¿ÜÃÄ ±×µé¿¡°Ô À̸£µÇ ¼¼°× »ç¶÷µé¾Æ ³ª¸¦ µéÀ¸¶ó ±×¸®ÇÏ¿©¾ß Çϳª´ÔÀÌ ³ÊÈñ¸¦ µéÀ¸½Ã¸®¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌ ¼Ò½ÄÀÌ ¿ä´ã¿¡°Ô ÀüÇØÁöÀÚ ±×´Â ±×¸®Áü »ê ²À´ë±â¿¡ °¡ ¼¼ ¼Ò¸® ³ôÀÌ ¿ÜÃÆ´Ù. "¼¼°×ÀÇ ¾î¸¥µéÀº ³» ¸»À» µéÀ¸½Ã¿À. ±×·¡¾ß ÇÏ´À´Ôµµ ¿©·¯ºÐÀÇ ¸»À» µé¾îÁÖ½Ç °ÍÀÌ¿À. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
»ç¶÷µéÀÌ ÀÌ ¼Ò½ÄÀ» ¿ä´ã¿¡°Ô ÀüÇÏ´Ï, ±×°¡ ±×¸®½É »ê ²À´ë±â¿¡ ¿Ã¶ó°¡ ¼¼, Å«¼Ò¸®·Î ±×µé¿¡°Ô ¿ÜÃÆ´Ù. "¼¼°× ¼ºÀ¾ »ç¶÷µéÀº ³» ¸»À» µéÀ¸½Ê½Ã¿À. ±×·¡¾ß Çϳª´ÔÀÌ ¿©·¯ºÐÀÇ Ã»À» µé¾îÁÖ½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
¿ä´ãÀÌ ÀÌ ¼Ò½ÄÀ» µè°í ±×¸®½É»ê ²À´ë±â¿¡ ¿Ã¶ó°¡¼ ¼¼°× »ç¶÷µé¿¡°Ô ¿ÜÃÆ´Ù. '¼¼°× »ç¶÷µé¾Æ, ³» ¸»À» µé¾î¶ó. ±×·¯¸é Çϳª´ÔÀÌ ³ÊÈñ ¸»À» µéÀ¸½Ç °ÍÀÌ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ª³ªÎª³ªÈª¬ «è«¿«à ªË ò±ªéªµªìªëªÈ£¬ ù¨ªÏ «²«ê«¸«à ߣªÎ ð¢ªË ú¼ªÃªÆ Ø¡ªÁ£¬ ÓÞᢪò íåªê ß¾ª²ªÆ åëªÃª¿£® ¡¸«·«±«à ªÎ âÏíþª¿ªÁªè£® ªïª¿ª·ªÎ å몦ª³ªÈªò Ú¤ª¤ªÆª¯ªÀªµª¤£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ£¬ ãêªÏª¢ªÊª¿ª¿ªÁªÎ å몦ª³ªÈªò £¯Ú¤ª ìýªìªÆª¯ªÀªµªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
When Jotham was told about this, he climbed up on the top of Mount Gerizim and shouted to them, "Listen to me, citizens of Shechem, so that God may listen to you. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
And when they told it to Jotham, he went and stood in the top of mount Gerizim, and lifted up his voice, and cried, and said unto them, Hearken unto me, ye men of Shechem, that God may hearken unto you. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
Now when they told Jotham, he went and stood on the top of Mount Gerizim, and lifted his voice and called out. Thus he said to them, "Listen to me, O men of Shechem, that God may listen to you. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ª³ªÎª³ªÈª¬ «è«¿«à ªË ͱª²ªéªìª¿ªÈª£¬ ù¨ªÏ ú¼ªÃªÆ£¬ «²«ê«¸«à ߣªÎ ð¢ß¾ªË Ø¡ªÁ£¬ ᢪò íåªê ß¾ª²£¬ ù¨ªéªË УªóªÇ åëªÃª¿£® ¡¸«·«§«±«à ªÎ íºª¿ªÁ£® ÞçªË Ú¤ª±£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ ãêªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË Ú¤ª¤ªÆª¯ªÀªµªíª¦£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ª³ªÎª³ªÈªò «è«¿«à ªË ͱª²ªë íºª¬ª¢ªÃª¿ªÎªÇ£¬ «è«¿«à ªÏ ú¼ªÃªÆ «²«ê«¸«à ߣªÎ ð¢ªË Ø¡ªÁ£¬ ÓÞá¢ªË Ð£ªóªÇ ù¨ªéªË åëªÃª¿£¬ ¡¸«·«±«à ªÎ ìÑ¢¯ªè£¬ ªïª¿ª·ªË Ú¤ªªÊªµª¤£® ª½ª¦ª¹ªìªÐ ãêªÏª¢ªÊª¿ª¬ª¿ªË Ú¤ª«ªìªëªÇª·ªçª¦£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|