|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
»ç¶ûÇÏ´Â ÀÚµé¾Æ ¸¸ÀÏ ¿ì¸® ¸¶À½ÀÌ ¿ì¸®¸¦ Ã¥¸ÁÇÒ °ÍÀÌ ¾øÀ¸¸é Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼ ´ã´ëÇÔÀ» ¾ò°í |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
»ç¶ûÇÏ´Â ÀÚµé¾Æ ¸¸ÀÏ ¿ì¸® ¸¶À½ÀÌ ¿ì¸®¸¦ Ã¥¸ÁÇÒ °ÍÀÌ ¾øÀ¸¸é Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼ ´ã´ëÇÔÀ» ¾ò°í |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
»ç¶ûÇÏ´Â ¿©·¯ºÐ, ¿ì¸®°¡ ¾ç½ÉÀÇ °¡Ã¥À» ¹ÞÁö ¾ÊÀ» ¶§¿¡´Â ÇÏ´À´Ô ¾Õ¿¡¼ ¶¸¶¸ÇÕ´Ï´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
»ç¶ûÇÏ´Â ¿©·¯ºÐ, ¿ì¸®°¡ ¸¶À½¿¡ °¡Ã¥À» ¹ÞÁö ¾ÊÀ¸¸é, ¿ì¸®´Â Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼ ´ã´ëÇÔÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Â °ÍÀÌ¿ä, |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
»ç¶ûÇÏ´Â ¿©·¯ºÐ, ¿ì¸® ¾ç½ÉÀÌ ¿ì¸®¸¦ Ã¥¸ÁÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù¸é ¿ì¸®°¡ Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼ ´ã´ëÇÏ¿© |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
äñª¹ªë íºª¿ªÁ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ ãýªË ô¡ªáªéªìªëª³ªÈª¬ªÊª±ªìªÐ£¬ ãêªÎ åÙîñªÇ ü¬ãáªò ò¥ªÄª³ªÈª¬ªÇª£¬ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
Dear friends, if our hearts do not condemn us, we have confidence before God |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Beloved, if our heart condemn us not, then have we confidence toward God. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
Beloved, if our heart does not condemn us, we have confidence before God; |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
äñª¹ªë íºª¿ªÁ£® ªâª· í»ÝªΠãýªË ô¡ªáªéªìªÊª±ªìªÐ£¬ ÓÞÓÅªË ãêªÎ åÙîñªË õóªëª³ªÈª¬ªÇª£¬ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
äñª¹ªë íºª¿ªÁªè£® ªâª· ãýªË ô¡ªáªéªìªëªèª¦ªÊª³ªÈª¬ªÊª±ªìªÐ£¬ ªïª¿ª·ª¿ªÁªÏ ãêªË Óߪ·ªÆ ü¬ãáªò ò¥ªÄª³ªÈª¬ªÇªªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|