|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿Í¸¦ ´ëÀûÇÏ´Â ÀÚ´Â »ê»êÀÌ ±ú¾îÁú °ÍÀ̶ó Çϴÿ¡¼ ¿ì·¹·Î ±×µéÀ» Ä¡½Ã¸®·Î´Ù ¿©È£¿Í²²¼ ¶¥ ³¡±îÁö ½ÉÆÇÀ» ³»¸®½Ã°í Àڱ⠿տ¡°Ô ÈûÀ» Áֽøç ÀÚ±âÀÇ ±â¸§ ºÎÀ½À» ¹ÞÀº ÀÚÀÇ »ÔÀ» ³ôÀ̽ø®·Î´Ù Çϴ϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
¿©È£¿Í¸¦ ´ëÀûÇÏ´Â ÀÚ´Â »ê»êÀÌ ±ú¾îÁú °ÍÀ̶ó ÇÏ´Ã ¿ì·Ú·Î ±×µéÀ» Ä¡½Ã¸®·Î´Ù ¿©È£¿Í²²¼ ¶¥ ³¡±îÁö ½ÉÆÇÀ» º£Çª½Ã°í Àڱ⠿տ¡°Ô ÈûÀ» Áֽøç ÀÚ±âÀÇ ±â¸§ ºÎÀ½À» ¹ÞÀº ÀÚÀÇ »ÔÀ» ³ôÀ̽ø®·Î´Ù Çϴ϶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
¾ßÈѲ² ¸Â¼´Â ÀÚ´Â ±ú¾îÁö¸®¶ó. ÁöÁ¸ÇϽŠÀ̲²¼ Çϴÿ¡¼ õµÕ ¼Ò¸®·Î ¿ì··Â÷°Ô È£·ÉÇϽŴÙ. ¾ßÈÑ´Â ¶¥ ³¡±îÁö ½ÉÆÇÇϽô ºÐ, ´ç½Å²²¼ ¼¼¿ì½Å ¿Õ¿¡°Ô ÈûÀ» ÁÖ½Ã¸ç ±â¸§ ºÎ¾î ¼¼¿ì½Å ÀÓ±ÝÀÇ À̸§À» ¶³Ä¡°Ô ÇϽŴÙ." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
ÁÖ´Ô²² ¸Â¼´Â ÀÚµéÀº »ê»êÀÌ ±ú¾îÁú °ÍÀÌ´Ù. Çϴÿ¡¼ º¶ôÀ¸·Î ±×µéÀ» Ä¡½Ç °ÍÀÌ´Ù. ÁÖ´Ô²²¼ ¶¥ ³¡±îÁö ½ÉÆÇÇϽðí, ¼¼¿ì½Å ¿Õ¿¡°Ô ÈûÀ» Áֽøç, ±â¸§ºÎ¾î ¼¼¿ì½Å ¿Õ¿¡°Ô ½Â¸®¸¦ ¾È°Ü ÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ù." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
¿©È£¿Í¸¦ ´ëÀûÇÏ´Â ÀÚ´Â »ê»êÀÌ ±ú¾îÁú °ÍÀÌ´Ï ±×°¡ ÇÏ´ÃÀÇ º¶ôÀ¸·Î ±×µéÀ» Ä¡½Ã¸®¶ó. ¿©È£¿Í´Â ¿Â ¼¼°è¸¦ ½ÉÆÇÇϽðí ÀڱⰡ ÅÃÇÑ ¿Õ¿¡°Ô ÈûÀ» ÁÖ½Ã¸ç ±â¸§ ºÎ¾î ¼¼¿î ÀÚ¿¡°Ô Å« ¿µ±¤À» Áֽø®¶ó.' |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ñ«ªÏ 潪骦 íºªò öèªÁ ¢¯ª £¯ô¸ª«ªé ù¨ªéªË ÖôÙ°ªòªÈªÉªíª«ªµªìªë£® ñ«ªÏ ò¢ªÎ ÍýªÆªÞªÇ ªò ÐàªÜª· £¯èÝªË Õôªò 横¨ £¯êúñ¼ª¬ªìª¿ íºªÎ ÊǪò ÍÔª¯ ß¾ª²ªéªìªë£® ¡¹ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
those who oppose the LORD will be shattered. He will thunder against them from heaven; the LORD will judge the ends of the earth. "He will give strength to his king and exalt the horn of his anointed." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
The adversaries of the LORD shall be broken to pieces; out of heaven shall he thunder upon them: the LORD shall judge the ends of the earth; and he shall give strength unto his king, and exalt the horn of his anointed. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
"Those who contend with the LORD will be shattered; Against them He will thunder in the heavens, The LORD will judge the ends of the earth; And He will give strength to His king, And will exalt the horn of His anointed." |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ñ«ªÏ£¬ ªÏªàª«ª¦ íºªò öèªÁ ¢¯ª£¬ ª½ªÎ íºªË£¬ ô¸ª«ªé ÖôÙ°ªò úª«ª»ªéªìªÞª¹£® ñ«ªÏ ò¢ªÎ ÍýªÆ ÍýªÆªÞªÇªµªÐª£¬ ª´ í»ÝªΠèÝªË Õôªò ⣪±£¬ ñ«ªË êúª½ª½ª¬ªìª¿ íºªÎ ÊǪò ÍÔª¯ ß¾ª²ªéªìªÞª¹£® ¡¹ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ñ«ªÈ ¦ªâªÎªÏ ÝÏ¢¯ªË ¢¯ª«ªìªëªÇª¢ªíª¦£¬ £¯ñ«ªÏ ù¨ªéªËªàª«ªÃªÆ ô¸ª«ªé ÖôªòªÈªÉªíª«ª·£¬ £¯ò¢ªÎªÏªÆªÞªÇªâªµªÐª£¬ £¯èÝªË Õôªò 横¨£¬ £¯êúª½ª½ª¬ªìª¿ íºªÎ Õôªò ˪¯ªµªìªëªÇª¢ªíª¦ ¡¹£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|