|
|
|
|
|
|
|
|
|
°³¿ª°³Á¤ |
Á¦»ïÀÏ¿¡ ¾Æºê¶óÇÔÀÌ ´«À» µé¾î ±× °÷À» ¸Ö¸® ¹Ù¶óº»Áö¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°³¿ªÇÑ±Û |
Á¦ »ïÀÏ¿¡ ¾Æºê¶óÇÔÀÌ ´«À» µé¾î ±×°÷À» ¸Ö¸® ¹Ù¶óº»Áö¶ó |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
°øµ¿¹ø¿ª |
±æÀ» ¶°³ Áö »çÈê ¸¸¿¡ ¾Æºê¶óÇÔÀº ±× »êÀÌ ¸Ö¸® ¹Ù¶óº¸ÀÌ´Â °÷¿¡ ´Ù´Ù¶ú´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
»õ¹ø¿ª |
»çÈê ¸¸¿¡ ¾Æºê¶óÇÔÀº °í°³¸¦ µé¾î¼, ¸Ö¸® ±× °÷À» ¹Ù¶óº¼ ¼ö ÀÖ¾ú´Ù. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Çö´ëÀÎÀǼº°æ |
3ÀÏ°¿¡ ¾Æºê¶óÇÔÀÌ ¸Ö¸®¼ ±× °÷À» ¹Ù¶óº¸°í |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæÍìÔÒæ» |
ß²ìíÙͪ˪ʪêƣ¬ «¢«Ö«é«Ï«à ª¬ Ùͪò ëêªéª¹ªÈ£¬ êÀª¯ªËª½ªÎ íÞᶪ¬ ̸ª¨ª¿ªÎªÇ£¬ |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NIV |
On the third day Abraham looked up and saw the place in the distance. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
KJV |
Then on the third day Abraham lifted up his eyes, and saw the place afar off. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
NASB |
On the third day Abraham raised his eyes and saw the place from a distance. |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
ãæËÇæ» |
ß²ìíÙͪˣ¬ «¢«Ö«é«Ï«à ª¬ Ùͪò ß¾ª²ªëªÈ£¬ ª½ªÎ íÞᶪ¬ªÏªëª«ª«ªÊª¿ªË ̸ª¨ª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|
Ï¢åÞæ» |
ß²ìíÙͪˣ¬ «¢«Ö«é«Ï«à ªÏ Ùͪòª¢ª²ªÆ£¬ ªÏªëª«ªËª½ªÎ íÞᶪò ̸ª¿£® |
¿ø¹®º¸±â |
|
|
|
|
|