다국어성경 HolyBible

성경 | 찬송가 | 일독성경 | 중국어성경 Simplified / Traditional | 아제르성경  
 
사사기 9:38
  개역개정 불이 그에게 이르되 네가 전에 말하기를 아비멜렉누구이기에 우리그를 섬기리요 하던 그 입이 이제 어디 있느냐 이들이 네가 업신여기던백성아니냐 청하노니 이제 나가서 그들과 싸우라 하니 원문보기  
  개역한글 불이 그에게 이르되 네가 전에 말하기를 아비멜렉이 누구관대 우리가 그를 섬기리요 하던 그 입이 이제 어디 있느냐 이가 너의 업신여기던 백성이 아니냐 청하노니 이제 나가서 그들과 싸우라 원문보기  
  공동번역 그제야 즈불이 말하였다. "아비멜렉이 누군데 우리가 그의 종이 되어야 하느냐 하면서 으스대더니, 그 용기가 어디로 갔소? 저 사람들이 바로 당신이 우습게 보던 사람들이오. 어서 나가서 싸워보시오." 원문보기  
  새번역 그제야 스불이 그에게 말하였다. "'아비멜렉이 누구이기에 우리가 그를 섬기겠는가?' 하고 큰소리치던 그 용기는 지금 어디로 갔소? 저들이 바로 당신이 업신여기던 사람들 아니오? 어서 나가서 싸워 보시오!" 원문보기  
  현대인의성경 그때 스불이 의기 양양하게 가알을 향해 외쳤다. '큰소리 치던 네 입이 지금 어디 있느냐? 너는 아비멜렉을 섬길 필요가 없다고 말하였다. 네가 경멸하던 사람들이 바로 저기에 있다. 어서 나가서 싸워 보아라!' 원문보기  
  新共同譯 そこで ゼブル は 言った. 「アビメレク とは 何者か, その 彼に 我¿が 仕えなければならないとは, と 述べたあなたの 口はどこに 行ったのですか. あれはあなたが 輕蔑した 民ではないのですか. すぐ 出て 行って 戰ったらどうです. 」 원문보기  
  NIV Then Zebul said to him, "Where is your big talk now, you who said, 'Who is Abimelech that we should be subject to him?' Aren't these the men you ridiculed? Go out and fight them!" 원문보기  
  KJV Then said Zebul unto him, Where is now thy mouth, wherewith thou saidst, Who is Abimelech, that we should serve him? is not this the people that thou hast despised? go out, I pray now, and fight with them. 원문보기  
  NASB Then Zebul said to him, "Where is your boasting now with which you said, 'Who is Abimelech that we should serve him?' Is this not the people whom you despised? Go out now and fight with them!" 원문보기  
  新改譯 すると, ゼブル は 彼に 言った. 「『アビメレク とは 何者か. われわれが 彼に 仕えなければならないとは. 』と 言ったあなたの 口は, いったいどこにあるのですか. あなたが 見くびったのは, この 民ではありませんか. さあ, 今, 出て 行って, 彼と 戰いなさい. 」 원문보기  
  口語譯 ゼブル は 彼に 言った, 「あなたがかつて『アビメレク は 何ものか. われわれは 何ものなれば 彼に 仕えなければならないのか 』と 言ったあなたの 口は 今どこにありますか. これはあなたが 侮った 民ではありませんか. 今, 出て 彼らと 戰いなさい 」. 원문보기  
장   대역
본 사이트에 사용한 「성경전서 개역개정판」/「성경전서 개역한글판」/「공동번역성서 개정판」/「성경전서 새번역」의
저작권은 재단법인 대한성서공회 소유이며, (사)순복음실업인선교연합회 IT선교회 간 약정에 의해
재단법인 대한성서공회 의 허락을 받고 사용하였음.

당 사이트에서 사용하는 컨텐츠에 대한 저작권을 가진 기관의 요청에 따라
모바일앱에서 당 사이트로의 어떤 형태의 연동/연결도 금지합니다..
양해 부탁 드립니다.

<서비스 문의: holybible.orkr@gmail.com >