|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
Çϳª´ÔÀÌ ºûÀ» ³·À̶ó ºÎ¸£½Ã°í ¾îµÒÀ» ¹ãÀ̶ó ºÎ¸£½Ã´Ï¶ó Àú³áÀÌ µÇ°í ¾ÆħÀÌ µÇ´Ï À̴ ù° ³¯À̴϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
ºûÀ» ³·À̶ó ĪÇÏ½Ã°í ¾îµÎ¿òÀ» ¹ãÀ̶ó ĪÇϽô϶ó Àú³áÀÌ µÇ¸ç ¾ÆħÀÌ µÇ´Ï À̴ ù° ³¯À̴϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
ºûÀ» ³·À̶ó, ¾îµÒÀ» ¹ãÀ̶ó ºÎ¸£¼Ì´Ù. ÀÌ·¸°Ô ù³¯ÀÌ ¹ã, ³· ÇÏ·ç°¡ Áö³µ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
ºûÀ» ³·À̶ó°í ÇϽðí, ¾îµÒÀ» ¹ãÀ̶ó°í Çϼ̴Ù. Àú³áÀÌ µÇ°í ¾ÆħÀÌ µÇ´Ï, ÇÏ·ç°¡ Áö³µ´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
ºûÀ» ³·À̶ó ºÎ¸£½Ã°í ¾îµÎ¿òÀ» ¹ãÀ̶ó°í ºÎ¸£¼Ì´Ù. Àú³áÀÌ Áö³ª°í ¾ÆħÀÌ µÇÀÚ ÀÌ°ÍÀÌ Ã¹Â° ³¯À̾ú´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
Îêò ¢¯ªÈ û¼ªÓ£¬ äáªò å¨ªÈ û¼ªÐªìª¿£® પ٪¬ª¢ªê£¬ ðȪ¬ª¢ªÃª¿£® ð¯ìéªÎ ìíªÇª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
God called the light "day," and the darkness he called "night." And there was evening, and there was morning--the first day. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
God called the light day, and the darkness He called night And there was evening and there was morning, one day. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ãêªÏ£¬ ª³ªÎ Îêò ¢¯ªÈ Ù£ªÅª±£¬ ª³ªÎªäªßªò å¨ªÈ Ù£ªÅª±ªéªìª¿£® ª³ª¦ª·ªÆ પ¬ª¢ªê£¬ ðȪ¬ª¢ªÃª¿£® ð¯ìéìí£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ãêªÏ Îêò ¢¯ªÈ Ù£ªÅª±£¬ ªäªßªò å¨ªÈ Ù£ªÅª±ªéªìª¿£® પȪʪ꣬ ªÞª¿ ðȪȪʪê¿£® ð¯ìéìíªÇª¢ªë£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|