´Ù±¹¾î¼º°æ HolyBible
¼º°æ | ¼º°æ NIV | ¼º°æ KJV | ¼º°æ NASB | Âù¼Û°¡ | Àϵ¶¼º°æ | Áß±¹¾î¼º°æ Simplified / Áß±¹¾î¼º°æ Traditional | ¾ÆÁ¦¸£¼º°æ  
 
»ç¹«¿¤ÇÏ 5:19
  °³¿ª°³Á¤ ´ÙÀ­ÀÌ ¿©È£¿Í²² ¿©ÂÞ¾î À̸£µÇ ³»°¡ ºí·¹¼Â »ç¶÷¿¡°Ô·Î ¿Ã¶ó°¡¸®ÀÌ±î ¿©È£¿Í²²¼­ ±×µéÀ» ³» ¼Õ¿¡ ³Ñ±â½Ã°Ú³ªÀ̱î ÇÏ´Ï ¿©È£¿Í²²¼­ ´ÙÀ­¿¡°Ô ¸»¾¸ÇÏ½ÃµÇ ¿Ã¶ó°¡¶ó ³»°¡ ¹Ýµå½Ã ºí·¹¼Â »ç¶÷À» ³× ¼Õ¿¡ ³Ñ±â¸®¶ó ÇϽÅÁö¶ó ¿ø¹®º¸±â  
  °³¿ªÇÑ±Û ´ÙÀ­ÀÌ ¿©È£¿Í²² ¹°¾î °¡·ÎµÇ ³»°¡ ºí·¹¼Â »ç¶÷¿¡°Ô·Î ¿Ã¶ó°¡¸®ÀÌ±î ¿©È£¿Í²²¼­ ÀúÈñ¸¦ ³» ¼Õ¿¡ ºÙÀ̽ðڳªÀÌ±î ¿©È£¿Í²²¼­ ´ÙÀ­¿¡°Ô ¸»¾¸ÇÏ½ÃµÇ ¿Ã¶ó°¡¶ó ³»°¡ ´ÜÁ¤ÄÚ ºí·¹¼Â »ç¶÷À» ³× ¼Õ¿¡ ºÙÀ̸®¶ó ÇϽÅÁö¶ó ¿ø¹®º¸±â  
  °øµ¿¹ø¿ª ´ÙÀ­ÀÌ ¾ßÈѲ² ¹°¾ú´Ù. "ºÒ·¹¼Â ±ºÀ» ÃÄ ¿Ã¶ó°¡µµ µÇ°Ú½À´Ï±î? ¾ßÈѲ²¼­´Â ±×µéÀ» Á¦ ¼Õ¿¡ ³Ñ°ÜÁֽðڽÀ´Ï±î?" ¾ßÈѲ²¼­ ´ÙÀ­¿¡°Ô ´ë´äÇϼ̴Ù. "ÃÄ ¿Ã¶ó°¡¶ó. ³»°¡ ±â¾îÀÌ ºÒ·¹¼Â ±ºÀ» ³× ¼Õ¿¡ ³Ñ°ÜÁÖ¸®¶ó." ´ÙÀ­Àº ¾ßÈÑÀÇ ÀÀ³«À» ¹Þ°í ¿ø¹®º¸±â  
  »õ¹ø¿ª ´ÙÀ­ÀÌ ÁÖ´Ô²² ¾Æ·Ú¾ú´Ù. "Á¦°¡ Àú ºí·¹¼Â »ç¶÷µéÀ» Ä¡·¯ ¿Ã¶ó°¡µµ µÇ°Ú½À´Ï±î? ÁÖ´Ô²²¼­ ±×µéÀ» ÀúÀÇ ¼Õ¿¡ ³Ñ°Ü ÁֽðڽÀ´Ï±î?" ÁÖ´Ô²²¼­ ´ÙÀ­¿¡°Ô ´ë´äÇϼ̴Ù. "¿Ã¶ó°¡°Å¶ó. ³»°¡ Àú ºí·¹¼Â »ç¶÷µéÀ» ¹Ýµå½Ã ³ÊÀÇ ¼Õ¿¡ ³Ñ°Ü ÁÖ°Ú´Ù." ¿ø¹®º¸±â  
  Çö´ëÀÎÀǼº°æ ±×·¡¼­ ´ÙÀ­Àº ¿©È£¿Í²² '³»°¡ ³ª°¡¼­ ºí·¹¼Â »ç¶÷µé°ú ½Î¿ï±î¿ä? ÁÖ²²¼­ ÀúµéÀ» ³» ¼Õ¿¡ ³Ñ°Ü ÁֽðڽÀ´Ï±î?' ÇÏ°í ¹°¾ú´Ù. ±×·¯ÀÚ ¿©È£¿Í²²¼­´Â 'ÁÁ´Ù. ³ª°¡¼­ ½Î¿ö¶ó. ³»°¡ ±×µéÀ» ³× ¼Õ¿¡ ³Ñ°Ü ÁÖ°Ú´Ù.' ÇÏ°í ´ë´äÇϼ̴Ù. ¿ø¹®º¸±â  
  ãæÍìÔÒæ» «À«Ó«Ç ªÏ ñ«ªË öþྪò Ï´ªáª¿£® ¡¸«Ú«ê«·«Æ ìÑªË ú¾ª«ªÃªÆ Íôªá ß¾ªëªÙª­ªÇª·ªçª¦ª«£® ù¨ªéªòª³ªÎ ⢪˪ª Ô¤ª·ª¯ªÀªµªëªÇª·ªçª¦ª«£® ¡¹ñ«ªÏ «À«Ó«Ç ªË Óͪ¨ªéªìª¿£® ¡¸Íôªá ß¾ªì£® ù±ªº «Ú«ê«·«Æ ìѪòª¢ªÊª¿ªÎ â¢ªË Ô¤ª¹£® ¡¹ ¿ø¹®º¸±â  
  NIV so David inquired of the LORD, "Shall I go and attack the Philistines? Will you hand them over to me?" The LORD answered him, "Go, for I will surely hand the Philistines over to you." ¿ø¹®º¸±â  
  KJV And David enquired of the LORD, saying, Shall I go up to the Philistines? wilt thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto David, Go up: for I will doubtless deliver the Philistines into thine hand. ¿ø¹®º¸±â  
  NASB Then David inquired of the LORD, saying, "Shall I go up against the Philistines? Will You give them into my hand?" And the LORD said to David, "Go up, for I will certainly give the Philistines into your hand." ¿ø¹®º¸±â  
  ãæËÇæ» ª½ª³ªÇ£¬ «À«Ó«Ç ªÏ ñ«ªË ÞÃªÃªÆ åëªÃª¿£® ¡¸«Ú«ê«·«Æ ìѪò ÍôªáªË ß¾ªëªÙª­ªÇª·ªçª¦ª«£® ù¨ªéªò ÞçªÎ â¢ªË Ô¤ª·ªÆª¯ªÀªµªëªÇª·ªçª¦ª«£® ¡¹ª¹ªëªÈ ñ«ªÏ «À«Ó«Ç ªË ä檻ªéªìª¿£® ¡¸ß¾ªì£® ªïª¿ª·ªÏ ù±ªº£¬ «Ú«ê«·«Æ ìѪòª¢ªÊª¿ªÎ â¢ªË Ô¤ª¹ª«ªé£® ¡¹ ¿ø¹®º¸±â  
  Ï¢åÞæ» «À«Ó«Ç ªÏ ñ«ªË Ùýª¦ªÆ åëªÃª¿£¬ ¡¸«Ú«ê«·«Æ ªÓªÈªË ú¾ª«ªÃªÆ ß¾ªëªÙª­ªÇª·ªçª¦ª«£® ª¢ªÊª¿ªÏ ù¨ªéªòªïª¿ª·ªÎ â¢ªË Ô¤ªµªìªëªÇª·ªçª¦ª« ¡¹£® ñ«ªÏ «À«Ó«Ç ªË åëªïªìª¿£¬ ¡¸ß¾ªëª¬ªèª¤£® ªïª¿ª·ªÏª«ªÊªéªº «Ú«ê«·«Æ ªÓªÈªòª¢ªÊª¿ªÎ â¢ªË Ô¤ª¹ªÇª¢ªíª¦ ¡¹£® ¿ø¹®º¸±â  
Àå   ´ë¿ª


º» »çÀÌÆ®¿¡ »ç¿ëÇÑ ¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ª°³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ °³¿ªÇѱÛÆÇ¡¹/¡¸°øµ¿¹ø¿ª¼º¼­ °³Á¤ÆÇ¡¹/¡¸¼º°æÀü¼­ »õ¹ø¿ª¡¹ÀÇ
ÀúÀÛ±ÇÀº Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸÀÇ ¼ÒÀ¯À̸ç, Ȧ¸®³Ý °£ ¾àÁ¤¿¡ ÀÇÇØ
Àç´Ü¹ýÀÎ ´ëÇѼº¼­°øȸ ÀÇ Çã¶ôÀ» ¹Þ°í »ç¿ëÇÏ¿´À½.

´ç »çÀÌÆ®¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ÄÁÅÙÃ÷¿¡ ´ëÇÑ ÀúÀÛ±ÇÀ» °¡Áø ±â°üÀÇ ¿äû¿¡ µû¶ó
¸ð¹ÙÀϾۿ¡¼­ ´ç »çÀÌÆ®·ÎÀÇ ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ¿¬µ¿/¿¬°áµµ ±ÝÁöÇÕ´Ï´Ù..
¾çÇØ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.

<¼­ºñ½º ¹®ÀÇ: holybible.orkr@gmail.com >